Apa yang dimaksud dengan пряности dalam Rusia?
Apa arti kata пряности di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan пряности di Rusia.
Kata пряности dalam Rusia berarti Rempah-rempah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata пряности
Rempah-rempahnoun (различные части растений, добавляемые в пищу в малых дозах в различных целях, в основном, с целью улучшения вкуса, обладающие специфическим, в той или иной мере устойчивым ароматом и вкусом) Свежие пряности, тщательно смешанные, придают остроту самым простым овощам. Rempah-rempah segar, diracik dengan cermat, membuat sayuran sederhana memiliki cita rasa yang kaya. |
Lihat contoh lainnya
Древние города, крепости и караван-сараи, обнаруженные в Негеве, на юге Израиля, дают нам представление о маршрутах торговцев пряностями. Kota, benteng, dan penginapan pedagang zaman dulu di Negeb, sebelah selatan Israel, menunjukkan jalur perdagangan rempah. |
На плавающем рынке в Ганвье торговцы, в основном женщины, сидят в каноэ, выложив перед собой высокой кучей товар: пряности, фрукты, рыбу, лекарства, дрова, пиво и даже радиоприемники. Di pasar terapung Ganvié, para pedagang yang sebagian besar adalah wanita, duduk di dalam kanonya dengan barang dagangan yang ditumpuk tinggi-tinggi di depan mereka —rempah-rempah, buah-buahan, ikan, obat-obatan, kayu bakar, bir, dan bahkan radio. |
Пряное или подогретое с пряностями вино (глинтвейн) было не только популярно среди богатых, но ещё и считалось очень полезным. Wine dengan campuran rempah-rempah (mulled wine, spiced wine) tidak hanya populer di kalangan orang kaya, tetapi juga dinilai sangat sehat oleh para dokter. |
Когда же Васко да Гама возвращается из Индии с множеством пряностей, Мануэл «слышит запах» несметных богатств. Tetapi sewaktu Vasco da Gama kembali dari India membawa muatan rempah-rempah, Manuel mengendus aroma kekayaan yang berlimpah-limpah. |
Кроме того, Магеллан говорит ему, что «острова пряностей» могут даже стать испанской, а не португальской территорией! (Смотрите рамку «Тордесильясский договор».) Selain itu, Magelhaens memberitahunya bahwa Kepulauan Rempah boleh jadi sebenarnya berada di wilayah Spanyol, bukan Portugal! —Lihat kotak ”Perjanjian Tordesillas”. |
Мореплаватели полагают, что на противоположной стороне этого океана как раз и находятся «острова пряностей». Mereka yakin bahwa di sisi lain dari samudra ini terletak Kepulauan Rempah. |
Посыпанные обжаренными пряностями. Papa: Bertabur bumbu bakar? |
Хайме часто намекает на меркэн, очень вкусную приправу, приготовленную из красного острого перца и пряностей. Jaime sering mengusulkan merquén, bumbu makanan yang lezat yang dibuat dari cabe rawit dan rempah-rempah. |
притягательность торговли пряностями, усовершенствование навигации, конкуренция между европейскими государствами. Iming-iming dari perdagangan rempah-rempah, perbaikan dalam navigasi Kompetisi di antara saingan kekuasaan Eropa. |
Около 500 лет назад Васко да Гама совершил морское путешествие в Индию, обогнув Африку, и затем вернулся в Португалию с грузом пряностей. Sekitar 500 tahun yang lalu, Vasco da Gama berlayar menyusuri ujung Afrika menuju India dan kembali ke Portugal, pulang dengan muatan rempah-rempah. |
Там можно было купить редкие пряности, ткани и инструменты, посоветоваться с врачами или законоведами. Anda bisa membeli bumbu, pakaian, dan peralatan yang langka, dan menyewa jasa pengacara dan dokter. |
В Эфиопии произрастает невероятное множество сельскохозяйственных культур: от пшеницы, ячменя, бананов, кукурузы и хлопка до винограда, апельсинов и изобилия всевозможных пряностей. Etiopia menghasilkan bermacam-macam panen yang mengagumkan, mulai dari gandum, barli, pisang, jagung, dan kapas hingga anggur, jeruk, dan bermacam-macam rempah-rempah. |
Вино с пряностями помогает мне заснуть. Aku menemukan bahwa meminum anggur dapat membantuku tidur. |
На лодках перевозили рис и другие грузы из деревни в деревню, а также доставляли пряности в отдаленные места. Perahu ini digunakan untuk mengangkut beras dan komoditas lain antardesa serta rempah-rempah ke tempat yang jauh. |
Золото, слоновая кость, пряности и рабы — источником всего этого была Африка. Emas, gading, rempah, dan budak —semuanya tersedia di Afrika. |
Кровь Христа не нуждалась в добавлениях, поэтому подходит чистое вино, а не смешанное для крепости с коньяком (подобно портвейну, шерри или мускату), или вино с добавленными пряностями или травами (вермут, дубонет и другие аперитивы). Darah Kristus tidak perlu diperbesar nilainya, maka anggur biasa sudah cocok, sebaliknya dari anggur yang diperkeras dengan brandy (seperti port, sherry, atau muscatel) atau ditambah dengan bumbu-bumbu atau ramuan-ramuan (vermouth, Dubonnet, atau banyak minuman ringan beralkohol). |
К тому времени португальцы превратили Малакку в неприступную крепость, контролировавшую доступ к морским путям в Малаккском проливе и торговле пряностями. Di masa itu, Portugis telah mengubah Malaka menjadi sebuah benteng yang tak tertembus, Fortaleza de Malaca, yang mengendalikan akses ke jalur-jalur pelayaran di Selat Malaka dan perdagangan rempah-rempah di sana. |
Ходят слухи, что он сделал состояние на торговле пряностями. Gosipnya, kekayaannya diraih melalui perdagangan rempah-rempah. |
Мускатный орех, гвоздика и другие специи со знаменитых островов пряностей (сейчас провинции Малуку и Северное Малуку в Индонезии) продавались в Европе за баснословные деньги. Rempah-rempah, seperti pala dan cengkeh yang berasal dari Kepulauan Rempah-Rempah (sekarang adalah Provinsi Maluku dan Maluku Utara di Indonesia), dijual dengan harga tinggi di Eropa. |
Но пряности и благовония, продаваемые в богатых европейских городах, приносили баснословную прибыль, поэтому караваны вновь и вновь отправлялись в путь, пополняя тем самым казну Петры. Namun, karena rempah-rempah dan wewangian dijual dengan harga sangat mahal di kota-kota makmur Eropa, maka tetap saja ada kafilah yang singgah dan memperkaya Petra. |
Необходимость в такой обработке, а также в искусственном опылении делают ваниль одной из самых дорогих пряностей. Pemrosesan ini dan perlunya penyerbukan secara manual ini menjadikan vanili salah satu rempah termahal. |
Лучшее место, чтобы начать всё распутывать - это лавка пряностей. Baiklah, tempat terbaik membersihkan kekacauan ini adalah di toko. |
Эти яйца с пряностями напомнили мне о моем детстве. Telur deviledmu mengingatkanku ketika aku masih kecil. |
Письма Франсишку Серрана к Фернану Магеллану, описывающие «Острова пряностей», помогли Магеллану убедить испанского короля профинансировать его экспедицию к ним. Surat Franscisco Serrão kepada Fernando de Magallanes, dibawa ke Portugal melalui Malaka dan menjelaskan Kepulauan 'Rempah-rempah', membantu Magallanes memengaruhi Raja Spanyol mendanai pelayarannya. |
В библейские времена благовония делали из алоэ, душистых масел и пряностей, например из корицы (Притчи 7:17; Песнь песней 4:10, 14). Bahan untuk parfum mencakup gaharu, minyak balsam, kayu manis, dan rempah-rempah lain. —Amsal 7:17; Kidung Agung 4:10, 14. |
Ayo belajar Rusia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti пряности di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.
Kata-kata Rusia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rusia
Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.