Apa yang dimaksud dengan 马来文 dalam Cina?
Apa arti kata 马来文 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 马来文 di Cina.
Kata 马来文 dalam Cina berarti melayu, wah merit kek ide. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 马来文
melayu(malay) |
wah merit kek ide
|
Lihat contoh lainnya
我们可以怎样清楚说明经文的意义?[《 Dng cara apa saja kita dapat membuat jelas penerapan ayat yg kita bacakan? |
1987年2月的《王国传道月报》则载有“主持家庭圣经研究及为此作准备”一文。 Pelayanan Kerajaan Kita No. 97 memuat artikel ”Mempersiapkan dan Memimpin Pengajaran Alkitab di Rumah”. |
加尔文向狱中的塞尔维特施以酷刑。 Calvin memperlakukan Servetus dengan kejam di penjara. |
加尔文坚持基督徒必须过圣洁无瑕、道德高尚的生活,不单要避免犯罪,还要禁戒享乐和轻浮。 Calvin menandaskan bahwa umat Kristen harus hidup suci dan saleh, menjauhkan diri bukan saja dari dosa melainkan juga dari kesenangan dan senda gurau. |
耶稣在很早以前已帮助门徒明白,“他必须上耶路撒冷去,受长老、祭司长、文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。”( Jauh sebelumnya, Yesus berupaya membantu murid-murid menyadari ”bahwa Ia harus pergi ke Yerusalem dan menanggung banyak penderitaan dari pihak tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan dibangkitkan pada hari ketiga”. |
在希伯来语原文中,开头一句是“Ashrei temimei derech(行为完全,遵行上主律法的,这人便为有福。 Dalam bahasa Ibrani dinamai "Ashrei temimei derech" ("Berbahagialah orang-orang yang hidupnya tidak bercela"), sesuai ayat pertamanya. |
《守望台》1998年10月15日刊有一篇文章论及耶和华见证人的工作,波兰的一个监狱官员读过该文后作了以上评论。 DEMIKIAN reaksi seorang petugas penjara di Polandia terhadap sebuah artikel tentang pekerjaan Saksi-Saksi Yehuwa, seperti yang dilaporkan pada terbitan 15 Oktober 1998. |
参阅第4页“圣经时代的青年仆人”一文。 Lihat artikel ”Hamba-Hamba Muda pada Zaman Alkitab” di halaman 4. |
我们 告诉 自己 毕竟 , 毛文 不算什么 Apapun itu, kami katakan pada diri kami, mereka bukan apa-apa. |
为保护隐私和安全,文中提到家务劳工均用化名。 Nama para pekerja diganti demi privasi dan keamanan. |
等等 凱文要 走 嗎 Tunggu, biarkan Kevin pergi. |
31. 正如基督教希腊文圣经指出,撒母耳记下提供一些有关上帝王国的什么预言? 30 Penerapan banyak prinsip Alkitab juga terdapat dalam buku Dua Samuel. |
根据1945年1号公告,东南亚盟军最高司令宣布在新加坡建立英国军事管治,统筹司法、立法、行政三权,并由最高司令麾下的部队对马来亚全境内一切人员及财产全面实行司法管辖。 Dengan Proklamasi No. 1 (1945), Panglima Tertinggi Sekutu di Asia tenggara yang didirikan Militer Inggris Administrasi yang diasumsikan penuh yudikatif, legislatif, eksekutif dan administratif, wewenang dan tanggung jawab dan konklusif yurisdiksi atas semua orang dan properti di seluruh daerah tersebut Malaya seperti pada waktu tertentu di bawah kendali pasukan di bawah komandonya. |
护教文》,第42章)这是他们听从保罗的训示对在上权威表现尊重的方式之一。 (Apology, pasal 42) Ini adalah salah satu cara mereka menuruti nasihat Paulus bahwa mereka selayaknya tunduk kepada wewenang yang lebih tinggi. |
饶有趣味的是,如果你仔细查阅经文的上下文,就可以看出,圣经其实并没有违反业已证实的科学事实。 Menarik, tidak ada contoh yang dapat membuktikan bahwa Alkitab bertentangan dengan fakta ilmiah yang dikenal, apabila konteks dari pernyataan itu turut dipertimbangkan. |
除了用文字来形容自己以外,上帝也用耶稣作为活生生的例子,反映自己的形像。 Selain menggambarkan diri-Nya dengan kata-kata, Ia juga menyediakan Putra-Nya sebagai sebuah contoh hidup bagi kita. |
德巴路斯(Dibelius)和江兹文(Conzelmann)合著的《牧者书信》承认,提摩太前书2:5(《新世》)的“居间者”一词具有法律含义,“虽然这节经文与希伯来书8:6有所不同,并没有把约与居间者相提并论,然而我们大可以假定它是指‘约的居间者’而言,正如经文的内容所显示一般。” The Pastoral Epistles, karya Dibelius dan Conzelmann, mengakui bahwa dalam 1 Timotius 2:5 ’istilah ”pengantara” memiliki arti hukum’, dan ”walaupun dalam ayat ini, sebagai kontras dengan Ibrani 8:6, [perjanjian] itu tidak disebutkan, seseorang harus sudah menganggapnya sebagai ’pengantara perjanjian’, seperti diperlihatkan ikatan kalimatnya.” |
有两个资料来源怎样论及三位一体和基督教希腊文圣经? Apa yang dikatakan oleh dua sumber mengenai Tritunggal dan Kitab-Kitab Yunani Kristen? |
他先向住户介绍杂志,简略讲述其中一篇文章的要点,随后就翻开圣经,读出一节同文章有关的经文。 Setelah mempersembahkan majalah dan dng singkat menonjolkan sebuah artikel, tanpa ragu-ragu ia membuka Alkitab dan membacakan sebuah ayat yg berkaitan dng artikel itu. |
虽然我们必须保持4米多的距离,而且不许讲话,我们还是能找到方法传递每日经文。 Kendati kami harus menjaga jarak lima meter dan tidak diizinkan berbicara, ada saja cara untuk saling membisikkan ayat. |
请看《守望台》2003年7月1日刊《小人物翻译圣经》一文。 Lihat artikel ”Pria-Pria Berlatar Belakang Sederhana Menerjemahkan Alkitab”, dalam Menara Pengawal 1 Juli 2003. |
诗篇119:105;罗马书15:4)圣经时常能够给予我们所需的指引和鼓励,耶和华帮助我们记起一些适当的经文。 (Mazmur 119:105; Roma 15:4) Sangat sering, Alkitab dapat memberi kita bimbingan atau anjuran yang kita butuhkan, Yehuwa membantu kita untuk mengingat ayat-ayat yang diinginkan. |
可参阅《守望台》1984年10月15日刊,第11、12页“带来喜乐的基督徒婚礼”一文。 Lihat artikel ”Perkawinan Kristen yang Mendatangkan Sukacita,” dalam wIN-s9, halaman 22, 23. |
这节经文并没有精确地透露这段时期的实际长度。 Ayat ini tidak memberikan perhitungan yang tepat sehingga kita dapat menentukan tanggal yang pasti. |
9当你们敞开心,沉思这节经文的字句时,我希望,也祈求你们会邀请圣灵,将所需的理解、疗愈和复原带进你们的灵魂深处。 9 Sewaktu Anda merenungkan kata-kata dari tulisan suci ini dan membuka hati Anda, saya berharap dan berdoa Anda akan mengundang Roh Kudus untuk membawa ke dalam jiwa terdalam Anda pemahaman, penyembuhan, dan pemulihan yang mungkin Anda butuhkan. |
Ayo belajar Cina
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 马来文 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.
Kata-kata Cina diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Cina
Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.