Apa yang dimaksud dengan 鉴于 dalam Cina?
Apa arti kata 鉴于 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 鉴于 di Cina.
Kata 鉴于 dalam Cina berarti karena, mengingat, bahwa, nampang, mengenai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 鉴于
karena(seeing that) |
mengingat(considering) |
bahwa(whereas) |
nampang(whereas) |
mengenai(respecting) |
Lihat contoh lainnya
鉴于许多人再度背弃耶和华的纯真崇拜,耶稣说:“上帝的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。”( Menyadari bahwa banyak yang sekali lagi murtad dari ibadat Yehuwa yang murni, Yesus berkata, ”Kerajaan Allah akan diambil dari padamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang akan menghasilkan buah Kerajaan itu.” |
提摩太后书3:13,14)鉴于你所吸收的一切资料或多或少会影响你,因此,你必须“知道你是跟谁学的”,好确定这些人是以你的最大福利为念,而不是只为他们自己的利益着想。 (2 Timotius 3: 13, 14) Karena segala sesuatu yang saudara masukkan ke dalam pikiran akan mempengaruhi saudara hingga taraf tertentu, kuncinya adalah ’mengetahui dari orang-orang macam apa saudara mempelajari hal-hal’, untuk memastikan bahwa mereka adalah orang-orang yang memiliki minat tulus akan kesejahteraan saudara, bukan kesejahteraan mereka sendiri. |
这种蛾子显然是指幕衣蛾,特别鉴于它在幼虫时期常常损毁衣物。 Ngengat yang dimaksud di sini pastilah ngengat pakaian, khususnya pada tahap larva yang bersifat merusak. |
鉴于上帝对手下的子民定有明确的旨意,以色列的历史记载精确具体,自是意料中事。 Memang, demikianlah seharusnya yang kita harapkan, mengingat maksud-tujuan Allah sehubungan dengan umat-Nya. |
不过,鉴于大量证据显示泰勒萨菲即迦特,现今的学者大都认为,拉吉东北偏北约8公里(5英里)的泰勒博尔纳特(泰勒比伦纳),才是立拿的所在地。 Akan tetapi, karena sebagian besar bukti menunjuk kepada anggapan bahwa Tell es-Safi sama dengan Gat, para pakar modern cenderung menganggap Libna sama dengan Tell Bornat (Tel Burena), kira-kira 8 km di sebelah utara timur-laut Lakhis. |
13 鉴于人民的抗议,诸神采取了什么行动呢? 13 Tindakan apa yang diambil dewa-dewi sebagai tanggapan atas keluhan penduduk? |
▪ 鉴于约翰对耶稣的认识,为什么当上帝的灵降在耶稣身上时他并不感到意外? ▪ Mengingat apa yang Yohanes ketahui mengenai Yesus, mengapa ia tidak terlalu heran ketika Roh Allah turun ke atas Yesus? |
提摩太后书3:1-5,《新译》)鉴于上述种种原因,儿孙不再把祖父母看作经验丰富、谨慎稳重的长辈;相反,他们往往认为,老人家是沉重的障碍,跟社会改革的急促步伐脱节了。 (2 Timotius 3:1-5) Maka, sebaliknya daripada menghargai kakek-nenek mereka sebagai sumber dari hal-hal yang dapat memperkaya dan sumber kestabilan, anak-anak dan cucu-cucu sering kali menganggap mereka sebagai suatu penghalang yang membebani, yang tidak dapat menyesuaikan diri dengan perubahan sosial yang cepat. |
鉴于耶利哥位于海平线以下820尺(250米),而伯大尼则位于海平线之上2500尺(760米),地势颇陡峭崎岖,全程约12哩(19公里)。 Yerikho terletak kira-kira 250 meter di bawah permukaan laut, dan Betania kira-kira 760 meter di atas permukaan laut. |
但以理书含有一些所谓的波斯词语。 鉴于犹太人跟巴比伦人、米底亚人、波斯人和其他国族的人接触频繁,但以理书含有若干波斯词语是不足为奇的。 Dalam buku Daniel terdapat beberapa kata yang disebut kata Persia, tetapi hal ini tidak mengherankan mengingat orang Yahudi sering berurusan dengan orang Babilonia, Media, Persia, dan lain-lain. |
几十年来,俄罗斯的医生和医疗人员由于接受了无神论的教育,又鉴于苏联的医疗制度广泛使用血,所以很难明白病人的宗教立场。 Selama puluhan tahun di Rusia, para dokter dan tenaga medis memandang kepercayaan agama dari pasien mereka berdasarkan pendidikan ateis dan penggunaan darah yang luas dalam pengobatan di Soviet. |
鉴于这件事实,保罗接着说,“这样,我们也当出到营外[像在赎罪日被牵到旷野中的代罪羊或“归于阿撒泻勒的公山羊”(利未记16:10)一般]就了他去,忍受他所受的凌辱。 Dengan mengingat hal tersebut Paulus selanjutnya berkata, ”Marilah kita pergi kepadaNya di luar perkemahan [seperti orang yang harus menanggung kesalahan atau ”kambing jantan . . . bagi Azazel]!” yang dilepaskan ke padang gurun pada hari pendamaian, (Im. 16:10)], dan menanggung kehinaanNya. Sebab di sini kita tidak mempunyai tempat tinggal yang tetap; kita mencari kota yang akan datang.” |
鉴于创世记完全符合科学,我们就该想想这到底意味着什么。 Hal ini patut diperhatikan mengingat keakuratan catatan Kejadian secara ilmiah. |
鉴于司空见惯的‘忤逆父母’的精神是现今这“末世”的标记之一,这种体会之心尤其令父母深感安慰。——提摩太后书3:1,2。 Hal ini terutama demikian pada ”hari-hari terakhir” manakala salah satu ciri dari masa ini adalah meluasnya ’pemberontakan terhadap orang-tua’.—2 Timotius 3:1, 2. |
鉴于 现在 的 情况 这 不算什么 Walaupun terdengar kejam, kurasa kita masih bisa bertahan hidup tanpanya. |
他们的确身负重责。 鉴于弟兄跟政府当局的关系并不稳定、岌岌可危,他们的责任更是沉重。 Tanggung jawab mereka berat, khususnya demikian karena hubungan yang genting antara saudara-saudara dengan para pejabat pemerintah. |
鉴于阿尔巴尼亚当局严密检查邮件,不用说组织是不能正式通过书信向当地弟兄提供这些指引的。 Tentu saja, karena surat-surat disensor dengan ketat, organisasi tidak dapat mengirim surat resmi untuk memberikan pengarahan ini. |
鉴于节目的内容,这些聚会也称为祈祷、颂赞和见证聚会。 Karena isi acaranya, perhimpunan-perhimpunan ini juga disebut Perhimpunan Doa, Puji-pujian, dan Kesaksian. |
鉴于这些因素,首领无疑属于另外的绵羊当中的大群人阶级。 Faktor-faktor ini tidak diragukan lagi menempatkan calon golongan pemimpin di antara kumpulan besar domba-domba lain yang selamat. |
启示录14:6)鉴于世上一般人只关心世俗的事物,如果要引起他们对上帝王国的兴趣,帮助他们亲近耶和华,通常最好的方法是告诉他们,人有希望永远生活在地上的乐园里。 (Penyingkapan 14:6) Di dunia yang begitu disibukkan dengan perkara-perkara yang fana ini, cara yang umumnya paling efektif untuk menarik minat orang akan Kerajaan Allah dan untuk membantu mereka mendekat kepada Yehuwa adalah dengan memberitahukan mereka tentang harapan kehidupan abadi di suatu bumi firdaus. |
鉴于阴历月总是始于新月(希伯来语choʹdhesh[霍德什])时分,因此“新月”一词也常用来指“月份”。( Karena bulan kamariah selalu diawali dengan munculnya bulan baru (Ibr., khoʹdhes), istilah ”bulan baru” kemudian juga berarti ”bulan” pada penanggalan. |
鉴于上帝为我们所做的一切,我们享有宝贵的特权能够使他欢喜,这是多么奇妙的事!——创世记6:6;诗篇78:40,41;箴言27:11;以赛亚书63:10;以弗所书4:30。 Mengingat semua yang Ia lakukan bagi kita, betapa menakjubkan bahwa kita memiliki hak istimewa berharga untuk menyenangkan hati-Nya!—Kejadian 6:6; Mazmur 78:40, 41; Amsal 27:11; Yesaya 63:10; Efesus 4:30. |
鉴 于 有 必 要 促 进 各 国 间 友 好 关 系 的 发 展 , Menimbang bahwa pembangunan hubungan persahabatan antara negara-negara perlu digalakkan , |
提摩太后书3:13)但是鉴于这种情势,我们岂不是更急需经常参加聚会吗? (2 Timotius 3: 13) Tetapi, bukankah itu justru menjadi alasan penting untuk menghadiri perhimpunan secara tetap tentu? |
法国青年大卫直言不讳地说:“鉴于目前的战乱情况,我认为公元2000年根本不值得去谈论。” David, seorang remaja Prancis, berbicara secara terus terang, ”Mengingat semua konflik yang ada sekarang, saya tidak merasa ada gunanya sama sekali untuk berbicara tentang tahun 2000.” |
Ayo belajar Cina
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 鉴于 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.
Kata-kata Cina diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Cina
Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.