Apa yang dimaksud dengan işe karışmak dalam Turki?
Apa arti kata işe karışmak di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan işe karışmak di Turki.
Kata işe karışmak dalam Turki berarti kapal barkas, menerobos, merempuh, kapal sungai, menabrak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata işe karışmak
kapal barkas(barge) |
menerobos(barge) |
merempuh(barge) |
kapal sungai(barge) |
menabrak(barge) |
Lihat contoh lainnya
Ben bu işe karışmak istemiyorum. Aku tak ingin terlibat dengan semua ini. |
Devlet işlerine karışmak haddime mi? Mana mungkin aku berani mencampuri urusan negara? |
Bazıları, bu işe karışmak istemediklerini öne sürebilirler. Ada yang mungkin berdalih bahwa mereka tidak ingin terlibat. |
O işe karışmak istemedim, dostum. Saya tidak ingin tidak ada bagian dari itu, orang. |
Bay Kim, başkalarının işlerine karışmak hiç de kibarca değil. Tuan Kim, tidak sopan bermain dengan bisnis orang lain |
Adamın üstüne gider ve bu işe karışmakla suçlardım. Bertemu denganya dan hanya menuduhnya terlibat. |
Fakat din adamı bu işe karışmak istemedi. Tetapi, sang pemimpin agama tidak mau ikut campur. |
Lee, başkalarının işine karışmaktan vazgeç. Lee, kapan kau akan belajar mengurusi urusanmu sendiri? |
Bu işe karışmak istemezseniz sizi anlarım. Aku akan maklumi jika ada yang mau mundur. |
(Matta 24:14; Vahiy 11:15) Elçilerin tarafsız olması beklenir ve onlar, gönderildikleri ülkelerin iç işlerine karışmaktan kaçınırlar. (Matius 24:14; Penyingkapan 11:5) Duta-duta diharapkan bersikap netral dan tidak mencampuri urusan interen negara-negara tempat mereka diutus. |
Bu işe karışmak istemem, ama bu tür bir işte lazım olabilecek türde aletleri bulmana yardım edebilecek birini tanıyorum. Aku tak ingin terlibat, tapi aku tau seorang... yang dapat membantumu mendapatkan peralatan yang kau butuhkan untuk itu. |
Gerçekten yine işimize karışmak istiyor musunuz? Kamu yakin ingin memilih jalan ini lagi? |
Bu işe karışmak istemiyorum. Aku tak ingin terlibat dalam hal ini. |
Kilisenin Devlet işlerine karışmak konusundaki ısrarından doğan kötü meyveler hakkındaki eleştirileriyle konuya devam etti. Dan ia melanjutkan hal itu dengan komentar tentang buah-buah buruk yang disebabkan oleh desakan gereja untuk terlibat dalam urusan-urusan negara. |
Dinleyin Bay White bu işe karışmak istemiyorum. Dengar, Mr White, Saya tidak ingin di tengah apa-apa. |
Bu işe karışmak istemiyorum. Aku tidak ingin menjadi bagian dari ini. |
Kimsenin işine karışmak istemem ama... Aku tidak mau melangkah lagi. |
Bu işe karışmak istemiyorsanız, hücrelerinize dönün. Jika kau tak mau ambil resiko, kembalilah ke selmu. |
Şimdi bu seçim işlerine karışmak istemiyorum. Sekarang aku tidak ingin membuat kekacauan dalam pemilu ini. |
Bu işe karışmak istediğine emin misin? Apa kau yakin ingin terlibat dengan hal ini? |
Hayır, onu bu işe karışmak istemiyorum, JT. Tidak, aku tak ingin dia terlibat, JT. |
Pilatus bu işe karışmak istemediğinden, “onu siz alın, ve şeriatinize göre ona hükmedin” diye karşılık verdi. Karena tidak ingin terlibat, Pilatus menjawab, ”Ambillah Dia dan hakimilah Dia menurut hukum Tauratmu.” |
Selanikliler 4:11). Başkalarının işine karışmakla meşgul olma. (1 Tesalonika 4:11) Jangan sibuk dengan urusan orang lain. |
Sen bu işe karışmak istemezsin. Kau tak ingin ini berlanjut. |
Birkaç sene önce, kulağıma birilerinin benim işime karışmakta olduğu geldi. Beberapa tahun yang lalu, ada yang menarik perhatianku bahwa seseorang sedang mencampuri urusanku. |
Ayo belajar Turki
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti işe karışmak di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.
Kata-kata Turki diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Turki
Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.