Apa yang dimaksud dengan идти навстречу dalam Rusia?
Apa arti kata идти навстречу di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan идти навстречу di Rusia.
Kata идти навстречу dalam Rusia berarti timbul, mendapat, menanggalkan, membesarkan, membersit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata идти навстречу
timbul
|
mendapat(meet) |
menanggalkan
|
membesarkan
|
membersit
|
Lihat contoh lainnya
Мы стараемся идти навстречу друг другу и относимся к своему браку как к союзу на всю жизнь». Kami bisa saling memaklumi dan menjalani perkawinan kami sebagai suatu kemitraan seumur hidup.” |
Важна готовность идти навстречу. Kalian perlu berpikiran terbuka. |
Законы должны идти навстречу большим целям. Hukum harus diabaikan demi kepentingan yang lebih besar. |
Нам нужно идти навстречу сложностям. Saya pikir kita perlu membuka diri untuk tantangan. |
Некоторые из них начали говорить о необходимости идти навстречу пациентам. Beberapa mulai mengupayakan sikap yang lebih membantu. |
Такая жертва придает им сил идти навстречу высшему завету этой жизни для многих – запечатыванию в храме и началу вечной семьи. Pengurbanan itu memperkuat mereka untuk terus maju menuju perjanjian tertinggi dalam kehidupan—bagi banyak orang, itu akanlah berupa dimeteraikan di bait suci dan memulai sebuah keluarga kekal. |
Если рядом с автомобильной трассой нет тротуара или пешеходной дорожки, то безопаснее идти навстречу движению, причем неважно, какое оно: правостороннее или левостороннее. Jika tidak ada trotoar, pada umumnya orang dianjurkan untuk berjalan berlawanan arah dengan kendaraan, tidak soal di sisi mana kendaraan itu melintas. |
Теперь в тех областях, где раньше я чувствовала себя неловко и несколько уязвимо, я умела и знала вполне достаточно, чтобы самостоятельно идти навстречу жизни. Dimana sebelumnya saya merasa malu dan agak rentan, sekarang saya merasa mampu dan kompeten untuk menghadapi hidup sendiri. |
Комитеты должны были искать врачей, готовых идти нам навстречу в связи с нашей христианской позицией относительно крови. Panitia ini akan berupaya mencari dokter-dokter yang bersedia bekerja sama dengan kita sehubungan dengan pendirian Kristen mengenai darah. |
Если вы не будете идти мне навстречу, меня здесь может не быть. jika kau tak mau bekerja sama denganku, mungkin sebaiknya ku tak disini. |
Ты видишь, как разрешать проблемы и идти друг другу навстречу. Kita belajar cara mengatasi problem dan mengalah. |
Однако это значит, что у нас есть основание для надежды и что благодаря Искуплению Иисуса Христа мы можем идти вперед навстречу лучшим дням, да, дням, полным радости, света и счастья. Tetapi itu memang berarti bahwa ada alasan untuk harapan dan bahwa karena Pendamaian Yesus Kristus, kita dapat terus maju dan menemukan hari-hari yang lebih baik—bahkan hari-hari penuh sukacita, terang, dan kebahagiaan. |
Именно Петр попросил Иисуса повелеть ему идти к нему навстречу по бушующим водам и даже прошел некоторое расстояние, перед тем как засомневался и стал тонуть (Мф 14:25—32). (Mrk 1:35-37) Petrus juga yang meminta agar Yesus memberinya perintah untuk berjalan di atas laut yang diterjang badai untuk menemui dia; ia bahkan dapat berjalan agak jauh sebelum menyerah kepada keragu-raguan dan mulai tenggelam.—Mat 14:25-32. |
В Великобритании, где движение левостороннее, лучше идти по правой стороне дороги навстречу потоку транспорта. Di Inggris, karena kami berkendara di sisi kiri jalan, kami harus ingat untuk berjalan di sisi kanan. |
Ну, если мы собираемся ускорить прогресс и идти даже быстрее навстречу целям ООН в области развития на рубеже нового тысячелетия, нам нужно учиться у новаторов, а новаторы есть в каждом секторе. Jika kita ingin mempercepat dan ingin lebih cepat lagi perkembangan Tujuan Pembangunan Milenium yang telah kita tetapkan, maka kita harus belajar dari para inovator. dan mereka ... datang dari berbagai sektor. |
Ну, если мы собираемся ускорить прогресс и идти даже быстрее навстречу целям ООН в области развития на рубеже нового тысячелетия, нам нужно учиться у новаторов, а новаторы есть в каждом секторе. Jika kita ingin mempercepat dan ingin lebih cepat lagi perkembangan Tujuan Pembangunan Milenium yang telah kita tetapkan, maka kita harus belajar dari para inovator. dan mereka... datang dari berbagai sektor. |
Во многих из этих стран личностям с такой совестью идут навстречу, чтобы не заставлять идти на военную службу. Banyak negeri seperti ini membuat persediaan bagi orang-orang yang karena hati nurani agar tidak dipaksa untuk memasuki dinas militer. |
Люди говорят идти спать, но на самом-то деле вы не идете спать, вы идете навстречу сну. Orang mengatakan Anda tidur, tapi Anda tidak benar-benar tidur, Anda seolah-olah tidur. |
Люди говорят идти спать, но на самом- то деле вы не идете спать, вы идете навстречу сну. Orang mengatakan Anda tidur, tapi Anda tidak benar- benar tidur, Anda seolah- olah tidur. |
Жизнь – это странствие; наслаждаясь настоящим и готовясь к неизбежным трудностям, мы должны идти вперед, сохранять положительный настрой и открыть свои сердца навстречу новым событиям и хорошим моментам, которые ожидают нас впереди. Kehidupan adalah suatu perjalanan, dan sementara masih menikmati kondisi sekarang dan bersiap untuk tantangan-tantangan yang tidak terelakkan, kita harus bergerak maju, tetap optimis, hati kita terbuka untuk pengalaman-pengalaman dan hal-hal baik yang tidak perlu diragukan lagi dalam perjalanan. |
Он отвечает: «Благословен Господь, Бог Израилев, Который послал тебя ныне навстречу мне, и благословен разум твой, и благословенна ты за то, что ты теперь не допустила меня идти на пролитие крови» (стихи 32, 33). Diberkatilah akal sehatmu, dan diberkatilah engkau yang telah mencegah aku pada hari ini agar tidak mendatangkan utang darah.” —Ayat 32, 33. |
Ayo belajar Rusia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti идти навстречу di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.
Kata-kata Rusia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rusia
Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.