Apa yang dimaksud dengan 魂牽夢縈 dalam Cina?

Apa arti kata 魂牽夢縈 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 魂牽夢縈 di Cina.

Kata 魂牽夢縈 dalam Cina berarti gagal, kehilangan, absen, rindu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 魂牽夢縈

gagal

(to miss)

kehilangan

(to miss)

absen

(to miss)

rindu

(to miss)

Lihat contoh lainnya

麥克·波諾離開後,他與其他劇場成員的關係變得十分緊張。
Setelah Mike Portnoy meninggalkan Dream Theater, hubungan antara dia dan anggota band menjadi tegang.
但以理书7:1-3,17)上帝也通过一个,吩咐耶稣的养父约瑟带着妻子和孩子逃到埃及去,于是耶稣得以逃过希律王的毒手。
(Daniel 7:1-3, 17) Melalui mimpi, Allah memberi tahu Yusuf dari Nazaret, ayah angkat Yesus, untuk melarikan diri ke Mesir bersama istri dan anaknya.
普亚高达10米,比起三层楼房还要高!
Di atasnya, ribuan bunga berwarna kuning mencapai ketinggian 10 meter —lebih tinggi daripada bangunan bertingkat tiga!
传道书5:3说:“事务多,就令人做。”
Pengkhotbah 5:2 berkata, ”Karena sebagaimana mimpi disebabkan oleh banyak kesibukan.”
跟希腊哲学刚相反,圣经清楚表明,“”(希腊语普绪克)不是人拥有 的东西而是人本身。(
Bertentangan dengan filsafat Yunani, Alkitab dengan jelas menunjukkan bahwa jiwa bukanlah sesuatu yang dimiliki seseorang tetapi adalah orang itu.
春秋醒一场空
Bertemu Muka
基督徒应该紧记,自己已经献了身给上帝,所以有义务“用全颗心、全个、全部能力、全副思想”去爱他。(
Orang-orang Kristen harus mengingat pengabdian mereka kepada Yehuwa dan kewajiban untuk ’mengasihi-Nya dengan segenap hati dan dengan segenap jiwa dan dengan segenap kekuatan dan dengan segenap pikiran’.
......至于法老两回作,是因上帝命定这事,而且必速速成就。”——创世记41:25-32。
Sampai dua kali mimpi itu diulangi bagi tuanku Firaun berarti: hal itu telah ditetapkan oleh Allah dan Allah akan segera melakukannya.”—Kejadian 41:25-32.
你們 來 到 這裡 是 因為 你 們 懷有
Kalian ada di sini karena kalian punya mimpi.
天天着他的手前进。
Dituntun-Nya setiap hari.
再 一次 扯 進當 地 警察 和 未 授權 的 特勤 局人員
Kami tidak kehilangan artefaknya.
淨化 我 的 靈
Jiwaku telah dikuduskan.
成 真 了 呃
Hanya meniup pekerjaan, itu saja.
與 她 銷 一小 時 我 死 也 甘心!
Aku rela berkorban apa saja demi dia!
法瑞爾 《 異域 驚 》 是 什么
Partridge:
康纳 别说 了 好 吗 就是 个
Ini adalah mimpi.
賽 瑞斯 有 奴役 靈 的 噁 心習慣
Cyrus punya kebiasaan buruk untuk memperbudak Roh.
我們 的 靈 , 約翰
Jiwa kita, John.
37 我们没有任何圣经根据认为这些忠心的希伯来人相信自己有个不死的在阴府继续活着。
37 Tidak ada dasar Alkitab untuk mengatakan bahwa orang-orang Ibrani yang setia itu percaya mereka memiliki jiwa tak berkematian yang akan terus hidup di suatu alam baka.
圣经的记载说,“城外宙斯庙的祭司着牛,拿着花圈,来到门前,要同众人向使徒献祭。”(
Catatan Alkitab mengatakan, ”Imam dari Zeus, yang kuilnya berada di depan kota, membawa lembu-lembu jantan dan mahkota-mahkota dedaunan ke gerbang-gerbang dan ingin mempersembahkan korban bersama kumpulan orang itu.”
多大 的 也 要钱 呀
Semua impian besar perlu uang.
这里圣经说可以进食。
Dalam hal ini jiwa dikatakan makan.
圣经从没有说人有个不死的,可以在身体死后继续在灵界永远活下去。
TIDAK pernah Alkitab menyatakan bahwa manusia mempunyai jiwa yang tidak berkematian yang tetap hidup pada waktu tubuh mati dan akan hidup selama-lamanya di alam roh.
圣经从没有采用“不死的”一词。
Bahkan tidak satu kali pun ia memuat istilah ”jiwa yang tidak berkematian”.
鉴于这件事实,保罗接着说,“这样,我们也当出到营外[像在赎罪日被到旷野中的代罪羊或“归于阿撒泻勒的公山羊”(利未记16:10)一般]就了他去,忍受他所受的凌辱。
Dengan mengingat hal tersebut Paulus selanjutnya berkata, ”Marilah kita pergi kepadaNya di luar perkemahan [seperti orang yang harus menanggung kesalahan atau ”kambing jantan . . . bagi Azazel]!” yang dilepaskan ke padang gurun pada hari pendamaian, (Im. 16:10)], dan menanggung kehinaanNya. Sebab di sini kita tidak mempunyai tempat tinggal yang tetap; kita mencari kota yang akan datang.”

Ayo belajar Cina

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 魂牽夢縈 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.

Apakah Anda tahu tentang Cina

Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.