Apa yang dimaksud dengan festing dalam Islandia?
Apa arti kata festing di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan festing di Islandia.
Kata festing dalam Islandia berarti cakrawala. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata festing
cakrawalanoun Þessi hvelfing er hin kunna ‚festing‘ (rāqîa‛) í hinni prestlegu frásögn.“ Struktur ini adalah ’cakrawala’ (rāqîa‛) yang lazim dalam kisah keimaman.” |
Lihat contoh lainnya
um handaverkin hans öll festing vitni ber. Buatan tangan-Nya tinggi di angkasa. |
Samsvarar hebreska orðinu Raukeeyang, sem merkir víðátta eða festing himna. Einnig tala, sem á egypsku merkir eitt þúsund og samsvarar tímatali Oliblis, sem er hið sama og snúningur og tímatal Kólobs. Sepadan dengan kata bahasa Ibrani Raukiyang, menandakan bentangan, atau cakrawala langit; juga suatu lambang bilangan, dalam bahasa Mesir menandakan seribu; sepadan dengan ukuran waktu Oliblis, yang setara dengan Kolob dalam perkisarannya dan dalam pengukuran waktunya. |
Í stað þess beinir Biblían athyglinni að víðáttunni (kölluð „festing“ í sumum þýðingum) milli vatnsins uppi yfir jörðinni og yfirborðsvatnsins. Sebaliknya, Alkitab memusatkan perhatian pada bentangan antara air di atas dan air di permukaan. |
12 Í mörgum þýðingum Biblíunnar (svo sem hinni íslensku) er notað orðið „festing“ eða „hvelfing“ í stað orðsins „víðátta“ sem réttara er. 12 Beberapa terjemahan tidak menggunakan kata ”angkasa” tetapi ”cakrawala”. |
11 „ ‚Verði festing milli vatnanna, og hún greini vötn frá vötnum.‘ 11 ”’Biarlah ada angkasa di tengah-tengah air dan biarlah terjadi pemisahan antara air dengan air.’ |
Í næsta versi 1. Mósebókar kemur fram að skaparinn hafi búið til það sem kallað er „festing“. Pada ayat-ayat berikutnya di buku Kejadian, kita membaca bahwa Sang Pencipta membuat suatu bagian yang Alkitab sebut ”angkasa”. |
En festing skipsins var þó örugg og það fór ekki lengra en styrkur og lína ankerisins leyfðu. Meskipun demikian, kapal tetap tertambat kuat dan kukuh dalam lingkaran yang tetap ditentukan oleh panjang garis sauh dan kekuatan sauh. |
Þessi hvelfing er hin kunna ‚festing‘ (rāqîa‛) í hinni prestlegu frásögn.“ Struktur ini adalah ’cakrawala’ (rāqîa‛) yang lazim dalam kisah keimaman.” |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti festing di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.