Apa yang dimaksud dengan 粪便 dalam Cina?

Apa arti kata 粪便 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 粪便 di Cina.

Kata 粪便 dalam Cina berarti tinja, tahi, najis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 粪便

tinja

noun

坏胆固醇会送到胆汁里去,经粪便排出。
Kolesterol itu ditransfer ke empedu dan dari sana ke tinja.

tahi

noun

najis

noun

Lihat contoh lainnya

在接触粪便之后和处理食物之前,要用肥皂和清水洗手。
Cucilah tangan Anda dengan sabun dan air setelah bersentuhan dengan kotoran (tinja) dan sebelum menyentuh makanan.
申命记29:17;以西结书6:9)我们自然厌恶粪便,所以不难明白上帝对各式各样的偶像崇拜有什么感觉。
(Ulangan 29:17; Yehezkiel 6:9) Rasa jijik naluriah kita terhadap tahi, atau kotoran, membantu kita memahami perasaan muak Allah terhadap bentuk penyembahan berhala apa pun.
这个消化过程结束后,储存在盲肠的食物会进入结肠,但这次不同的是,食物残渣的水分不会被结肠吸收,因此从肛门排出的粪便是软软的颗粒,而且外面都包着一层黏液,防止颗粒粘连在一起。
Setelah fase siklus itu selesai, bahan yang disimpan dalam ujung buntu sekum kemudian masuk ke kolon, tetapi tidak semua cairannya diserap sehingga sampai di anus dalam keadaan agak lembek.
它们的巢发出恶臭,一来由于尾脂腺的分泌物,二来由于它们不清除巢中的粪便。 因此,虽然戴胜鸟不是猛禽,也不会吃腐尸,摩西律法却把它们列为不洁净的飞禽,不可食用。(
Sarangnya menyebarkan bau tidak sedap akibat sekresi kelenjar lemak burung itu, dan juga berbau busuk karena burung tersebut tidak membersihkan kotoran di sarangnya.
人类粪便,以其最原始的形态, 又回到了饮用水,洗澡水,清洗用水, 灌溉用水,等各种形式的用水中。
Kotoran manusia, dalam bentuk paling awal, mencemari air minum, air mandi, air untuk mencuci, air irigasi, air apapun yang Anda temui.
蔬菜还没运到市场,就可能已被脏水、动物、粪便或生的肉类蔬果所污染。
Sebelum dijual, buah dan sayuran boleh jadi telah tercemar oleh air yang tidak bersih, binatang, kotoran, atau makanan mentah lainnya.
许多疾病,尤其是腹泻,都是由附在人粪便上的细菌引致的。
Banyak penyakit, khususnya diare, berasal dari kuman pada kotoran manusia.
生物燃料可以是干的动物粪便、木头、树枝、草或农业的废弃物。
Itu bisa berupa kotoran kering binatang, kayu kering, ranting, rumput, atau sisa-sisa panenan yang bisa dipulung.
居住的地方没有抽水马桶或坑厕,便溺后就要立刻掩埋粪便
Jika toilet atau jamban tidak tersedia, segera kuburlah tinja
粪便不该暴露在空气之中。
Tinja tidak boleh dibiarkan di udara terbuka.
在本世纪之前,一般人都不知道任由粪便惹来苍蝇的危险。
Sampai abad belakangan ini, banyak orang belum tahu bahayanya meninggalkan tinja yang bisa dihinggapi lalat.
一只“凶手虫”在受害者沉睡时叮了他的脸,吸饱了血之后将粪便遗留在伤口中。
Suatu ”hama pembunuh” menggigit korban yang sedang tidur di wajahnya, menghisap darahnya, dan membuang hajat dalam luka itu.
粪便应当盖好或妥为处理,使苍蝇不致在其中繁殖。——可参阅申命记23:13。
Kotoran hewan harus ditutup atau dibuang agar lalat tidak berkembang biak di situ.—Bandingkan Ulangan 23:13.
举例说,在印度有一百一十四个城市和市镇的人把粪便和其他未经处理的污水直接倒在恒河里。”
Di India, misalnya, seratus empat belas kota kecil maupun kota besar membuang kotoran manusia dan limbah mereka langsung ke Sungai Gangga”.
食物残渣到达大肠时,会越过盲肠直接下到结肠,残渣的水分被吸收后,成为粪便排出体外。
Sewaktu mencapai usus besar, butir-butir itu melewati bahan yang terdapat di dalam sekum dan langsung ke kolon (bagian akhir usus besar) tempat cairan yang berlebihan diserap untuk menghasilkan biji-biji atau kotoran kering yang khas yang kemudian dibuang.
当时先知亚希雅已年纪老迈,眼睛也瞎了,他预告孩子不久就会病逝,耶和华必“扫荡耶罗波安的家,就像人扫净粪便一样”。(
Sang nabi, yang sudah tua dan buta, menubuatkan bahwa anak laki-laki itu tidak lama lagi akan mati dan bahwa Yehuwa akan ”menyapu bersih keluarga Yeroboam, sebagaimana orang menyingkirkan tahi sampai habis”.
如果居住的地方没有抽水马桶或坑厕,便溺后就应当把粪便掩埋。
Apabila toilet atau jamban tidak tersedia, kuburlah tinja dengan segera.
要把整头祭牲连同粪便,都移到营外洁净的地方,用火焚烧。(
Bangkai dan tahinya harus dibakar di tempat yang tahir di luar perkemahan.
你可能觉得难以置信,原来婴儿和小孩子的粪便,比成年人的粪便还要危险。
Anda boleh jadi terkejut untuk mengetahui bahwa kotoran bayi dan anak kecil lebih berbahaya daripada kotoran orang dewasa.
有一大群蝙蝠聚居的地方,往往臭不可当,地上积聚了厚厚的粪便
Lagi pula, jika ada sejumlah besar kelelawar yang bergelantungan di satu tempat, biasanya tercium bau yang memuakkan dan terdapat timbunan kotoran.
切记要把动物的粪便置埋于远离家居和水源的地方。
Kotoran binatang hendaknya dijauhkan dari rumah dan sumber air.
它们必须首先在其他的犀牛粪堆上留下自己的粪便,然后才可以跟犀牛群实际接触。
Mereka harus menambahkan kotoran mereka ke timbunan kotoran dari badak-badak yang tinggal di daerah itu sebelum mengadakan kontak fisik dengan mereka.
如果我们寻找水质低下的原因, 我们对人类粪便处理的糟糕态度 是罪魁祸首。
Dan ketika kita melihat alasan rendahnya kualitas air itu, Anda menemukan penyebabnya adalah perilaku buruk saat membuang feses.
可是,澳大利亚早期的定居者却没有意识到,原来当地的金龟子只能处理本土动物的一些坚实小粪堆;但对于牛畜大堆松软的粪便,它们便无能为力了。
Akan tetapi, apa yang tidak disadari oleh penghuni Australia yang mula-mula adalah bahwa kumbang kotoran Australia hanya mampu menggarap kotoran yang kecil, keras, dan yang berbentuk butiran dari binatang setempat dan tidak sanggup menggarap kotoran yang besar dan lembek dari hewan ternak.
《科学》周刊说,当地政府为改善环境卫生,拆除了“户外蹲坑式厕所”,代之以“粪便分离型双坑式厕所,这种厕所能够将尿液与粪便分离,这样粪便干燥得更快,更容易分解”。
Majalah Science menjelaskan bahwa untuk mengatasi problem sanitasi, ”kakus luar rumah model lama” diganti dengan ”kakus berlubang ganda, yang memisahkan urin dengan tinja agar tinja mengering dan lebih cepat terurai”.

Ayo belajar Cina

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 粪便 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.

Apakah Anda tahu tentang Cina

Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.