Apa yang dimaksud dengan 恩典 dalam Cina?
Apa arti kata 恩典 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 恩典 di Cina.
Kata 恩典 dalam Cina berarti diselamatkan oleh anugerah, rahmat dalam Kekristenan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 恩典
diselamatkan oleh anugerahnoun |
rahmat dalam Kekristenannoun |
Lihat contoh lainnya
恩典已备好,今不接受待何时? Kepastian ini didalam Roh-Nya. |
宣扬上帝分外恩典的好消息 Sebarkan Kabar Baik tentang Kebaikan Hati Allah |
8 况且上帝能把一切分外恩典厚赐给你们,使你们样样都随时充足无缺,能多做各样的善事+。 8 Lagi pula, Allah sanggup melimpahkan kepadamu seluruh kebaikan hatinya yang tidak selayaknya diperoleh, agar, seraya kamu selalu berkecukupan sepenuhnya dalam segala sesuatu, kamu pun memiliki lebih dari cukup untuk setiap pekerjaan yang baik. |
弗1:21)保罗在信中以庄严有力的笔触论述耶稣基督所居的崇高地位,以及上帝本着爱心、智慧和慈悲,赐给那些有幸与他和他爱子联合的人的分外恩典。 (Ef 1:21) Dalam surat ini, dengan kata-kata yang indah sekali Paulus menggambarkan kedudukan Yesus Kristus yang telah ditinggikan dan karunia kebaikan hati Allah yang tidak selayaknya diperoleh disertai kasih, hikmat, dan belas kasihan kepada orang-orang yang dibawa ke dalam persatuan dengan Mereka. |
由于救主无限永恒的赎罪牺牲,“在我们尽力而为后”(尼腓二书25:23),我们才能借着他的慈悲和恩典而成为完全(见阿尔玛书34:10,14)。 “Setelah segala yang dapat kita lakukan” (2 Nefi 25:23), kita dijadikan sempurna hanya melalui belas kasihan dan kasih karunia yang tersedia melalui kurban pendamaian tak terbatas dan kekal Juruselamat (lihat Alma 34:10, 14). |
以弗所书4:32)诗篇执笔者大卫歌颂上帝,说:“耶和华有慈悲有恩典,不轻易发怒,大有忠贞之爱。 4:32) Sang pemazmur Daud bernyanyi, ”Yehuwa itu berbelaskasihan dan murah hati, lambat marah dan berlimpah dengan kebaikan hati yang penuh kasih. . . . |
使徒彼得写道:“上帝与高傲的人为敌,却赐分外恩典给谦卑的人。”( Rasul Petrus menulis, ”Allah menentang orang yang angkuh, tetapi ia memberikan kebaikan hati yang tidak selayaknya diperoleh kepada orang yang rendah hati.” |
8页 因分外恩典而得享自由 8 Saudara Dimerdekakan Karena Kebaikan Hati Allah |
我们热切祷告,心思振奋,珍藏祂的话语,因祂的恩典而欢欣,承诺要奉献自己,忠诚地跟随祂。 Kita mengangkat hati kita dalam doa yang kuat, menghargai firman-Nya, bersukacita dalam kasih karunia-Nya, dan berkomitmen untuk mengikuti Dia dengan loyalitas yang berdedikasi. |
圣经向我们保证说:“耶和华有怜悯,有恩典。”“ ”[Yehuwa] adalah penyayang dan pengasih,” demikian kita diyakinkan. |
哥林多后书9:14,15)保罗对上帝满怀感激,致力“为上帝分外恩典的好消息彻底作见证”,视之为毕生事业。( (2 Korintus 9:14, 15) Karena menghargai karunia Allah, Paulus menjadikan ”memberikan kesaksian yang saksama tentang kabar baik mengenai kebaikan hati Allah yang tidak selayaknya diperoleh” sebagai pekerjaan utamanya dalam kehidupan. |
凡是响应呼召的人,都能得着耶和华的分外恩典,蒙他以坚忍相待。( Siapa pun yang menyambutnya juga menjadi penerima kepanjangsabaran serta kebaikan hati Yehuwa yang tidak selayaknya diperoleh. |
创造者透露自己的身分说:“耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的上帝,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。”——出埃及记34:6。 Maka, hanya manusia saja yang dapat mencerminkan sifat-sifat Pencipta kita, yang mengidentifikasi dirinya sebagai ”[Yehuwa], [Yehuwa], Allah penyayang dan pengasih, panjang sabar, berlimpah kasih-Nya dan setia-Nya”.—Keluaran 34:6. |
94那些住在他a面前的是属于b长子教会的;他们看见的就如同父看见他们一样,c知道的就如同父知道他们一样,他们得到了他的完全和d恩典; 94 Mereka yang berdiam di ahadirat-Nya adalah gereja bAnak Sulung; dan mereka melihat sebagaimana mereka dilihat, dan cmengetahui sebagaimana mereka diketahui, telah menerima kegenapan-Nya dan dkasih karunia-Nya; |
(Hen,I)〔恩宠;恩典〕 [Perkenan; Kemurahan Hati]. |
(Joanna)〔耶何哈南的阴性词,意思是:耶和华已经施恩;耶和华已经表明是有恩典的〕 [kependekan dari bentuk feminin nama Yehohanan, artinya ”Yehuwa Telah Memperlihatkan Perkenan; Yehuwa Telah Bermurah Hati”]. |
因此我们务要小心,切勿接受了上帝的分外恩典,却辜负了这个美意。) Jadi, kita perlu berhati-hati agar tidak melalaikan tujuannya.) |
53但是只要他们悔改,您有恩典又有慈爱,当您看到您受膏者的脸时,就会移开您的愤怒。 53 Tetapi sejauh mereka mau bertobat, Engkau ramahlah dan penuh belaskasihanlah, dan akan memalingkan kemurkaan-Mu ketika Engkau memandang muka Yang Engkau Urapi. |
26我讲了这些话后,主对我说:愚昧的人a嘲笑,但他们必伤悲;我给温顺人的恩典是充分的,他们不会利用你们的弱点; 26 Dan ketika aku telah mengatakan ini, Tuhan berfirman kepadaku, memfirmankan: Orang-orang bodoh amengejek, tetapi mereka akan berduka nestapa; dan kasih karunia-Ku cukup bagi yang lembut hati, sehingga mereka tidak akan mengambil keuntungan dari kelemahanmu; |
我们在许多方面体验到上帝的分外恩典 Kami Merasakan Banyak Kebaikan Hati Allah |
6 我们按着所得的分外恩典+,各有不同的恩赐+。 所以,说预言的,就该照着获得信心的程度说预言;7 服务的,就该致力服务+;教导的+,就该致力教导+;8 劝勉的,就该致力劝勉+;分配的,就该慷慨大方+;督导的+,就该恳切认真;对人慈悲的+,就该欢欣乐意。 + 6 Maka, karena kita mempunyai karunia yang berbeda-beda+ sesuai dengan kebaikan hati yang tidak selayaknya diperoleh+ yang diberikan kepada kita, jika itu nubuat, bernubuatlah sesuai dengan iman yang dibagikan; 7 atau jika tugas pelayanan, giatlah dalam pelayanan ini;+ atau ia yang mengajar,+ hendaklah ia giat dalam pengajarannya;+ 8 atau ia yang menasihati, hendaklah ia giat menasihati;+ ia yang membagi, hendaklah ia melakukannya dengan murah hati;+ ia yang memimpin,+ hendaklah ia melakukannya dengan sungguh-sungguh; ia yang menunjukkan belas kasihan,+ hendaklah ia melakukannya dengan sukacita. |
提摩太后书1:9)人能够成为圣民,是来自耶和华的呼召,出于上帝的意愿和分外恩典的。 (2 Timotius 1:9) Orang kudus disucikan melalui panggilan Yehuwa, sesuai dengan kebaikan hati Allah yang tidak selayaknya diperoleh dan selaras dengan maksud-tujuan-Nya. |
他写道:“愿你们因为对上帝和对我们的主耶稣具有正确认识而享有更多的额外恩典和平安。”——彼得后书1:2,《新世》。 Ia menulis, ”Kasih karunia dan damai sejahtera melimpahi kamu oleh pengenalan [”pengetahuan yang saksama”, NW] akan Allah dan akan Yesus Tuhan kita.”—2 Petrus 1:1, 2. |
但我相信,我们到时不仅会对神的审判感到满意,也会因祂无限的恩典、慈悲、宽大,以及对我们这些祂儿女的爱而深深惊奇与感动。 Tetapi saya memiliki keyakinan bahwa kita tidak saja akan puas dengan penghakiman dari Allah; kita akan tercengang dan terharu oleh kasih karunia-Nya yang tak terbatas, belas kasihan, kemurahan hati, dan kasih-Nya bagi kita, anak-anak-Nya. |
提前1:13,14;林前15:10)跟行事愚蠢的人不同,保罗没有轻看上帝的分外恩典(犹4),他不但决心不白白领受,还敦促其他已经领受上帝分外恩典的人“不要辜负这个美意”。( 徒20:24;加2:21;林后6:1) (1Tim 1:13, 14; 1Kor 15:10) Paulus tidak memandang rendah kebaikan hati demikian, sebagaimana yang dengan bodoh dilakukan oleh beberapa orang (Yud 4), tetapi ia menerimanya dengan gembira serta penuh syukur dan mendesak orang lain yang juga menerimanya untuk ’tidak melalaikan tujuannya’.—Kis 20:24; Gal 2:21; 2Kor 6:1. |
Ayo belajar Cina
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 恩典 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.
Kata-kata Cina diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Cina
Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.