Apa yang dimaksud dengan com mal-estar dalam Portugis?

Apa arti kata com mal-estar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan com mal-estar di Portugis.

Kata com mal-estar dalam Portugis berarti sakit, uzur. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata com mal-estar

sakit

adjective

uzur

adjective

Lihat contoh lainnya

Começa com mal-estar, fadiga e febre baixa.
Penyakit ini dimulai dengan rasa tidak enak badan, kelelahan, dan demam rendah.
À hora do almoço, observei com um mal-estar crescente, a filha mais velha da família, a preparar papas para o almoço.
Saat makan siang, saya menatap dengan pedih saat putri tertua memasak bubur sebagai pengganti makan siang.
Poderia ser algum tipo de mal estar com descompressão.
Sepertinya dia mengalami gejala dekompresi.
Não basta evitar fazer o mal por estar com medo de ser apanhado ou punido.
Tidaklah cukup untuk sekadar menghindari melakukan kesalahan karena Anda takut tertangkap atau dihukum.
Levava uma miúda com ele que parecia estar bastante mal tratada.
Dia telah membawa seorang gadis cantik diatas pundaknya.
Após ouvir o assunto, é provável que ele pergunte se o ofendido falou com a pessoa que causou o mal-estar.
Setelah mendengarkan persoalannya, ia akan bertanya apakah pihak yang dirugikan itu telah berbicara dengan yang bersangkutan.
Mal posso esperar para estar com a Zoe e ouvir a banda dela.
Tidak sabar untuk pergi bergaul dengan Zoe dan saya akan mendengar band-nya
Esteve ali de pé durante horas, com gente a vê-lo. Nada parecia estar mal.
Dia berdiri disana selama beberapa jam, cukup banyak orang yang melihat, tidak ada yang kelihatan aneh.
Tentemos corrigir com os nossos filhos aquilo que parece estar mal no nosso mundo.
Bersama anak-anak, kita coba membuat perubahan dalam dunia kita; mengubah yang salah menjadi benar.
Mas, com isso, podem estar causando à criança um grande mal.
Akan tetapi, dengan melakukan itu, orang-tua bisa jadi mendatangkan bahaya yang besar atas diri seorang anak.
Mal conseguem passar um feriado com ele, então, devem estar prestes a decapitá-lo.
Menghabiskan akhir pekan liburan bersamanya saja sulit bagi kalian jadi mungkin kalian sudah siap memutuskan kepalanya sekarang.
Os pacientes infectados com HCoV-229E apresentaram sintomas de resfriado comum, incluindo dor de cabeça, espirro, mal-estar e dor de garganta, com febre e tosse presentes em 10% a 20% dos casos.
Pasien yang terinfeksi HCoV-229E menunjukkan gejala selesma, yang mencakup sakit kepala, bersin, lesu, dan sakit tenggorokan, disertai demam dan batuk yang terlihat pada 10~20% kasus.
14 Estar “bem animado” é contrastado com ‘sofrer o mal’.
14 ”Bergembira” dikontraskan denganmenderita”.
Não foi culpa tua, eu estar-me quase a casar com alguém que mal conhecia.
Itu bukan salahmu tapi tentang aku yang menikahi orang yang baru ku kenal.
Paulo diz a seguir que “o escravo do Senhor” tem de estar “restringindo-se sob o mal, instruindo com brandura os que não estiverem favoravelmente dispostos”.
Paulus selanjutnya memperlihatkan bahwa ”seorang hamba Tuhan” harus ”tetap menahan diri di bawah kejahatan, seraya mengajar orang-orang yang cenderung untuk tidak setuju”.
Os pacientes infectados com SARS-CoV apresentam inicialmente mialgia, dor de cabeça, febre, mal-estar e calafrios, seguidos dos sintomas posteriores de dispneia, tosse e desconforto respiratório.
Pasien yang terinfeksi SARS-CoV awalnya mengalami mialgia, sakit kepala, demam, lesu, dan menggigil, yang diikuti dengan dispnea, batuk, dan gangguan napas sebagai gejala tingkat lanjut.
O professor Argir Hadjihristev, perito búlgaro em envelhecimento, diz: “O mal básico é, acima de tudo, não estar satisfeito com o pouco que se tem.”
Profesor Argir Hadjihristev, seorang pakar dalam bidang penuaan asal Bulgaria, mengatakan, ”Keburukan yang paling mendasar adalah tidak puas dengan sedikit hal yang seseorang miliki.”
(Eclesiastes 7:20; 1 João 5:14) Nestes dias iníquos, ao passo que perseveramos em oração, temos de estar resolvidos a “vencer o mal com o bem”. — Romanos 12:20, 21; Tiago 4:7.
(Pengkhotbah 7:20; 1 Yohanes 5:14) Seraya bertekun dalam doa, kita harus bertekad untuk ’menaklukkan kejahatan dengan kebaikan’ pada hari-hari yang fasik ini.—Roma 12:20, 21; Yakobus 4:7.
(Atos 3:19; Isaías 55:6, 7) Ao ajudar o jovem no seu lar a se arrepender, os pais precisam estar “restringindo sob o mal, instruindo com brandura” o filho que não tem uma disposição favorável.
(Kisah 3:19; Yesaya 55:6, 7) Dalam membantu remaja yang tinggal bersama mereka untuk bertobat, orang tua harus ”menahan diri menghadapi apa yang jahat, dengan lemah lembut mengajar” anak yang cenderung membandel.
Tão mal que, quando entrava numa sala com o médico e as enfermeiras eles não conseguiam estar na mesma sala com ele.
Begitu busuknya hingga saat dia masuk ruangan, para dokter dan perawat tidak mampu berada di dalam ruangan yang sama.
João, mencionado no nosso segundo artigo, esperava que o mal-estar e a dor no peito que ele sentia diariamente desaparecessem com o tempo.
John, yang disebutkan dalam artikel kami yang kedua, berharap bahwa seraya waktu berlalu, ketidaknyamanan harian dan rasa nyeri di dada akan mereda.
Paulo escreveu: “Lembra-te de que Jesus Cristo foi levantado dentre os mortos e era do descendente de Davi, segundo as boas novas que prego, sendo que em conexão com elas estou sofrendo o mal a ponto de estar em cadeias como malfeitor.
Paulus menulis, ”Ingatlah bahwa Yesus Kristus telah dibangkitkan dari antara yang mati dan adalah dari benih Daud, sesuai dengan kabar baik yang aku beritakan; yang karena itu aku menderita kejahatan sampai kepada belenggu penjara sebagai pelaku kejahatan.
“O que é preocupante é que a recuperação estagnada em algumas economias com alto nível de rendimento e mesmo em alguns países com rendimento médio pode ser um sintoma de mal-estar estrutural mais profundo,” afirmou Kaushik Basu, Economista-Chefe e Vice-Presidente Sénior do Banco Mundial.
"Yang mencemaskan, macetnya pertumbuhan di beberapa negara maju dan beberapa negara berpendapatan menengah bisa jadi adalah gejala dari krisis ekonomi yang lebih terstruktur dan lebih dalam," kata Kaushik Basu, Senior Vice Presidentdan Ekonom Utama Bank Dunia.
O mal-estar econômico na década de 1980, juntamente com o ressentimento da opressão soviética, contribuiu para o colapso da União Soviética, o consequente fim da Guerra Fria e a democratização e liberalização dos antigos países do chamado bloco oriental.
Malaise ekonomi tahun 1980-an, disertai ketidakpuasan atas penindasan Soviet, menjadi faktor runtuhnya Uni Soviet yang menjadi tanda berakhirnya Perang Dingin dan demokratisasi dan liberalisasi bekas negara-negara blok Timur.
Paulo explicou a Timóteo por que se sentia tão disposto a enfrentar provações: “Lembra-te de que Jesus Cristo foi levantado dentre os mortos e era do descendente de Davi, segundo as boas novas que prego, sendo que em conexão com elas estou sofrendo o mal a ponto de estar em cadeias como malfeitor.
Paulus menggambarkan kepada Timotius alasan mengapa ia begitu rela menghadapi pencobaan, ”Ingatlah ini: Yesus Kristus, yang telah bangkit dari antara orang mati, yang telah dilahirkan sebagai keturunan Daud, itulah yang kuberitakan dalam Injilku.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti com mal-estar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.