Apa yang dimaksud dengan 成语 dalam Cina?

Apa arti kata 成语 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 成语 di Cina.

Kata 成语 dalam Cina berarti Peribahasa Tionghoa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 成语

Peribahasa Tionghoa

(维基媒体消歧义页)

Lihat contoh lainnya

有个古老非洲的成语这样说: “当蜘蛛网连接在一起, 它们甚至可以使一只狮子停下来。”
Ada sebuah kata bijak tua dari Afrika yang berbunyi: "Ketika jaring laba-laba bersatu, mereka dapat menghentikan, bahkan, seekor singa."
申1:46)但耶和华并不想他们留在那里,他曾告诉他们:“亚玛力人和迦南人既然住在平原上,你们明天[希伯来成语,意思是‘日后’,在出13:14也出现过]就退回,沿着红海的路起行,往旷野去。”(
(Ul 1:46) Tetapi Yehuwa tidak bermaksud-tujuan agar mereka tinggal di sana.
另一些学者认为,这个成语的意思是,只要能保住生命,就算皮囊受些损伤也没关系。
Menurut pakar lain, ungkapan itu menandaskan bahwa seseorang bersedia kehilangan sebagian kulitnya demi menyelamatkan nyawanya.
英语有这个成语,造词的人很可能观察过河狸筑堤坝,或者建家园的情景。
Pernahkah Anda mengamati berang-berang yang sedang bekerja membendung aliran sungai atau membangun rumah mereka?
有些圣经学者认为,“以皮换皮”这个成语可能暗示约伯很自私,宁愿任凭儿女和牲畜失去生命(皮),也要保住自己的生命(皮)。
Beberapa pakar Alkitab mengatakan bahwa ungkapan ”kulit ganti kulit” mungkin menyiratkan bahwa Ayub egois dan rela anak-anak dan ternaknya kehilangan kulit, atau nyawa, asalkan kulitnya, atau nyawanya, sendiri terselamatkan.
这部译本是由献身事奉上帝的人编译的。 译者参详了有关圣经的原文、背景、成语结构的最新知识。
Itu telah dipersiapkan oleh hamba-hamba Allah yang berbakti, yang memanfaatkan pengetahuan yang bertambah yang sekarang tersedia sehubungan dengan naskah asli Alkitab serta juga latar belakang dan ungkapan idiomatis.
无论如何,这个成语显然表示,约伯甘愿舍弃一切,但求保全性命。
Tidak soal apa arti ungkapan itu, jelas tersirat bahwa Ayub akan dengan senang hati memberikan apa pun asalkan ia tetap hidup.
无巧不成语,尼豪是群岛中最小的火山岛,岛上出产一些精致贝壳,这些贝壳可说是世上最细小的宝贝。
Maka, cocok sekali bahwa di pulau vulkanis kecil inilah dapat ditemukan harta terkecil di dunia—kerang-kerang Niihau yang sangat indah.

Ayo belajar Cina

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 成语 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.

Apakah Anda tahu tentang Cina

Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.