Apa yang dimaksud dengan chemins dalam Prancis?
Apa arti kata chemins di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chemins di Prancis.
Kata chemins dalam Prancis berarti tapak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata chemins
tapak(tracks) |
Lihat contoh lainnya
" Tous mes chemins mènent à toi. " Kaulah tujuan perjalananku Meri raahein aayein tujh tak |
Si tu es sur le chemin, dis à Hanna qu'elle vient d'être jetée sous une autre roue du bus. Jika kau dalam perjalanan, bilang pada Hanna bahwa dia baru saja mendapat tuduhan lain. |
Les rapports Appareils, Appareils indirects et Chemins d'accès par appareils indiquent non seulement les moments où vos clients interagissent avec plusieurs annonces avant de réaliser une conversion, mais aussi les moments où ces interactions sont enregistrées sur différents appareils. Laporan Perangkat, Perangkat Pembantu, dan Jalur Perangkat tidak hanya menunjukkan kapan pelanggan berinteraksi dengan beberapa iklan sebelum menyelesaikan konversi, namun juga kapan mereka melakukannya di beberapa perangkat. |
Nous serons sur le chemin du retour avant de déclencher ce truc. Kami sudah dalam perjalanan pulang saat benda itu meledak. |
Continue ton chemin. Lanjutkan perjalanan. |
J'ai trouvé ce chemin par hasard. " Kakiku telah membawa saya ke jalan itu. " |
Ne les manquez pas en attendant trop longtemps sur le chemin de Damas. Janganlah melewatinya dengan menunggu terlalu lama di jalan menuju Damsyik. |
En chemin, nous avons appris que la Grande-Bretagne et la France avaient déclaré la guerre à l’Allemagne. Sewaktu dalam perjalanan, terdengar kabar bahwa Inggris Raya dan Prancis telah menyatakan perang terhadap Jerman. |
Combien de bons chemins? Berapa banyak jalan yang benar? |
En chemin, alors qu’ils traversaient Parân, des hommes de cette région se joignirent à eux. — 1R 11:15-18. Dalam perjalanan, beberapa pria dari Paran bergabung dengan mereka sewaktu mereka melewati negeri itu.—1Raj 11:15-18. |
Hors de mon chemin! Menyingkirlah! |
Protège-nous sur le chemin du retour et accorde-nous ta clémence. Tataplah dengan ramah kepulangan kami dan senyuman di atas punggung kami. |
Frayez- vous un chemin jusqu’à la roulette où s’agglutinent les gens. Berjalanlah melintasi rimba manusia itu menuju meja rolet yang dikerumuni banyak orang. |
Plusieurs syndicats représentent les travailleurs de JNR, dont le Syndicat national des travailleurs du chemin de fer (Kokuro), le National Railway Locomotive Engineers' Union (en) (Doro) et Doro-Chiba, un groupe issu d'une scission de Doro. Terdapat beberapa serikat buruh yang mewakili buruh di JNR, termasuk Serikat Pekerja Kereta Api Nasional (Kokuro), Serikat Teknisi Lokomotif Kereta Api Nasional (Doro), dan Doro-Chiba, kelompok pecahan dari Doro. |
En chemin, il conquit Babylone, d’où venaient de nombreux aspects de la mythologie et de la religion de son pays. Dalam perjalanan ia mencapai Babel, yang menjadi sumber dari banyak gagasan dalam mitologi dan agama negeri asalnya. |
Après avoir quitté la route principale, nous empruntons un chemin à deux voies qui mène à un champ géothermique. Setelah keluar dari jalan raya utama, kami masuk ke sebuah jalan dua jalur yang menuju ke ladang geotermal. |
On pourrait faire une thérapie en chemin, parler de nos problémes. Kita bisa berbincang-bincang selagi kesana. |
Nous cultivons notre chemin vers une nouvelle économie. Kami menumbuhkan cara kami ke dalam ekonomi baru. |
Inauguré le 17 janvier 1875, le Tünel est la quatrième ligne de chemin de fer souterraine au monde après le funiculaire rue Terme de Lyon (1862), le métro de Londres (1863) et celui d'Athènes (1869). Dibuka pada 17 Januari 1875, Tünel merupakan jalur kereta perkotaan subterania tertua ketiga di dunia, setelah London Underground (1863) dan Jalur Metro Athena 1 (1869). |
» Ainsi, il a pris le chemin du retour. Selanjutnya, dia memulai perjalanannya pulang ke rumah. |
Eh bien, n'êtes vous pas chanceux de nous trouver justement sur son chemin? Nah, bukankah beruntung bagi Anda bahwa kita kebetulan menuju ke arah Anda? |
Préparez le chemin Mempersiapkan Jalan |
Notre Sauveur, Jésus-Christ, qui voit du commencement à la fin, savait très bien le chemin qu’il parcourrait à Gethsémané et au Golgotha quand il a proclamé : « Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n’est pas propre au royaume de Dieu » (Luc 9:62). Juruselamat kita, Yesus Kristus, yang melihat dari awal sampai akhir, mengetahui dengan sangat baik jalan yang harus Dia lewati ke Getsemani dan Golgota ketika Dia menyatakan, “Setiap orang yang siap untuk membajak tetapi menoleh ke belakang, tidak layak untuk Kerajaan Allah” (Lukas 9:62). |
Allez sur le chemin de l'amour. Pergilah nak, temukan jalanmu, jalan cinta. |
Mars 1888 - je revenais d'un voyage à un patient ( car j'avais maintenant de retour à pratique du droit civil ), lorsque mon chemin me conduisit à travers Maret, 1888 - aku kembali dari perjalanan kepada pasien ( karena aku sekarang telah kembali ke sipil praktek ), ketika cara saya memimpin saya melalui |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chemins di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari chemins
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.