Apa yang dimaksud dengan ces dernières années dalam Prancis?
Apa arti kata ces dernières années di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ces dernières années di Prancis.
Kata ces dernières années dalam Prancis berarti abad, jaman, waktu yang lama, Dasawarsa, bertahun-tahun. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ces dernières années
abad(long time) |
jaman
|
waktu yang lama(long time) |
Dasawarsa(decade) |
bertahun-tahun(long time) |
Lihat contoh lainnya
On estime que, ces dernières années, la consommation mondiale de papier a augmenté. Bahkan, beberapa orang memperkirakan bahwa konsumsi kertas secara keseluruhan telah meningkat pada tahun-tahun terakhir ini. |
Ces dernières années, je n'ai pas eu beaucoup de temps pour vraiment réfléchir. Selama beberapa tahun terakhir ini, saya belum punya cukup waktu untuk berpikir. |
Néanmoins, ces dernières années, en maints endroits, la pression des gouvernements sur les groupes religieux s’est relâchée. Namun, dalam beberapa tahun terakhir, tekanan pemerintah terhadap kelompok-kelompok agama di banyak tempat telah mereda. |
Néanmoins, ces dernières années, on a pu observer un début de changement. Namun, pada tahun-tahun belakangan ini, pandangan itu mulai berubah. |
Bien sûr, de grands efforts de déminage ont été faits ces dernières années. Memang, banyak upaya telah dibuat pada tahun-tahun belakangan ini untuk membersihkan ranjau. |
Et BP n'était pas vraiment la première fois ces dernière années. Dan BP bukanlah pengalaman pertama kita dalam beberapa tahun terakhir. |
Ces dernières années, l’économie mondiale a été secouée par une série de crises. Pada tahun-tahun belakangan ini telah terjadi krisis dalam ekonomi sedunia secara berturut-turut. |
Comme le signale l’article précédent, on a observé ces dernières années un grand nombre de tempêtes très puissantes. Sebagaimana disebutkan dalam artikel sebelumnya, ada sejumlah badai dahsyat pada tahun-tahun belakangan ini. |
Comme ces dernières années il est moins facile d’immigrer légalement, un commerce illégal a vu le jour. Karena kemungkinan untuk melakukan migrasi secara legal kian mengecil pada tahun-tahun belakangan ini, muncullah sebuah bisnis gelap baru, yakni perdagangan migran. |
23 Ces dernières années, le SIDA, une autre “plaie meurtrière”, est venu allonger la liste des “pestes”. 23 Dalam tahun-tahun belakangan ini, ”wabah penyakit yang mematikan” AIDS juga masuk dalam daftar ”penyakit sampar”. |
Cette même société a publié, ces dernières années, des ouvrages bien documentés sur ces questions. Lembaga tersebut baru-baru ini telah mempersiapkan informasi tambahan yang terbaru sehubungan dengan hal ini. |
Ces dernières années, les actions sanitaires et éducatives ont ouvert nombre des contrées isolées aux influences extérieures. Dalam tahun-tahun belakangan ini, banyak daerah terpencil yang telah menerima pengaruh luar melalui program-program yang menyediakan pendidikan dan perawatan medis. |
On a instauré ces dernières années le divorce par consentement mutuel, et ça a bien foutu le bordel. Mereka menerapkan perceraian tanpa kesalahan di sini beberapa tahun yang lalu itu sungguh membuat semuanya kacau. |
Ces dernières années, de nombreuses personnes se sont tournées vers des techniques de diagnostic et des traitements “parallèles”. Pada tahun-tahun belakangan ini banyak orang telah berpaling kepada teknik-teknik serta pengobatan diagnostik ”alternatif”. |
Ces dernières années, la nature a exercé sa vengeance et sa suprématie de manières exceptionnellement puissantes. Dalam tahun-tahun terakhir, Ibu Pertiwi telah menunjukkan kemarahan dan kebesarannya dalam cara-cara yang tidak lazim dan dahsyat. |
ces dernières années, personne ne l'a vu. Dalam beberapa tahun terakhir, tidak ada yang pernah melihatnya. |
J'ai passé ces dernières années à chercher l'autre Eve. Beberapa tahun terakhir aku menghabiskan waktu mencari Hawa yang tersisa. |
Ces dernières années, comment le rassemblement des brebis s’est- il déroulé? Apa yang terjadi beberapa tahun belakangan ini berkenaan pengumpulan orang-orang yang bersifat domba? |
Ces dernières années, cependant, la Bible a beaucoup perdu de son influence. Akan tetapi, belakangan ini kepercayaan pada wewenang Alkitab telah memudar. |
Ces dernières années, de nombreux pays ont réglementé la publicité pour le tabac et imposé d’autres restrictions. Pada tahun-tahun belakangan ini, banyak negara telah melarang iklan tembakau dan menetapkan pembatasan-pembatasan lain. |
Mais, ces dernières années, les problèmes sociaux se sont aggravés. Meskipun demikian, belakangan ini masalah-masalah sosial semakin mendalam. |
Comment s’est-il développé et est-il devenu plus fort au cours de ces dernières années ? Bagaimana itu telah tumbuh dan menjadi lebih kuat akhir-akhir ini? |
Ces dernières années, les anges sont très à la mode. Pada tahun-tahun belakangan ini, terdapat minat yang sangat besar akan para malaikat. |
Quelles compréhensions affinées avons- nous eues ces dernières années ? Apa saja beberapa pemahaman kita yang diperjelas dalam beberapa tahun terakhir? |
Ces dernières années, il a été plutôt tranquille. Beberapa tahun belakangan ini, dia bersih. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ces dernières années di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari ces dernières années
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.