वियतनामी में ông ba bị का क्या मतलब है?
वियतनामी में ông ba bị शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में ông ba bị का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में ông ba bị शब्द का अर्थ हौआ, वैताल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ông ba bị शब्द का अर्थ
हौआ(bugbear) |
वैताल(hobgoblin) |
और उदाहरण देखें
Mùa hè năm 1934, ông ba lần bị mưu hại không thành công. १९३४ की गर्मियों में, उनकी जान लेने के लिए उन पर तीन असफल प्रयास किए गए थे। |
Sau khi ông phạm tội ngoại tình với Bát-Sê-ba, ông bị lương tâm cắn rứt. बतशेबा से व्यभिचार करने के बाद, उसके अंतःकरण ने उसे धिक्कारा। |
Trước hết, đứa con của ông và Bát-Sê-ba bị chết. सबसे पहले, बतशेबा जिस बच्चे को जन्म देती है, वह मर जाता है। |
Lúc đầu ba cũi này chứa thi thể của ba người đàn ông đã bị tra tấn và hành quyết trước công chúng. शुरू में इन पिंजरों में ऐसे तीन आदमियों की लाशें थीं जिन्हें सरेआम तड़पा-तड़पाकर मार डाला गया था। |
16, 17. a) Đa-ni-ên và ba người bạn của ông đã bị buộc phải theo chương trình học vấn nào? १६, १७. (क) कौन-सा शैक्षिक कार्यक्रम दानिय्येल और उसके तीन साथियों पर ज़बरदस्ती थोपा गया था? |
(b) Ê-li cho thấy ba lý do nào khiến ông bị suy sụp tinh thần? (ख) एलियाह की बातों से उसके निराश होने की कौन-सी तीन वजह पता चलती हैं? |
Phao-lô không khiển trách Ép-ba-phô-đích vì ông bị ốm đau, nhưng dặn tín đồ thành Phi-líp hãy ở gần bên Ép-ba-phô-đích. पौलुस ने इपफ्रुदीतुस को उसकी इस मनःस्थिति के कारण ताड़ना नहीं दी बल्कि फिलिप्पियों से कहा कि उसके निकट रहें। |
Thật thế, khoảng ba thế kỷ sau khi chết, ông ta bị lên án là một kẻ dị giáo. दरअसल, ऑरिजन की मौत के करीब तीन सौ साल बाद चर्च ने उसे विधर्मी घोषित कर दिया था। |
12 Ông lại sai người thứ ba đến, người này cũng bị họ gây thương tích rồi tống khứ ra ngoài. 12 फिर भी उसने तीसरे को भेजा। उन्होंने उसे भी घायल करके भगा दिया। |
Vào đêm Chúa Giê-su bị bắt, chẳng phải ông đã nói dối ba lần khi chối không biết ngài? जिस रात यीशु को गिरफ्तार किया गया, क्या उसी रात पतरस ने तीन बार झूठ नहीं बोला था कि वह यीशु को नहीं जानता? |
Hãy xem xét trường hợp của Phi-e-rơ, bạn hữu của Giê-su, khi ông chối ngài ba lần vào đêm ngài bị bắt và đem ra xử. (भजन ८६:५, NW) उस समय के बारे में विचार कीजिए जब यीशु के निकट साथी, पतरस ने यीशु के पकड़े जाने और परीक्षा की रात को तीन बार उसका इनकार किया। |
Khi Đa-vít phạm tội ngoại tình với Bát-Sê-ba và sắp đặt để chồng bà bị giết, thì ông và Bát-Sê-ba đúng lý phải chịu án tử hình (Phục-truyền Luật-lệ Ký 22:22; II Sa-mu-ên 11:2-27). जब दाऊद ने बतशेबा के साथ परस्त्रीगमन किया और उसके पति की हत्या करवाने का प्रबन्ध किया, तब वह और बतशेबा दोनों संभवतः मृत्यु-दण्ड पाने के योग्य थे। |
+ 18 Mọi vật dụng trong nhà Đức Chúa Trời, cả lớn lẫn nhỏ, cũng như báu vật trong nhà Đức Giê-hô-va và báu vật của vua cùng các quan, hết thảy đều bị ông mang sang Ba-by-lôn. + 18 वह सच्चे परमेश्वर के भवन की सारी चीज़ें, हर छोटी-बड़ी चीज़ बैबिलोन ले गया। साथ ही यहोवा के भवन के खज़ाने और राजा और उसके हाकिमों के खज़ाने भी लूटकर ले गया। |
18 Và sau khi hai ông bị giam được ba ngày, thì có nhiều aluật gia, phán quan, các thầy tư tế và thầy giảng có tín ngưỡng theo kiểu Nê Hô đến ngục thất tra hỏi hai ông nhiều điều; nhưng hai ông không trả lời gì hết. 18 और जब वे तीन दिनों तक बंदीगृह में पड़े रहे, निहोर के पेशे के कई वकील, न्यायी, याजक, और शिक्षक वहां आए; वे वहां बंदीगृह में उन्हें देखने आए थे, और उन्होंने उनसे बहुत सी बातों पर प्रश्न पूछा; परन्तु उन्होंने उन्हें कोई भी जबाव नहीं दिया । |
Đa-ni-ên và ba người bạn ông là Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A-bết-Nê-gô cũng đã bị bắt sang Ba-by-lôn cùng lúc. उन लोगों में दानिय्येल और उसके तीन दोस्त शद्रक, मेशक और अबेदनगो भी थे। |
Thay vì nhụt chí vì bị mất đặc ân, ông tiếp tục đi cùng Ba-na-ba, phụng sự cách đắc lực.—1/2, trang 20-22. मगर ऐसा सुनहरा मौका खोने पर, वह निराशा में डूबने के बजाय बरनबास के साथ अपनी सेवा में लगा रहा।—2/1, पेज 20-2. |
Như trong trường hợp vua Ba-by-lôn và dân bị ông chinh phục, Sa-tan với tham vọng xấu xa cũng đã đưa đến hậu quả khốn khổ và đau đớn cho toàn thể nhân loại. जैसा बाबुल का राजा था और जो उसने अपने अधीन लोगों के साथ किया, उसी तरह आज शैतान भी है। अपने गंदे इरादों की वजह से उसने इंसान को दुःखों और मुसीबतों के दलदल में ढकेल दिया है। |
Khi ba thiên sứ đến thăm Áp-ra-ham, ông đã chuẩn bị một bữa thịnh soạn để tiếp họ, gồm thịt bò, sữa, bơ và bánh nhỏ. जब तीन स्वर्गदूत इब्राहीम से मिलने आए, तब उसने उन्हें दावत दी और खाने में मक्खन, दूध, फुलके और बछड़े का मांस परोसा। |
Chỉ trong vòng hơn ba tháng, có trên 500.000 người Ru-an-đa—đàn ông, đàn bà và trẻ con—bị giết. तीन साढ़े-तीन महीनों में, ५,००,००० से ज़्यादा रुवाण्डावासी—पुरुष, स्त्री व बच्चे—मौत की नींद सो चुके थे। |
Đức Giê-hô-va đã để cho ông bị quân A-si-ri bắt, xiềng lại và lưu đày sang Ba-by-lôn यहोवा उसे अश्शूर के हाथों कर देता है और उसे बेड़ियों में जकड़कर बैबिलोन ले जाया जाता है |
18 Phi-e-rơ nói là Ba-la-am bị cản trở khi con lừa nói chuyện với ông, nhưng Ba-la-am “tham tiền công của tội-ác” đến đỗi ngay cả khi việc đó xảy ra, ông cũng không bỏ đường lối “điên-cuồng” đó (II Phi-e-rơ 2:15, 16). १८ पतरस बताता है कि बिलाम को तब रोका गया था जब उसकी गदही ने उससे बात की, लेकिन बिलाम “अधर्म की मजदूरी को प्रिय” जानता था, यहाँ तक कि जब ऐसा हुआ तब भी वह अपने “बावलेपन” से न हटा। |
3 Hãy nhớ lại là Ê-sai 63:15–64:12 chứa đựng bài cầu nguyện mang nghĩa tiên tri của Ê-sai; ông nhân danh dân Do Thái bị lưu đày ở Ba-by-lôn mà cầu nguyện. 3 याद कीजिए कि यशायाह 63:15–64:12 में, बाबुल में यहूदी बंधुओं की तरफ से की गयी यशायाह की प्रार्थना दर्ज़ है जो एक भविष्यवाणी के रूप में है। |
(Gióp 2:9) Rồi có ba người “bạn” đến thăm, cố hợp sức làm cho Gióp tin rằng ông bị bệnh chính vì ông có lỗi. (अय्यूब २:९) उसके बाद, अय्यूब से मिलने उसके तीन ‘मित्र’ आए और उन्होंने मिलकर उसे यह यकीन दिलाने की जमकर कोशिश की कि अपनी बीमारी का दोषी खुद वही है। |
Mặc dầu bị ba bạn giả hình cáo gian thay vì an ủi, ông không để cho sự sợ hãi loài người làm ông nín lặng. तीन झूठी सांत्वना देनेवालों द्वारा निन्दा किए जाने पर भी, वह मनुष्यों के डर से चुप नहीं हुआ। |
Rồi ông sai những sứ giả đi khắp nước để bảo đảm rằng không một ai thờ Ba-anh bị bỏ sót. उसके बाद उसने सारे देश में दूत भेजे ताकि यह निश्चित कर सके कि बाल का एक भी उपासक छूट तो नहीं गया। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में ông ba bị के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।