वियतनामी में dùng hết का क्या मतलब है?
वियतनामी में dùng hết शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में dùng hết का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में dùng hết शब्द का अर्थ खतम करना, अंत करना, ख़त्म होना, लगाना, ख़त्म करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
dùng hết शब्द का अर्थ
खतम करना(finish) |
अंत करना(finish) |
ख़त्म होना(finish) |
लगाना(expend) |
ख़त्म करना(finish) |
और उदाहरण देखें
Khi bạn dùng hết khoản thanh toán của mình, quảng cáo của bạn sẽ ngừng chạy. बैलेंस खत्म हो जाने पर आपके विज्ञापन चलना बंद हो जाएंगे. |
9 Trong một vài hội thánh, những giấy mời dự Lễ Tưởng Niệm đã không được dùng hết. 9 कुछ कलीसियाओं में छपी हुई सभी निमंत्रण पर्चियाँ नहीं बाँटी जातीं। |
(Bạn không phải sạc đầy pin rồi mới dùng, hoặc dùng hết sạch pin rồi mới sạc.) (यह ज़रूरी नहीं है कि आप फ़ोन के चार्ज को पूरी तरह खत्म होने दें या एक ही बार में उसे पूरा चार्ज करें.) |
Chúng tôi dùng hết số tiền trợ cấp nhỏ hàng tháng để trả tiền thuê phòng. महीने के किराये में ही हमारा सीमित मासिक भत्ता चला जाता था। |
Đa-vít cho một hòn đá vào dây ném đá, và dùng hết sức mình phóng nó đi. दाविद ने अपने गोफन में एक पत्थर रखा और उसे घुमाकर ज़ोर से फेंका। |
8 Ngay cả khi nhiều tuổi, sứ đồ Phao-lô tiếp tục dùng hết tiềm năng của mình. 8 बुज़ुर्ग होने पर भी प्रेषित पौलुस यहोवा की सेवा में बहुत व्यस्त रहा। |
Bà dùng hết sức để giã gạo để gạo mau trở thành bột. उसने अपना पूरा दम लगाकर आटा पीसा, और जो बाजरा वह पीस रही थी जल्द ही आटे में बदल गया। |
“Ma-quỉ dùng hết cách cám-dỗ ngài rồi, bèn tạm lìa ngài [chờ dịp tiện khác]”. “जब शैतान सब परीक्षा कर चुका, तब कुछ समय के लिए उसके पास से चला गया।” |
Nghiên cứu để soạn một bài giảng thường đưa đến nhiều tài liệu không thể dùng hết được. अकसर भाषण के लिए जब आप खोजबीन करते हैं, तो आपको ज़रूरत-से-ज़्यादा जानकारी हाथ लगती है और यह सारी जानकारी इस्तेमाल करना मुमकिन नहीं है। |
"Họ làm đến 7 làn thì mình phải dùng hết." "अब वो सात लेन देते हैं, तो उम्मीद रखते हैं कि सब का इस्तेमाल होगा." |
Khi bạn dùng hết khoản thanh toán của mình, quảng cáo của bạn sẽ ngừng chạy. भुगतान की रकम खर्च हो जाने पर आपके विज्ञापन चलने बंद हो जाएंगे. |
11 Thế gian muốn người trẻ dùng hết năng lực vào những mục tiêu ngoài đời. 11 दुनिया चाहती है कि जवान अपनी सारी ताकत और सारा ध्यान ऊँचे लक्ष्यों को हासिल करने में लगाएँ। |
Rồi anh dùng hết ba đô la còn lại để mua những cái rổ nhỏ. फिर उसने हमारे आख़िरी तीन डॉलर छोटी-छोटी टोकरियाँ ख़रीदने में ख़र्च कर दिए। |
Chúng ta cũng dùng hết sức mình để làm điều đó. और-तो-और, इसमें हम अपनी पूरी शक्ति भी लगा देते हैं। |
Nhiều lần cha đã dùng hết số tiền còn lại của mình để mua xăng đi rao giảng. कई बार पिताजी की जेब में सिर्फ एक डॉलर रहता था और वे उससे गाड़ी में पेट्रोल भरवाकर प्रचार में चले जाते थे। |
Phụng sự hết lòng có nghĩa là dùng hết sức lực mà bạn có để thi hành thánh chức. इसलिए तन-मन से सेवा करने का मतलब है कि आपमें जो ताकत और दम है, उसका यहोवा की सेवा में अपनी तरफ से पूरा-पूरा इस्तेमाल करना। |
Chàng thò tay vào bao lấy một viên đá, để vào trành và dùng hết sức mình mà ném đi. उसने अपनी थैली में से एक चिकना पत्थर निकाला, उसे अपने गोफन में रखा और पूरा ज़ोर लगाकर गोलियत की तरफ फेंका। |
Bạn không cần phải sạc đầy điện thoại rồi mới sử dụng hoặc dùng hết sạch pin rồi mới sạc. आपको बैटरी का पूरा चार्ज खत्म करके या बिल्कुल भी चार्ज न होने पर उसे पूरी तरह चार्ज करके, अपने फ़ोन को बैटरी की क्षमता बताने की ज़रूरत नहीं है. |
Một số anh chị có sức khỏe kém nhưng dùng hết khả năng để đẩy mạnh công việc của Nước Trời. फिर भी, उनमें जो थोड़ी-बहुत ताकत होती है, वे उसे राज्य के कामों को आगे बढ़ाने में खर्च करते हैं। |
Tôi có cơ hội để thăng tiến và bắt đầu dùng hết năng lực để bước lên nấc thang danh vọng. नौकरी-पेशे की दुनिया में मुझे एक-से-बढ़कर-एक मौके मिलते गए और मैं तरक्की की सीढ़ियाँ चढ़ने लगी। |
23 Ngược lại, những diễn giả mới hay ít kinh nghiệm thì có khuynh hướng không dùng hết thời gian ấn định. २३ लेकिन, नए या अनुभवरहित वक्ता कभी-कभी कम समय लेने के लिए प्रवृत्त होते हैं। |
Ông dùng hết sức đẩy hai cây cột, ngôi nhà đổ sập xuống các lãnh chúa cùng mọi kẻ đang có mặt. फिर शिमशोन ने पूरा ज़ोर लगाकर उन खंभों को धक्का दिया और पूरा-का-पूरा घर पलिश्ती सरदारों और सभी लोगों पर आ गिरा। |
Tính đến thế kỷ 18, người ta đã dùng hết mỗi tháng trong năm để thử chọn ngày Chúa Giê-su sinh ra! अठारहवीं शताब्दी तक, यीशु के जन्म के साथ साल का हर महीना जोड़ा जा चुका था! |
Chúng tôi dùng hết thứ ăn cho bữa cơm chiều và nói, ‘Bây giờ chúng ta không còn gì hết cho ngày mai’. हमने रात का खाना खाया और कहा, ‘अब हमारे पास कल के लिए कुछ नहीं है।’ |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में dùng hết के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।