पुर्तगाली में Fornos का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में Fornos शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में Fornos का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में Fornos शब्द का अर्थ ओवन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Fornos शब्द का अर्थ

ओवन

noun

Bem, o sol de Vegas transformará a caixa em um forno.
खैर, वेगास सूरज को प्रभावी ढंग एक ओवन में Plexiglas बॉक्स बंद हो जाएगा.

और उदाहरण देखें

Então, se Deus reveste assim a vegetação do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais vestirá ele antes a vós, ó vós com pouca fé!”
इसलिए, अगर परमेश्वर मैदान में उगनेवाले घास-फूस को, जो आज मौजूद है और कल तंदूर की आग में झोंक दिया जाएगा, ऐसे कपड़े पहनाता है, तो अरे कम विश्वास रखनेवालो, वह तुम्हें इससे भी बढ़कर क्यों न पहनाएगा!”
Normalmente, cada mulher precisaria ter seu próprio forno para dar conta de tudo o que ela precisava assar.
आम तौर पर, रोटी बनाने के लिए हर स्त्री को एक अलग तंदूर की ज़रूरत होती है।
Noventa toneladas de sucata que passou por rigorosa triagem são despejadas num recipiente piriforme de nove metros de altura, conhecido como forno conversor a oxigênio.
फिर साफ की गयी धातु की छीजन या स्क्रैप मॆटल को, 30 फुट लंबी और नाशपाती के आकारवाली फर्नेस में गिराया जाता है, जिसे बेसिक ऑक्सीजन फर्नेस कहते हैं।
Para mim, uma boa baguete, acabada de sair do forno, é complexa, mas um pão de caril, azeitonas verdes, sementes de papoila, cebola e queijo é complicado.
जैसे कि मेरे लिए, ओवन से ताजा निकला बगे जटिल है, मगर 'केरी-अनियन-ग्रीन-ओलोव-पोप्पी-चीज़-ब्रेड' उलझाऊ है।
Hoje, o cadinho do ferreiro foi substituído por enormes fornos; e o martelo e a bigorna, por gigantescos laminadores.
आज लोहार की छोटी-सी भट्ठी की जगह बड़ी-बड़ी भट्ठियों ने ले ली है; और उसके हथौड़े और निहाई के बदले विशाल रोलिंग मिल आ गए हैं।
Ainda existem fornos onde este era fabricado.
फिर भी पंवार दरबार ही वह स्थान था जहां कला विकसित हुआ।
O coque, o minério de ferro e o calcário são despejados num alto-forno e caem num paredão de chamas e ar superaquecido.
कोक, कच्चे लोहे और चूना-पत्थर (लाइमस्टोन) को एक-के-बाद-एक धमन भट्ठी या ब्लास्ट फर्नेंस में डाला जाता है, जहाँ इन्हें आग और बहुत ज़्यादा तापमानवाली गर्म हवा में पकाया जाता है।
Bem, o sol de Vegas transformará a caixa em um forno.
खैर, वेगास सूरज को प्रभावी ढंग एक ओवन में Plexiglas बॉक्स बंद हो जाएगा.
O forno a vapor esteriliza os frutos e ajuda a soltar os coquinhos do cacho.
वाष्प भट्टी फल को कीटाणु-रहित कर देती है और गुच्छे के फल कुछ ढीले हो जाते हैं।
20 Mas foi a vocês que Jeová tomou e tirou do forno de fundição de ferro, do Egito, para que se tornassem seu povo, sua propriedade particular,*+ assim como vocês são hoje.
20 तुम ही वे लोग हो जिन्हें यहोवा ने लोहा पिघलानेवाले भट्ठे से, मिस्र से बाहर निकाला है ताकि तुम उसकी जागीर* बनो,+ जैसा कि आज तुम हो।
Sinta o cheiro do pão assando no forno.
तंदूर में सिक रही रोटियों की ख़ुशबू लीजिए।
Em geral havia um forno no pátio e ocasionalmente havia também um poço ou uma cisterna. — 2 Samuel 17:18.
कई घरों के आँगन में तंदूर होता था, और कुछ में कुआँ या पानी का हौद।—2 शमूएल 17:18.
21 Assim como o cadinho* é para a prata e o forno de fundição para o ouro,+
21 जैसे कोयला अंगारों को और लकड़ी आग को भड़काती है,
Instale no fogão um dispositivo para evitar que ele tombe caso a criança suba na porta aberta do forno.
कैबिनॆटवाले स्टोव में टिल्ट-गार्ड लगवा लीजिए यानी स्टोव अच्छी तरह से ज़मीन या दीवार से लगा हुआ होना चाहिए, ताकि बच्चा अगर कैबिनॆट में बने अवन के दरवाज़े पर चढ़ने की कोशिश भी करे तो वह उसके ऊपर नहीं गिरेगा।
○ 7:4-8 — Os israelitas adúlteros foram comparados a um forno de padeiro, ou fornalha, aparentemente por causa dos maus desejos que ardiam dentro deles.
७:४-८—प्रकट रूप से उनमें धधकनेवाली दुष्ट कामनाओं की वजह से, व्यभिचारी इस्राएलियों की तुलना एक नानबाई (बेकर) के तंदूर या भट्ठी से की गयी।
A forma tradicional de assar o pão é num forno de barro.
यहाँ की पारंपरिक ब्रैड मिट्टी की भट्ठी में पकायी जाती है।
Jesus, porém, passou a compará-la com a vegetação comum, dizendo: “Se Deus, pois, veste assim a vegetação do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, não vestirá ele tanto mais a vós, ó vós os de pouca fé?” — Mateus 6:30.
मगर यीशु ने आगे इसकी तुलना आम तौर पर पायी जानेवाली घास से करते हुए कहा: “इसलिये जब परमेश्वर मैदान की घास को, जो आज है, और कल भाड़ में झोंकी जाएगी, ऐसा वस्त्र पहिनाता है, तो हे अल्पविश्वासियो, तुम को वह क्योंकर न पहिनाएगा?”—मत्ती 6:30.
Todos eles são cobre, estanho, ferro e chumbo dentro de um forno de fundição.
सब-के-सब एक जलती भट्ठी में गलनेवाला ताँबा, राँगा, लोहा और सीसा हैं।
Hoje é mais comum usar fornos para a secagem inicial.
आजकल, शुरूआत में फलियों को सुखाने के लिए ओविन का इस्तेमाल करना भी आम हो गया है।
Cozinhas à mostra, como que abandonadas minutos antes, com panelas no fogão, pão ainda não assado no forno e grandes jarras encostadas na parede.
रसोईघर प्रदर्शित किए गए हैं, मानों उन्हें मिनटों पहले ही छोड़ा गया हो, जिनमें चूल्हों पर कड़ाही है, भट्टी में अब भी अन-सिकी रोटी है, और दीवारों से सटकर बड़े-बड़े घड़े रखे हैं।
+ Assem no forno o que precisarem assar e cozinhem em água o que precisarem cozinhar;+ então guardem o que sobrar para a manhã seguinte.”
+ इसलिए तुम्हें जो भी खाना सेंकना हो या उबालना हो, आज ही कर लो+ और बचा हुआ खाना कल सुबह के लिए रख लो।’”
3 O cadinho* é para a prata e o forno de fundição para o ouro,+
3 चाँदी के लिए कुठाली* और सोने के लिए भट्ठी होती है,+
20 Assim como se ajunta prata, cobre, ferro, chumbo e estanho dentro do forno de fundição a fim de se soprar o fogo sobre eles para derretê-los, assim ajuntarei vocês com ira e furor, e soprarei sobre vocês para fazê-los derreter.
20 जैसे चाँदी, ताँबे, लोहे, सीसे और राँगे को भट्ठी में इकट्ठा किया जाता है और आग फूँककर उन्हें पिघलाया जाता है, उसी तरह मैं गुस्से और क्रोध में आकर तुम्हें इकट्ठा करूँगा और तुम पर आग फूँककर तुम्हें गला दूँगा।
Se vocês vieram fazer um lanchinho eu estou sem pão de forno em casa.
मैं पतला टकसालों और व्यंग्य lucks के एक बॉक्स के दो मामलों ले जाएगा.
7 Todos eles estão quentes como um forno,
7 वे सब तंदूर की तरह धधकते हैं,

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में Fornos के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।