इंडोनेशियाई में turun takhta का क्या मतलब है?

इंडोनेशियाई में turun takhta शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में turun takhta का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इंडोनेशियाई में turun takhta शब्द का अर्थ पदत्याग, त्याग देना, छोड़ देना, राजत्याग, परित्यागना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

turun takhta शब्द का अर्थ

पदत्याग

(abdication)

त्याग देना

(renounce)

छोड़ देना

(abdicate)

राजत्याग

(abdication)

परित्यागना

और उदाहरण देखें

Beberapa cuplikan: Januari 2001, Joseph Estrada dipaksa turun takhta sebagai presiden Filipina.
जनवरी 2001 में, जोसेफ एस्ट्राडा को फिलीपींस के राष्ट्रपति के पद से इस्तीफा देने के लिए मजबूर किया गया था।
Ia bisa mengucilkan sang kaisar—memaksakan kehendaknya atas nama Allah—atau melakukan hal lain yang dapat membuat kaisar turun takhta.
वह परमेश्वर का आदेश बताकर सम्राट को बहिष्कृत करने की धमकी दे सकता था, या कोई और हथकंडा अपनाकर सम्राट को गद्दी से उतार सकता था।
Dengan cara yang serupa, Nebukhadnezar ”diturunkan dari takhta kerajaannya” sewaktu Yehuwa menjadikannya gila.
इसी तरह जब यहोवा ने नबूकदनेस्सर को पागलपन के रोग से सज़ा दी “तब वह अपने राजसिंहासन पर से उतारा गया।”
Tetapi ketika hatinya menjadi angkuh . . . , ia diturunkan dari takhta kerajaannya, dan martabatnya diambil darinya. . . .
दिया था; परन्तु, जब उसका मन फूल उठा, . . . तब वह अपने राजसिंहासन पर से उतारा गया, और उसकी प्रतिष्ठा भंग की गई; . . .
+ 20 Tapi ketika dia menjadi tinggi hati dan keras kepala sehingga bertindak lancang,+ dia diturunkan dari takhta kerajaannya dan kehilangan martabatnya.
+ 20 मगर जब उसका मन घमंड से फूल गया और वह ढीठ हो गया और गुस्ताखी करने लगा,+ तो उसे राजगद्दी से नीचे उतारा गया और उसकी गरिमा उससे छीन ली गयी।
Takhta Suci turun tangan untuk pertama kalinya pada tahun 1559, sewaktu Paulus IV melarangkan pencetakan dan kepemilikan A[lkitab] dalam bahasa sehari-hari tanpa izin Kongregasi Kudus.”
इस सिलसिले में रोम के बिशप ने पहली बार तब रोक लगायी जब सन् 1559 में पोप पॉल चुतर्थ ने मना की गयी किताबों की सूची तैयार की जिसके मुताबिक चर्च की इजाज़त के बिना आम भाषा में अनुवाद की गयी बाइबल छापना या अपने पास रखना मना था।”
30 Karena dia itu nabi, dan dia tahu tentang sumpah Allah kepadanya untuk membuat salah seorang keturunannya* duduk di takhtanya,+ 31 dia bisa melihat ke depan dan berbicara tentang kebangkitan Kristus. Dia berkata bahwa Kristus tidak ditinggalkan di Kuburan,* dan tubuhnya tidak melihat kemusnahan.
30 वह एक भविष्यवक्ता था और जानता था कि परमेश्वर ने शपथ खाकर उससे वादा किया है कि वह उसके वंशजों में से एक को उसकी राजगद्दी पर बिठाएगा। + 31 दाविद, मसीह के ज़िंदा होने के बारे में पहले से जानता था और उसने बताया कि मसीह को कब्र* में नहीं छोड़ा जाएगा, न ही उसका शरीर सड़ने दिया जाएगा।
(2 Raja 10:28) Sesudah mendengar bahwa putranya telah dibunuh oleh Yehu, ibu Ahazia yang bernama Atalia, ’bangkit untuk membinasakan semua keturunan raja Yehuda’ dan merebut takhta.
(2 राजा 10:28) अहज्याह की माँ, अतल्याह को जब पता चलता है कि येहू ने उसके बेटे को मार डाला है तो वह ‘उठकर यहूदा के पूरे राजवंश को नाश कर डालती’ है और राजगद्दी पर कब्ज़ा कर लेती है।
Karena Yerusalem adalah pusat pemerintahan, Daud dan keturunannya yang menjadi raja berkedudukan di ”takhta kerajaan Yehuwa” atau ”takhta Yehuwa”. —1 Tawarikh 28:5; 29:23, NW.
यरूशलेम से शासन चलाया जाता था, जहाँ दाऊद और उसके बाद उसके राजसी वंशज “यहोवा के राज्य की गद्दी” या “यहोवा के सिंहासन” पर विराजते थे।—१ इतिहास २८:५; २९:२३.
16 Keturunanmu* dan kerajaanmu akan bertahan selamanya di hadapanmu, dan takhtamu akan kokoh selamanya.”’”
+ 16 तेरा राज-घराना और तेरा राज तेरे सामने हमेशा बने रहेंगे। तेरी राजगद्दी सदा तक कायम रहेगी।”’”
4 Dengan begitu, Yehuwa akan menepati janji-Nya kepada Ayah, yaitu, ’Kalau anak-anakmu menjalani hidup mereka dengan baik dan mengikuti jalan-Ku dengan setia, dengan sepenuh hati dan sepenuh jiwa,*+ keturunanmu akan selalu duduk di takhta Israel.’
* 4 और यहोवा अपना यह वादा निभाएगा जो उसने मेरे बारे में किया था, ‘अगर तेरे बेटे मेरे सामने पूरे दिल, पूरी जान और पूरी वफादारी से सही राह पर चलते रहेंगे और इस तरह अपने चालचलन पर ध्यान देंगे,+ तो ऐसा कभी नहीं होगा कि इसराएल की राजगद्दी पर बैठने के लिए तेरे वंश का कोई आदमी न हो।’
+ 16 Yehuwa Allah Israel, peganglah janji-Mu kepada hamba-Mu, Daud ayahku. Engkau berjanji, ’Keturunanmu akan selalu duduk di takhta Israel di hadapan-Ku, asalkan anak-anakmu menjalani hidup mereka dengan baik, dengan menjalankan hukum-Ku+ seperti kamu menjalankannya.’
+ 16 अब हे इसराएल के परमेश्वर यहोवा, तू अपना यह वादा भी पूरा करना जो तूने अपने सेवक, मेरे पिता दाविद से किया था: ‘अगर तेरे बेटे तेरी तरह मेरे सामने सही राह पर चलते रहेंगे और इस तरह अपने चालचलन पर ध्यान देंगे, तो ऐसा कभी नहीं होगा कि मेरे सामने इसराएल की राजगद्दी पर बैठने के लिए तेरे वंश का कोई आदमी न हो।’
+ 4 Dan kamu, kalau kamu melayani Aku dengan sepenuh hati*+ dan lurus hati+ seperti Daud ayahmu,+ dengan menjalankan semua perintah-Ku+ dan menaati peraturan dan hukum-Ku,+ 5 Aku akan membuat takhta kerajaanmu atas Israel teguh untuk selamanya, seperti janji-Ku kepada Daud ayahmu, yaitu, ’Keturunanmu akan selalu duduk di takhta Israel.’
+ 4 और अगर तू वह सब करेगा जिसकी मैंने तुझे आज्ञा दी है+ और मेरे नियम और न्याय-सिद्धांत मानेगा और इस तरह अपने पिता दाविद की तरह मेरे सामने सीधाई+ से और निर्दोष मन+ से चलेगा,+ 5 तो मैं इसराएल पर तेरी राजगद्दी हमेशा के लिए कायम रखूँगा, ठीक जैसे मैंने तेरे पिता दाविद से यह वादा किया था, ‘ऐसा कभी नहीं होगा कि इसराएल की राजगद्दी पर बैठने के लिए तेरे वंश का कोई आदमी न हो।’
Pemberontakan ini membuat Tzar Nicholas II turun takhta dan digantikan pemerintahan komunis.
इससे रूस के सम्राट, निकोलस द्वितीय को राजगद्दी से हटाया गया और कम्युनिस्ट राज शुरू हुआ।
Karena dipaksa turun takhta, Daud tentu merasa putus asa.
दाविद से इसराएल की राजगद्दी छीन ली गयी थी जिस वजह से वह बहुत दुखी था।
Gabriel mengatakan, ”Allah Yehuwa akan memberikan kepadanya takhta Daud, bapaknya, dan ia akan berkuasa sebagai raja atas keturunan Yakub selama-lamanya, dan kerajaannya tidak akan berakhir.”
उसने कहा: “प्रभु परमेश्वर उसके पिता दाऊद का सिंहासन उस को देगा। और वह याकूब के घराने पर सदा राज्य करेगा; और उसके राज्य का अन्त न होगा।”
Sewaktu mengumumkan kelahiran Yesus, seorang malaikat berkata, ”Allah Yehuwa akan memberikan kepadanya takhta Daud, bapaknya, dan ia akan berkuasa sebagai raja atas keturunan Yakub selama-lamanya, dan kerajaannya tidak akan berakhir.”
यीशु के पैदा होने की खबर देते हुए एक स्वर्गदूत ने कहा: “यहोवा परमेश्वर उसके पुरखे दाविद की राजगद्दी उसे देगा। वह याकूब के घराने पर हमेशा तक राजा बनकर राज करेगा और उसके राज का कभी अंत न होगा।”
17 Sewaktu Yehuwa membiarkan orang-orang Babilon menggulingkan takhta simbolis Yehuwa yang selama ini diduduki oleh raja-raja dari garis keturunan Daud, seolah-olah Ia tidak lagi menjadi Raja.
१७ जब यहोवा ने उस प्रतिरूपक सिंहासन का तख़्ता पलटने के लिए बाबुलीय लोगों को अनुमति दी, जिस पर दाऊद के वंश के राजा बैठते थे, तो ऐसा लगा होगा मानो वह राजा नहीं रहा।
Ia akan menjadi besar dan akan disebut Putra dari Yang Mahatinggi; dan Allah Yehuwa akan memberikan kepadanya takhta Daud, bapaknya, dan ia akan berkuasa sebagai raja atas keturunan Yakub selama-lamanya, dan kerajaannya tidak akan berakhir.”
वह महान होगा; और परमप्रधान का पुत्र कहलाएगा; और प्रभु परमेश्वर उसके पिता दाऊद का सिंहासन उस को देगा। और वह याकूब के घराने पर सदा राज्य करेगा; और उसके राज्य का अन्त न होगा।”
Natan menyampaikan janji Allah yang khidmat kepada Daud, ”Keturunanmu dan kerajaanmu pasti akan kokoh sampai waktu yang tidak tertentu di hadapanmu; takhtamu pun akan menjadi takhta yang ditetapkan dengan kokoh sampai waktu yang tidak tertentu.”
यहोवा नातान के ज़रिए दाविद से कहता है: “तेरा घराना और तेरा राज्य मेरे साम्हने सदा अटल बना रहेगा; तेरी गद्दी सदैव बनी रहेगी।”
Malaikat itu mengatakan, ”Ia akan menjadi besar dan akan disebut Putra dari Yang Mahatinggi; dan Allah Yehuwa akan memberikan kepadanya takhta Daud, bapaknya, dan ia akan berkuasa sebagai raja atas keturunan Yakub selama-lamanya, dan kerajaannya tidak akan berakhir.”
स्वर्गदूत ने उससे कहा: “वह महान होगा; और परमप्रधान का पुत्र कहलाएगा; और प्रभु परमेश्वर उसके पिता दाऊद का सिंहासन उस को देगा। और वह याकूब के घराने पर सदा राज्य करेगा; और उसके राज्य का अन्त न होगा।”
Berabad-abad sebelumnya, Allah telah berjanji kepada Raja Daud yang adil-benar, ”Keturunanmu dan kerajaanmu pasti akan kokoh sampai waktu yang tidak tertentu di hadapanmu; takhtamu pun akan menjadi takhta yang ditetapkan dengan kokoh sampai waktu yang tidak tertentu.”
दरअसल सदियों पहले परमेश्वर ने धर्मी राजा दाऊद से वादा किया था: “तेरा घराना और तेरा राज्य मेरे साम्हने सदा अटल बना रहेगा; तेरी गद्दी सदैव बनी रहेगी।”
Apa yang dikatakan malaikat Gabriel kepadanya pastilah tertanam dalam pikirannya, ”Ia akan menjadi besar dan akan disebut Putra dari Yang Mahatinggi; dan Allah Yehuwa akan memberikan kepadanya takhta Daud, bapaknya, dan ia akan berkuasa sebagai raja atas keturunan Yakub selama-lamanya, dan kerajaannya tidak akan berakhir.”
स्वर्गदूत जिब्राएल की कही यह बात उसके दिलो-दिमाग में बस गयी होगी: “वह महान होगा; और परमप्रधान का पुत्र कहलाएगा; और प्रभु परमेश्वर उसके पिता दाऊद का सिंहासन उस को देगा। और वह याकूब के घराने पर सदा राज्य करेगा; और उसके राज्य का अन्त न होगा।”
16 Tangan Yehuwa turun ke atas Yehezkiel, dan ia mulai mendapat penglihatan yang membangkitkan rasa takjub tentang Yehuwa yang duduk di atas takhta di sebuah kereta surgawi yang sangat besar yang mempunyai roda-roda besar yang sekeliling pinggirannya penuh dengan mata.
१६ यहोवा की शक्ति यहेजकेल पर प्रकट हुई और उसने एक हैरतअंगेज़, चमत्कारिक दर्शन देखा जिसमें यहोवा एक बहुत बड़े स्वर्गीय रथ में एक सिंहासन पर विराजमान था, इस रथ के बड़े-बड़े पहिए थे और इन पहियों के घेरे में आँखें ही आँखें थीं।
(Wahyu 20:6, 11-15) Sungai dari air kehidupan, yang dinubuatkan baik di Wahyu maupun di Yehezkiel, akan mengalir turun dari takhta Yehuwa ke umat manusia, dan mereka yang minum darinya akan secara bertahap ditinggikan kepada kesempurnaan manusia.
(प्रकाशितवाक्य २०:६, ११-१५) प्रकाशितवाक्य और यहेजकेल, दोनों में भविष्यवाणी की गयी जीवन के जल की नदी यहोवा के सिंहासन से मनुष्यजाति की ओर बहेगी, और जो उस में से पीएँगे, वे धीरे-धीरे मानवी पूर्णता तक उन्नत किए जाएँगे।

आइए जानें इंडोनेशियाई

तो अब जब आप इंडोनेशियाई में turun takhta के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।

इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं

इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।