Que signifie 意気消沈 dans Japonais?

Quelle est la signification du mot 意気消沈 dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 意気消沈 dans Japonais.

Le mot 意気消沈 dans Japonais signifie dépression, cafard, découragement, abattement, moral bas, gêne, entrave, chute verticale, prostration, désarroi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot 意気消沈

dépression

(感情)

両親が死んだ後、彼女は長い間意気消沈していた。
Elle est entrée dans une longue dépression après la mort de ses parents.

cafard

(人) (familier : personne)

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Avoir le cafard ou broyer du noir le lundi matin.

découragement, abattement

moral bas

(dépression légère)

彼の顔を見るだけで落ち込んでいることが分かる。私は出来るだけ自分の沈んだ気持ちが他人に影響しないようにしている。
Rien qu'à sa tête, on pouvait voir qu'il avait le moral bas. Quand j'ai le moral bas, j'essaie de ne pas en faire souffrir les autres.

gêne, entrave

Les freins mis aux efforts du président semble être l'objectif du parti.

chute verticale

prostration

(littéraire)

désarroi

Le désarroi s'empara d'Harriet lorsqu'elle réalisa que son erreur ne faisait plus aucun doute.

Apprenons Japonais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 意気消沈 dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.

Connaissez-vous Japonais

Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.