Que signifie तुम ही dans Hindi?
Quelle est la signification du mot तुम ही dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser तुम ही dans Hindi.
Le mot तुम ही dans Hindi signifie même, vous, soi-même, vous, toi, moi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot तुम ही
même(yourself) |
vous(yourself) |
soi-même(yourself) |
vous, toi(yourself) |
moi(yourself) |
Voir plus d'exemples
वो समपूर्णता तुम ही तो हो Il doit être vous. |
तथापि, यीशु उत्तर देते हैं: “तुम ही उन्हें खाने को दो।” Toutefois, Jésus leur répond: “Donnez- leur vous- mêmes à manger.” |
तथापि, यीशु जवाब देते हैं: “तूम ही उन्हें खाने को दो।” Toutefois, Jésus leur répond: “Donnez- leur vous- mêmes à manger.” |
+ अब तुम ही सोचो कि क्या किया जाए।” Vous savez ce qu’il vous reste à faire. |
तुम ही जानो।” C’est votre affaire ! |
यहोवा ने इसराएल जाति से कहा: “सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे।” “À COUP SÛR, vous deviendrez mon bien particulier parmi tous les autres peuples. |
पता है, एक तुमने ही झूठ नहीं बोला । Tu sais, tu n'es pas le seul à avoir menti. |
सिर्फ तुम ही स्वीकार करना चाहते हैं नहीं है. Elle ne veut tout simplement pas se l'avouer. |
हमारी बड़ाई और आनन्द तुम ही हो।”—१ थिस्सलुनीकियों २:१९, २०. Oui, c’est vous qui êtes notre gloire et notre joie.” — 1 Thessaloniciens 2:19, 20. |
तुम क्या समझते हो, तुम ही अकेले पवित्र हो? इस मंडली का हर इंसान पवित्र है+ और यहोवा उनके बीच है। Toute la communauté est sainte+, eux tous, et Jéhovah est au milieu d’eux+. |
उलझन से बचने की इच्छा करते हुए, पीलातुस जवाब देता है: “तुम ही इसे ले जाकर अपनी व्यवस्था के अनुसार उसका न्याय करो।” Peu désireux de se mêler de cette affaire, Pilate leur dit: “Prenez- le vous- mêmes et jugez- le d’après votre loi.” |
यहोवा ने हमें एक ज़िम्मेदारी और एक महान काम भी सौंपा है। यहोवा ने कहा: “तुम ही मेरे साक्षी हो, . . . मैं ही ईश्वर हूं।” Jéhovah nous a confié une responsabilité et un grand privilège en disant : ‘ Vous êtes mes témoins, et moi je suis Dieu. |
20 तुम ही वे लोग हो जिन्हें यहोवा ने लोहा पिघलानेवाले भट्ठे से, मिस्र से बाहर निकाला है ताकि तुम उसकी जागीर* बनो,+ जैसा कि आज तुम हो। 20 Mais vous êtes ceux que Jéhovah a pris et sortis du four à fondre le fer, de l’Égypte, afin que vous deveniez le peuple qui lui appartienne personnellement*+, comme c’est le cas aujourd’hui. |
उनसे कहा गया था: “अब यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा को पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेर निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है।” À ce propos, il leur a dit : “ Maintenant, si vous obéissez strictement à ma voix et si vous gardez vraiment mon alliance, alors, à coup sûr, vous deviendrez mon bien particulier parmi tous les autres peuples, car toute la terre m’appartient. |
यहोवा ने सभी इसराएलियों को सीनै पहाड़ के पास इकट्ठा किया और कहा: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा [का] पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे।” En effet, Jéhovah avait convoqué les Israélites au pied du mont Sinaï pour leur dire : “ Si vous obéissez strictement à ma voix et si vous gardez vraiment mon alliance, alors, à coup sûr, vous deviendrez mon bien particulier parmi tous les autres peuples. |
इस संबंध में यहोवा ने उस जाति से कहा: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा को पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है। À ce propos, Jéhovah leur a dit : “ Si vous obéissez strictement à ma voix et si vous gardez vraiment mon alliance, alors, à coup sûr, vous deviendrez mon bien particulier parmi tous les autres peuples, car toute la terre m’appartient. |
“तुम आप ही कहते हो, कि मैं हूँ।” यीशु जवाब देते हैं। “Vous dites vous- mêmes que moi je suis”, répond Jésus. |
तुम यूँ ही किसी को यहाँ नहीं भेज सकती । Vous ne pouvez pas envoyer n'importe qui ici. |
10 न ही तुम ‘नेता’ कहलाना क्योंकि तुम्हारा एक ही नेता या अगुवा है, मसीह। 10 Ne vous faites pas non plus appeler chefs*, car vous n’avez qu’un seul Chef : le Christ. |
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो।”—१ कुरिन्थियों ९:२४. Courez de manière à l’obtenir.” — 1 Corinthiens 9:24. |
बेहतर होता तुम आये ही नहीं होते. II aurait mieux valu que tu ne reviennes pas. |
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो। Courez de manière à l’obtenir. |
“तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो” “ Courez de manière à l’obtenir ” |
+ यहोवा ने जैसा कहा है तुम वैसा ही करना। Vous ferez ce que Jéhovah a demandé. |
लड़ाई तो तुम पहले ही जीत चुके थे । Tu avais déjà gagné. |
Apprenons Hindi
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de तुम ही dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.
Mots mis à jour de Hindi
Connaissez-vous Hindi
L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.