Que signifie shipped dans Anglais?
Quelle est la signification du mot shipped dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser shipped dans Anglais.
Le mot shipped dans Anglais signifie bateau, navire, expédier, envoyer à, être expédié, -, -, -, muter, avion, relation, vaisseau, rentrer, bien voir ensemble, se casser, se tirer, se barrer, expédier, entrailles d'un bateau, navire capital, cargo, clipper, porte-conteneurs, bateau de croisière, bâtiment d'escorte, brûlot, navire-hôpital, quitter le navire, navire de débarquement, bâtiment de débarquement, vaisseau-mère, navire principal, navire militaire, vaisseau pirate, fusée spatiale, rat noir, rat commun, rat des greniers, faire preuve de rigueur, faire preuve de rigueur, voilier, grand voilier, phoquier, bateau de chasse au phoque, Navire en vue !, shipchandler, cimetière de bateaux, navigation, navire de ligne, vaisseau de ligne, bâtiment de ligne, matelot, équipage, journal de bord, cambuse, gouvernail, date d'expédition, navire-jumeau, négrier, navire de ravitaillement, grand voilier, gestion rigoureuse, navire-école, navire de transport de troupes, navire transport de troupes, navire de guerre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot shipped
bateau, navirenoun (large boat) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The ship with all the merchandise should arrive on January 24. Le bateau devrait arriver le 24 janvier avec toute la marchandise. |
expédiertransitive verb (send: goods) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We will ship the books tomorrow. Nous expédierons les livres demain. |
envoyer à(send or post to) I requested that the company ship my order to my home address. J'ai demandé à l'entreprise d'envoyer ma commande à mon adresse personnelle. |
être expédiéintransitive verb (goods: be sent) The product will ship tomorrow. Le produit sera expédié demain. |
-suffix (noun: denotes skill) For example: penmanship, swordsmanship, workmanship Par exemple : habileté |
-suffix (noun: denotes state) For example: friendship, fellowship, comradeship Par exemple : amitié, camaraderie |
-suffix (noun: denotes rank) For example: Ladyship Par exemple : Madame |
mutertransitive verb (figurative (relocate) (entreprise) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) His company shipped him to Richmond to open a new office. Son entreprise l'a muté à Richmond s'occuper de l'ouverture d'un nouveau bureau. |
avionnoun (informal (plane) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Let's get this ship off the ground! Allez, on va faire décoller cet avion ! |
relationnoun (abbreviation, slang (romantic relationship) (amoureuse) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ross and Rachel are my favourite ship on that show. |
vaisseaunoun (abbreviation (spaceship) (spatial) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
rentrertransitive verb (stow: oars) (une rame) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The rowers shipped their oars as they pulled into shore. Les compétiteurs rentrèrent leurs rames à l'approche du rivage. |
bien voir ensembletransitive verb (romantic relationship: support, endorse) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I really ship those two; they're adorable together. Je les vois trop ensemble, ces deux-là : ils sont adorables ! |
se casser, se tirer, se barrerphrasal verb, intransitive (informal, figurative (leave or quit) (familier : partir) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
expédierphrasal verb, transitive, separable (send, post) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
entrailles d'un bateauplural noun (figurative (vessel's interior) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
navire capital(warship) (bateau principal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cargonoun (freighter, container ship) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
clipper(nautical) (voilier du XIXe siècle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
porte-conteneursnoun (tanker) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") Container ships can carry vast amounts of cargo over huge distances. |
bateau de croisièrenoun (large passenger liner) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My ideal vacation is to relax on a cruise ship in the Caribbean for seven days. Mes vacances idéales seraient de me reposer sur un bateau de croisière dans les Caraïbes pendant une semaine. |
bâtiment d'escortenoun (ship that accompanies another) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
brûlotnoun (ship ignited to destroy an enemy ship) (Histoire : navire en feu) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
navire-hôpitalnoun (vessel used as medical facility) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) After the naval battle the wounded were taken to the hospital ship for treatment. |
quitter le navireverbal expression (figurative (flee without permission) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
navire de débarquement, bâtiment de débarquementnoun (vessel carrying troops to a beach) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vaisseau-mère, navire principal(nautical) |
navire militairenoun (military vessel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vaisseau piratenoun (vessel sailed by sea robbers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fusée spatialenoun (type of spacecraft) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) If I had a rocketship, I could fly to the moon! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La fusée spatiale de Tintin a fait rêver des générations de spationautes en herbe. |
rat noir, rat commun, rat des greniersnoun (rodent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
faire preuve de rigueurverbal expression (be a strict, efficient manager) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
faire preuve de rigueurverbal expression (figurative (enforce firm rules) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
voilier, grand voiliernoun (vessel rigged with sails) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
phoquier, bateau de chasse au phoquenoun (boat from which seals are hunted) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Navire en vue !interjection (nautical: used on sighting a vessel) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Captain Murphy yelled "Ship ahoy!" when he sighted the other ship in the fog. Le capitaine Murphy cria « Navire en vue ! » en voyant un autre bateau dans le brouillard. |
shipchandlernoun (dealer in ship supplies) (anglicisme : marchand d'articles pour bateaux) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cimetière de bateauxnoun (scrap yard for old sailing vessels) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
navigationnoun (directing the course of a sailing vessel) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il a appris la navigation à l'école de voile. |
navire de ligne, vaisseau de ligne, bâtiment de lignenoun (battleship) (navire de guerre) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
matelotnoun (nautical: male attendant) (Nautique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
équipagenoun (nautical: ship's crew) (Nautique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
journal de bordnoun (book for recording ship's data) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The ship's log showed that the ship was heading northeast at the time of the collision. Le journal de bord du navire indiquait que celui-ci se dirigeait vers le nord-est au moment de la collision. |
cambuse(nautical) (Nautique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gouvernailnoun (helm: steering wheel of a sailing vessel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
date d'expéditionnoun (day when a consignment is sent out) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
navire-jumeaunoun (vessel of same design) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le navire jumeau du Freedom, le Liberty, effectue une croisière à travers le monde. |
négriernoun (vessel carrying people to slavery) (navire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The slave ship sank in the storm and was never found. |
navire de ravitaillementnoun (vessel carrying supplies) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The supply ship did not arrive in port on time. |
grand voiliernoun (type of large sailing ship) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The tall ships came into the harbor with sails unfurled at each mast. Les grands voiliers entrent dans le port avec leurs voiles déployées sur le grand mât. |
gestion rigoureusenoun (figurative (efficient operation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
navire-école(ship for novice sailors) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
navire de transport de troupes, navire transport de troupesnoun (vessel carrying military equipment) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
navire de guerrenoun (seagoing combat vessel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The warship was capable of firing guns, torpedoes, and missiles. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de shipped dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de shipped
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.