Que signifie 使い果たす dans Japonais?

Quelle est la signification du mot 使い果たす dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 使い果たす dans Japonais.

Le mot 使い果たす dans Japonais signifie ne plus rester, finir, claquer, gaspiller, dilapider, dépenser, mettre à rude épreuve. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot 使い果たす

ne plus rester

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Il ne reste plus de lait, peux-tu aller en acheter ?

finir

彼女はシリアルを一箱使い切ったので、新しい箱を開けることになった。
Elle a fini la boîte de céréales et a dû en ouvrir une autre.

claquer

(お金) (familier : dépenser)

Le musicien avait claqué tout son fric et se retrouvait de nouveau fauché.

gaspiller, dilapider, dépenser

(お金)

Sophie a dépensé tout son salaire pour une nouvelle robe.

mettre à rude épreuve

(忍耐など)

La longue attente a mis la patience de Jessica à rude épreuve (or: a mis la patience de Jessica à l'épreuve). Quand Tim s'est rendu compte que le projet était plus difficile qu'il ne l'avait pensé, cela a mis sa détermination à rude épreuve.

Apprenons Japonais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 使い果たす dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.

Connaissez-vous Japonais

Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.