Que signifie noticed dans Anglais?
Quelle est la signification du mot noticed dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser noticed dans Anglais.
Le mot noticed dans Anglais signifie avertissement, attention, avis, prévenir, annonce, préavis, remarquer, remarquer, remarquer, préavis, attention, critique, faire attention à, préavis, avis de sécurité, instructions, faire-part de décès, avis de décès, avis de manquement, avis d'expulsion, mise en demeure, mise en demeure, jusqu'à nouvel ordre, faire savoir à , informer de , informer que, donner sa démission, poser sa démission, remettre sa démission, donner son préavis, avis écrit, avis d'appel, refus de payer, avis de jugement, avis de convocation, période de préavis, avis aux créanciers, avis de production de documents, panneau d'affichage, au dernier moment, avertissement préalable, avis, avis au public, court délai, réagir, préavis de grève, sujet à modifications (sans préavis), ne pas tenir compte de, être attentif, être attentive, prêter attention à, avis en temps voulu, sans prévenir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot noticed
avertissementnoun (formal warning) (officiel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jules realized that he needed to take his employer's notice concerning his poor behavior seriously. Jules réalisa qu'il devait tenir compte sérieux de l'avertissement de son employeur pour son mauvais comportement. |
attentionnoun (attention) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There were signs of trouble, but he paid them little notice until it was too late. Il ne fit pas attention aux signes avant-coureurs et quand il les vit, il était trop tard. |
avisnoun (notification) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He received notice of the foreclosure. Il a reçu la notification de saisie. |
prévenirnoun (advance warning) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He just had five minutes' notice about the arrival of the train. Il n'a été prévenu que cinq minutes avant l'arrivée du train. |
annoncenoun (sign or paper) (placardé ou distribué) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Someone had put up a notice about new parking rules. Quelqu'un avait mis une affiche concernant les nouvelles règles de parking. |
préavisnoun (warning of resignation) (emploi) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He gave his two weeks' notice to his boss after he was offered another job. Il donna un préavis de deux semaines à son patron après avoir reçu une meilleure offre. |
remarquertransitive verb (become aware of [sth/sb]'s presence) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Has he noticed you yet? Est-ce qu'il t'a remarqué ? |
remarquertransitive verb (observe, detect) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Did you notice that he was drunk? Est-ce que tu as remarqué qu'il était saoul ? |
remarquertransitive verb (realize) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Didn't you notice that this road is closed ahead? Et tu n'as pas remarqué que la route devant est fermée ? |
préavisnoun (notification of loss of job) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The contract states that employees are entitled to one month's notice. Le contrat stipule que les employés ont droit à un mois de préavis. |
attentionnoun (favourable attention) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The young author's first novel has been the focus of a great deal of notice. Le premier roman du jeune auteur a concentré beaucoup d'attention. |
critiquenoun (critique) (art) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The string quartet received a favourable notice from the music critic. Le quartet reçut des critiques positives. |
faire attention àtransitive verb (pay attention to) Notice the road signs ahead. Faites attention aux panneaux de signalisation plus loin. |
préavisnoun (warning) (officiel, contractuel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Please give advance notice if you have to cancel an appointment. Merci de nous prévenir si vous devez annuler un rendez-vous. |
avis de sécuriténoun (for faulty product) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
instructionsnoun (for dangerous goods) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
faire-part de décèsnoun (card: announces [sb] has died) (envoyé par la famille) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The death notice was on black card, edged with gold. |
avis de décèsnoun (obituary) (dans un journal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I didn't even realize she'd been ill until I saw the death notice in the newspaper. |
avis de manquementnoun (finance: creditor letter) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avis d'expulsionnoun (forceful end of tenancy) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mise en demeurenoun (last warning before legal action) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This is your final notice before your electricity is shut off: please pay your bill immediately. |
mise en demeurenoun (official warning of [sth]) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
jusqu'à nouvel ordreexpression (until next announcement) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The restaurant will be closed until further notice. Le restaurant sera fermé jusqu'à nouvel ordre. |
faire savoir à , informer de , informer que(warn, inform) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The Council's letter gave notice of the election to all the voters. La lettre du conseil municipal a annoncé l'élection à tous les électeurs (or: a annoncé à tous les électeurs que les élections auraient bientôt lieu). |
donner sa démission, poser sa démission, remettre sa démission(quit job) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") He gave notice because he was tired of being treated like a slave. Il a donné sa démission parce qu'il en avait assez d'être traité comme un esclave. |
donner son préavis(to a landlord) (déménagement) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
avis écritnoun (law: written notice) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avis d'appelnoun (law: advise of review) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
refus de payernoun (law: refusal or non-payment of note) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avis de jugementnoun (law: reporting sentence) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avis de convocationnoun (law: formal notification) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
période de préavisnoun (before leaving job) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The notice period after Neil received his letter of dismissal was only three days. |
avis aux créanciersnoun (published notification) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avis de production de documentsnoun (law: requesting documents) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
panneau d'affichagenoun (UK (bulletin board) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Albert posted a "roommate wanted" sign on the noticeboard. |
au dernier momentadverb (with little warning) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Her appointment was cancelled on short notice. I'm sorry to ask you on such short notice, but I only found out about this yesterday. Son rendez-vous a été annulé au dernier moment. Je suis désolée de vous demander cela au tout dernier moment mais je n'ai appris la nouvelle qu'hier. |
avertissement préalablenoun (law: advance warning) Customers must give prior notice to the restaurant of any food allergies. Les clients doivent notifier au restaurant leurs allergies alimentaires au moyen d'un avertissement préalable. |
avis, avis au publicnoun (message to the general public) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
court délainoun (little warning) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Supply teachers often have only short notice to prepare their lessons. |
réagirverbal expression (figurative (become alert and attentive) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
préavis de grèvenoun (business: document served to employer) (Can) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sujet à modifications (sans préavis)adjective (liable to vary without warning) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Tour prices are subject to change without notice due to currency fluctuations. |
ne pas tenir compte deverbal expression (pay no attention to, disregard) (d'un avis, conseil,...) She took no notice of his antics. Elle n'a pas fait attention à ses singeries. |
être attentif, être attentiveverbal expression (listen, heed) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") It's time you sat up and took notice. Il est temps que tu te réveilles et que tu te concentres. |
prêter attention àverbal expression (pay attention) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") He took notice of all the road signs but still got lost. Il a prêté attention à tous les panneaux de signalisation, mais il s'est quand même perdu. |
avis en temps voulunoun (in reasonable amount of time) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The landlord has to provide timely notice to the tenants if he wants to access the property. Le propriétaire doit prévenir les locataires suffisamment à l'avance s'il veut accéder à la propriété. |
sans préveniradverb (with no warning) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") I was always on time and did my job well, but my boss fired me without notice. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de noticed dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de noticed
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.