Que signifie चमकता हुआ dans Hindi?

Quelle est la signification du mot चमकता हुआ dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser चमकता हुआ dans Hindi.

Le mot चमकता हुआ dans Hindi signifie étincelant, brillant, scintillant, scintillement, scintillante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot चमकता हुआ

étincelant

(glittery)

brillant

(burnished)

scintillant

(glittering)

scintillement

(glittering)

scintillante

(sparkling)

Voir plus d'exemples

(2 पतरस 1:19) यह भोर का तारा या “भोर का चमकता हुआ तारा” महिमावान यीशु मसीह है।
” (2 Pierre 1:19). Cette Étoile du matin, au sens figuré, ou “ étoile brillante du matin ”, est Jésus Christ glorifié (Révélation 22:16).
एक दिन ठीक दोपहर के वक्त मैंने एक चमकता हुआ चाँद देखा जो दाएँ-बाएँ हिलता हुआ लग रहा था।
Un jour je crus voir, en plein midi, une lune fort claire, qui me paraissait en même temps s’agiter et se mouvoir de côté et d’autre.
बस्ती आपसे कोई चमकता हुआ घर नहीं मांग रही। वो मांग रही है सिर्फ बुनियादी सुविधाएं बिजली, सड़क, पानी, शौचालय और ड्रेनेज।
Un quartier informel n’a pas besoin de maisons neuves. Il ne demande que les services de base : électricité, routes, eau, services sanitaires et égouts.
दरअसल, महायाजक अपनी पगड़ी पर सामने की तरफ सोने की एक पट्टिका पहनता था, जिसे हर कोई रोशनी में चमकता हुआ देख सकता था।
La sainteté est d’ailleurs un thème récurrent de la Loi mosaïque.
वह तो जलता और चमकता हुआ दीपक था; और तुम्हें कुछ देर तक उस की ज्योति में, मगन होना अच्छा लगा।”—यूहन्ना 5:33, 35.
Cet homme- là était une lampe qui brûle et qui brille, et pendant un petit moment vous étiez prêts à vous réjouir beaucoup à sa lumière. ” — Jean 5:33, 35.
(इफिसियों १:१८) केवल तभी यह हमें मार्गदर्शित करेगा जब तक कि “भोर का तारा,” या, “भोर का चमकता हुआ तारा,” यीशु मसीह स्वयं को महिमा में प्रकट न करे।
C’est à cette seule condition qu’elle pourra nous guider jusqu’à ce que vienne “à poindre le jour”, ou que “l’étoile brillante du matin”, Jésus Christ, se révèle dans la gloire (Révélation 22:16).
फिर, अचानक अंधकार को चीरता हुआ प्रकाश चमक उठता है और यहोवा उसे आवाज़ देता है: “[हे स्त्री] उठ, प्रकाशमान हो; क्योंकि तेरा प्रकाश आ गया है, और यहोवा का तेज तेरे ऊपर उदय हुआ है।”
Soudain, la lumière perce la pénombre, et Jéhovah lance cet appel : “ Lève- toi, ô femme, répands de la lumière, car ta lumière est arrivée et sur toi s’est levée la gloire de Jéhovah.
जब शाऊल पर रोशनी चमकी थी और उसे एहसास हुआ कि परमेश्वर उससे क्या चाहता है तो वह परमेश्वर की मरज़ी पूरी करने से ज़रा भी पीछे नहीं हटा।
Quand Saul a vu la lumière et a compris ce qu’on attendait de lui, il n’a pas hésité.
एक चमकता हुआ लाल प्रकाश रुकने का संकेत देता है।
Il émet une lumière fixe rouge.
और प्रभु का एक दूत उन के पास आ खड़ा हुआ; और प्रभु का तेज उन के चारों ओर चमका, और वे बहुत डर गए।
Et soudain l’ange de Jéhovah se tint près d’eux, et la gloire de Jéhovah rayonna autour d’eux, et ils eurent alors très peur.
आज की कलीसियाओं के पास लाक्षणिक तारे हैं, और अभिषिक्त जन जब पुनरुत्थान पाकर स्वर्ग जाएँगे, तब उन्हें “भोर का चमकता हुआ तारा” यानी दूल्हा, यीशु मसीह दिया जाएगा।—प्रकाशितवाक्य 22:16.
Actuellement, les congrégations ont des étoiles symboliques, et les oints recevront “ l’étoile brillante du matin ”, l’Époux, Jésus Christ, lorsqu’ils seront ressuscités au ciel. — Révélation 22:16.
जब वे इस खुदे हुए चिन्ह को धूप में चमकता हुआ देखते, तो इस्राएलियों को नियमित रूप से यहोवा की पवित्रता की याद दिलायी जाती थी।—निर्गमन २८:३६; २९:६; ३९:३०, NW.
Cette plaque gravée qui brillait au soleil rappelait régulièrement aux Israélites que Jéhovah est saint. — Exode 28:36 ; 29:6 ; 39:30.
किन्तु उसे कम क्षमता का व्यक्ति कहने का मुख्य कारण है कि गोलिअथ के पास आधुनिक हथियार हैं ,चमकता हुआ कवच है, और एक तलवार, एक भाला और एक बरछा है जबकि डेविड के पास केवल एक गोफर है।
Mais surtout, il faut voir que Goliath est équipé de tout cet arsenal moderne, cette armure resplendissante, une épée, un javelot et une lance, alors que David n'a que cette fronde.
19 और ऐसा हुआ कि जब गड़गड़ाहट, और बिजली का चमकना, और तूफान, और आंधी, और धरती पर भूचाल बंद हो गया—क्योंकि देखो, यह सब लगभग तीन घंटों तक होता रहा; और कुछ लोगों ने कहा कि यह अधिक समय तक हुआ था; फिर भी, यह सब महान और भयानक चीजें लगभग तीन घंटों तक होती रहीं—और फिर देखो, पूरे प्रदेश पर अंधकार छा गया ।
19 Et il arriva que lorsque les tonnerres, et les éclairs, et l’orage, et la tempête, et les tremblements de la terre finirent — car voici, ils durèrent environ atrois heures ; et certains dirent que le temps fut plus long ; néanmoins, toutes ces choses grandes et terribles se firent en trois heures environ — et alors, voici, il y eut des ténèbres sur la surface du pays.
“जीभ” के आकार की ये लपटें सचमुच की लपटें नहीं थीं बल्कि सिर्फ लपटों “जैसी” लग रही थीं। इससे मालूम होता है कि हर चेले के ऊपर जीभ के आकार में आग की लपटों जैसा कुछ चमकता हुआ दिखायी दे रहा था।
Les “ langues ” n’étaient pas vraiment de feu, mais “ comme de feu ”, ce qui indique sans doute que la manifestation observable sur chaque disciple avait l’aspect et l’éclat du feu.
तीसरे दिन इसराएलियों ने देखा कि पहाड़ पर काला बादल छाया हुआ है और बिजली चमक रही है।
Trois jours plus tard, les Israélites ont vu des éclairs et un nuage noir sur la montagne.
परमेश्वर ने सूर्य को ठहरा दिया ताकि वह तब तक चमकता रहा जब तक इस्राएल गिबोन में विजयी नहीं हुआ
À Gabaon, Dieu a même fait s’immobiliser le soleil afin qu’il continue à briller jusqu’à ce qu’Israël ait remporté la victoire (Josué 10:6-14).
सन् 1919 में जब आध्यात्मिक बंधुआई में पड़े हुओं का “विलाप” खत्म हुआ, तो यहोवा का उजियाला उन पर चमकने लगा।
” Une fois le “ deuil ” des exilés spirituels arrivé à son terme en 1919, la lumière de Jéhovah s’est mise à briller sur eux.
25 और ऐसा हुआ कि जब वे यीशु से प्रार्थना कर रहे थे तब उसने उन्हें आशीष दी; और उसके चेहरे पर उनके लिए मुस्कुराहट थी, और चेहरे का उसका प्रकाश उन पर भी चमका, और देखो वे उसके चेहरे और उसके वस्त्र के समान सफेद हो गए; और देखो यह सफेदी सभी सफेदी से अधिक थी, हां, यहां तक कि पृथ्वी पर इतनी सफेद कोई भी चीज नहीं है जितना कि उसका चेहरा था ।
25 Et il arriva que Jésus les bénit tandis qu’ils le priaient ; et son visage leur sourit, et la lumière de son avisage brilla sur eux, et voici, ils étaient aussi bblancs que le visage et les vêtements de Jésus ; et voici, leur blancheur surpassait toute blancheur, oui, il ne pouvait rien y avoir sur la terre d’aussi blanc que leur blancheur.
छोटे कण अंधेरे में नीचे घूमते हैं बायोल्यूमाइन्सेंस की चमक हमें सुराग देते हैं कि यह पानी जीवन से भरा हुआ है माइक्रोब, प्लैंकटन, मछली।
De minuscules particules tourbillonnent en tombant dans l'obscurité, tandis que des étincelles de bioluminescence nous indiquent que ces eaux regorgent de vie.
छः दिनों के बाद, पतरस, याकूब, और यूहन्ना के साथ एक पहाड़ पर, “उन के साम्हने उसका रूपान्तर हुआ और उसका मुंह सूर्य की नाईं चमका और उसका वस्त्र ज्योति की नाईं उजला हो गया।”
Six jours plus tard, sur une montagne, en compagnie de Pierre, de Jacques et de Jean, “il fut transfiguré devant eux, et son visage brilla comme le soleil, et ses vêtements de dessus devinrent éblouissants comme la lumière”.
यहेज़केल अध्याय १ के २२वें आयत में कहा गया है: “जीवधारियों के सिरों के ऊपर आकाशमण्डल सा कुछ था जो बर्फ़ की नाईं भयानक रीति से चमकता था, और वह उनके सिरों के ऊपर फैला हुआ था।”
Au verset 22 du chapitre 1 d’Ézéchiel, on lit: “Au-dessus des têtes des créatures vivantes il y avait la ressemblance d’une étendue pareille au scintillement de la glace imposante, tendue au-dessus de leurs têtes, tout en haut.”
12 परन्तु देखो, उत्तरी प्रदेश में और भी भारी और भयानक विनाश हुआ; क्योंकि देखो, आंधी-तूफान और बवंडरों, और गड़गड़ाहट और बिजली की चमक, और पूरी धरती पर भारी भूचाल के कारण प्रदेश का रंग-रूप ही बदल गया था ।
12 Mais voici, il y eut une destruction encore plus grande et plus terrible dans le pays situé du côté du nord ; car voici, la surface tout entière du pays fut changée à cause de la tempête, et des tourbillons, et des tonnerres, et des éclairs, et du tremblement extrêmement grand de toute la terre ;
जब न्युट्रोनो पानी के अणुकणिका से टकराता है तो एक तरह का नीला प्रकाश निकलता है, नीले प्रकाश की एक चमक, और इस नीले प्रकाश को देख कर, तो आप अनिवार्य रुप से न्युट्रानो के बारे में कुछ जान पाएगें और फिर, अप्रत्यक्षतः, कुछ श्याम पदार्थ के बारे में जिसमें सम्भवतः इस न्युट्रोनो को सृजन हुआ होगा ।
Quand un neutrino heurte une molécule d'eau il émet une sorte de lumière bleue, un flash de lumière bleue, et en cherchant cette lumière bleue, vous pouvez au final comprendre quelque chose a propos du neutrino et ainsi, indirectement, quelque chose a propos de la matière noire qui a pu créer ce neutrino.
+ 3 हम जिस खुशखबरी का ऐलान करते हैं, उस पर अगर वाकई परदा पड़ा हुआ है, तो यह परदा उनके लिए पड़ा है जो विनाश की तरफ जा रहे हैं। 4 उन अविश्वासियों की बुद्धि, इस दुनिया की व्यवस्था* के ईश्वर+ ने अंधी कर दी है+ ताकि मसीह जो परमेश्वर की छवि है,+ उसके बारे में शानदार खुशखबरी की रौशनी उन पर न चमके
3 Si vraiment la bonne nouvelle que nous annonçons est voilée, elle est voilée chez ceux qui vont à la mort, 4 chez les incrédules dont l’intelligence est aveuglée+ par le dieu de ce monde*+, si bien que la lumière de la glorieuse bonne nouvelle concernant le Christ, qui est l’image de Dieu+, ne peut pas percer+.

Apprenons Hindi

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de चमकता हुआ dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.

Connaissez-vous Hindi

L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.