¿Qué significa vázat en Checo?

¿Cuál es el significado de la palabra vázat en Checo? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vázat en Checo.

La palabra vázat en Checo significa amarrar, adherirse, embalar, colocarse con, hacer fajos, colocar algo junto a, unirse a, comprometerse, atar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vázat

amarrar

Než se klády odvezou do fabriky, dělníci je vážou k sobě.
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.

adherirse

(smluvně)

ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Estas moléculas se adhieren a las proteínas para crear glicoproteínas.

embalar

(seno nebo slámu do balíků)

El granjero empaca el heno y lo almacena en un granero como alimento para los animales.

colocarse con

(slova často se objevující u sebe)

hacer fajos

colocar algo junto a

(slova často se objevující u sebe)

unirse a

(citově)

Dave se unió a nuestro grupo durante la primera semana de la universidad, pero a nadie le cae bien.

comprometerse

(jít do dlouhodobého vztahu)

Él le propuso matrimonio, pero ella no estaba dispuesta a comprometerse.

atar a

(na něco) (figurado)

Su red de amistades y colegas atan a Tom a la universidad.

Aprendamos Checo

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vázat en Checo, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Checo.

¿Conoces Checo?

El checo es uno de los idiomas de la rama occidental de las lenguas eslavas, junto con el eslovaco y el polaco. El checo es hablado por la mayoría de los checos que viven en la República Checa y en todo el mundo (más de 12 millones de personas en total). El checo está muy cerca del eslovaco y, en menor medida, del polaco.