¿Qué significa standards en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra standards en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar standards en Inglés.
La palabra standards en Inglés significa norma, nivel, común, valores, estándar, habitual, estándar, estándar, norma, estándar, estandarte, estándar, por debajo de la media, de cualquier punto de vista, de cualquier punto de vista que se lo mire, hora estándar del centro, CST, doble moral, hora del este en los Estados Unidos, hora del este en los Estados Unidos, EST, lámpara de pie, patrón oro, patrón, alto nivel de vida, nivel de vida, estándar de la clase media, Tiempo de la Montaña, MST, no estándar, hora estándar del Pacífico, PST, Versión Estándar Revisada, RSV, schnauzer, sentar las bases de, atmósfera estándar, atmósfera estándar, abanderado, abanderado, conducta normal, conducta usual, contrato estándar, precio estándar, deducción, desviación estándar, declaración de ausencia de responsabilidad, error estándar, notación científica, trocha estándar, lengua estándar, evolución media, nivel de vida, procedimiento estándar, caniche, rosa, variable estandarizada, términos y condiciones habituales, hora estándar, plazo estándar, común y corriente, normatizador, dentro de lo normal. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra standards
normanoun (criterion) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The building standards in California require strength against earthquakes. La norma de construcción en California requiere solidez antisísmica. |
nivelnoun (level of quality) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) You must do the work to a high standard. Tienes que hacer un trabajo de alto nivel. |
comúnadjective (normal, average) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) It is just a standard hammer - nothing special. Es un martillo común, no tiene nada de especial. |
valoresplural noun (morals, ethics) (morales) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) The politician was not known for his high standards. No se conocía a este político por sus valores morales. |
estándaradjective (widely recognized and used) (adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").) A litre is a standard unit of measure. El litro es una unidad de medida estándar. |
habitualadjective (customary) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) The standard way of doing things didn't apply to this problem. La manera habitual de proceder no se podía aplicar a este problema. |
estándaradjective (language: officially accepted usage) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) The children are required to use standard English in class - no slang. A los niños se les exige que usen inglés estándar en clase, evitando cualquier tipo de jerga. |
estándaradjective (of recognized quality) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) This is the standard textbook for students wanting to attain an advanced level of English. Este es el libro de texto estándar para aquellos estudiantes que quieran conseguir un nivel avanzado de inglés. |
normanoun (normal rate) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) 100 pieces per hour is the standard for this type of work. La norma en este tipo de trabajo indica que se deben procesar 100 piezas por hora. |
estándarnoun (enduringly popular piece of music) (especialmente en jazz) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) That song is an old standard. Esta canción es un viejo estándar. |
estandartenoun (military flag) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The soldier raised the standard high. El soldado elevó el estandarte. |
estándarnoun (accepted example) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) You should use this as the standard to work to. Deberías usar esto como el ejemplo estándar para trabajar. |
por debajo de la mediaadjective (inferior to expectations) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Sorry, we're going to fire you. Your work has been below standard. Disculpe pero vamos a despedirlo. Su trabajo está por debajo de la media. |
de cualquier punto de vista, de cualquier punto de vista que se lo mireadverb (by no matter what measure) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. De cualquier punto que se lo mire me parece un negocio muy conveniente. |
hora estándar del centronoun (time zone) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
CSTnoun (initialism (Central Standard Time) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
doble moralnoun (principle applied unfairly) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) It's another instance of the double standard that praises promiscuous men and denigrates promiscuous women. Otro ejemplo del doble criterio que se aplica en lo que respecta a la promiscuidad, alabando a los hombres y denigrando a las mujeres. |
hora del este en los Estados Unidosnoun (standard time in eastern US) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
hora del este en los Estados Unidosadverb (at standard time in eastern US) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El partido empieza a las 9, tiempo del este. |
ESTnoun (initialism (Eastern Standard Time) (acrónimo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Midday EST is 5 pm GMT. El mediodía hora EST son las 5 de la tarde hora GMT. |
lámpara de pienoun (standing lamp) |
patrón oronoun (historical (law: monetary system) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
patrónnoun (figurative (supreme example of [sth]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
alto nivel de vidanoun (material comfort) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
nivel de vida(level of comfort in everyday life) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
estándar de la clase mediaplural noun (benchmarks of socioeconomic class) |
Tiempo de la Montañanoun (7 hours behind Greenwich Mean Time) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
MSTnoun (initialism (Mountain Standard Time) (voz inglesa) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
no estándaradjective (not conventional or normal) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
hora estándar del Pacíficonoun (8 hours behind Greenwich Mean Time) (huso horario) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
PSTnoun (initialism (Pacific Standard Time) (sigla) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
Versión Estándar Revisadanoun (English translation of the Bible) (Biblia) (nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).) |
RSVnoun (written, initialism (Revised Standard Version) (voz inglesa) (nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).) |
schnauzernoun (breed of German dog) (voz alemana) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
sentar las bases deverbal expression (do [sth] at an exemplary quality) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
atmósfera estándarnoun (distribution of atmospheric conditions) |
atmósfera estándarnoun (unit of atmospheric pressure) |
abanderadonoun (military: person who carries a flag) (militar) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
abanderadonoun (figurative (person who represents [sth]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
conducta normal, conducta usualnoun (what is normally done) |
contrato estándarnoun (law: boilerplate) |
precio estándarnoun (usual or average price) |
deducciónnoun (amount of tax-deductible income) (impuestos) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sólo uno de los cónyuges puede aplicarse la deducción por hijos en los impuestos. |
desviación estándarnoun (amount of variability) (estadística) |
declaración de ausencia de responsabilidadnoun (statement of non-responsibility) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
error estándarnoun (statistics: deviation, variance) El error estándar es una medida de dispersión que consiste en la desviación estándar de una distribución muestral. |
notación científicanoun (concise format for large numbers) En la notación científica, 100.000.000 es igual a 10^8 (diez elevado a la potencia ocho). |
trocha estándarnoun (normal width of railway track) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La trocha estándar (1.435 mm) es la utilizada por la gran mayoría de los países del mundo para el transporte a grandes distancias y alta velocidad. |
lengua estándarnoun (official dialect) (lingüística) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
evolución medianoun (expected course of medical treatment) (salud) |
nivel de vidanoun (degree of material comfort) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) When I lost my job, my standard of living plummeted. Cuando perdí el trabajo mi nivel de vida cayó en picado. |
procedimiento estándarnoun (normal working practice) |
canichenoun (breed of domestic dog) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Los caniches son perros pequeños de origen francés. |
rosanoun (long-stemmed rose plant) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
variable estandarizadanoun (statistics) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
términos y condiciones habitualesplural noun (usual conditions applied to [sth]) (locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").) Los términos y condiciones habituales suelen incluir un año de garantía. |
hora estándarnoun (official time zone) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
plazo estándarnoun (usual period required to do [sth]) The standard time to approve a visa is 6 weeks. |
común y corrienteadjective (typically given) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
normatizadornoun (person: establishes norm, levels) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) El normatizador en esta área es un ente autárquico, no depende directamente del Ministerio. |
dentro de lo normaladjective (acceptably good) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Su trabajo es de una calidad razonable. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de standards en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de standards
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.