¿Qué significa razon en Griego?

¿Cuál es el significado de la palabra razon en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar razon en Griego.

La palabra razon en Griego significa λόγος, πνευματική υγεία, σκοπός, λόγος, λογική, αιτία, εξήγηση, λογικά, μυαλό, λογική, λογική, συχνότητα, λόγος, επιχείρημα, λογική, λόγος, λογική σκέψη, λογικεύω, δίκαια, που κάνει ηλικιακές διακρίσεις, δικαίως, ευλόγως, χωρίς λόγο, κατά μείζονα λόγο, λόγω αυτού, εξαιτίας αυτού, μέσω γάμου, για ποιό λόγο, για οποιονδήποτε λόγο, κάπως, για αυτό το λόγο, εξαιτίας αυτού, χωρίς αιτία και αφορμή, χωρίς λόγο, δεδομένης της κατάστασης, ακόμα περισσότερο, ακόμη περισσότερο, εξαιτίας, λόγω, για αυτόν τον λόγο, για αυτό και, δεν είναι να απορείς, γιατί στο καλό, καλός λόγος, λόγος ύπαρξης, λόγος, λόγος, υποβόσκουσα αιτία, φωνή της λογικής, βασικός λόγος, εταιρική επωνυμία, η αιτία που, η αιτία για την οποία, αποδεικνύω, βάζω μυαλό, χάνω τα λογικά μου, έχω δίκιο, βάζω μυαλό, συμμορφώνομαι, στην πραγματικότητα, άσκοπα, Μάλιστα, χωρίς αιτία, για το τίποτα. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra razon

λόγος

Su deseo de conseguir un ascenso era la razón subyacente tras su turbio comportamiento.
Η επιθυμία του να πάρει προαγωγή ήταν η αιτία τη ύπουλης συμπεριφοράς του.

πνευματική υγεία

Perdió la razón a la edad de treinta años y fue admitido en un hospital psiquiátrico.
Έχασε τα λογικά του στην ηλικία των τριάντα και εισήχθη σε ψυχιατρική κλινική.

σκοπός

Todo pasa por una razón.

λόγος

¿Por qué motivo no viniste ayer a la escuela?
Τι δικαιολογία έχεις που δεν ήρθες σχολείο χτες;

λογική

Para encontrar los libros desaparecidos, usó la lógica en lugar de la intuición.
Χρησιμοποίησε λογική αντί για διαίσθηση, ούτως ώστε να βρει τα βιβλία που έλειπαν.

αιτία, εξήγηση

Arnold se rehusó a participar sin dar una razón.
Ο Άρνολντ αρνήθηκε να συμμετάσχει χωρίς να δώσει καμία εξήγηση.

λογικά

(πνευματική υγεία)

¡Debe de haber perdido la razón!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Η αγκαλιά σου, μάγισσα, το νου μου έχει πάρει.

μυαλό

(μεταφορικά)

El pobre hombre ha perdido la razón.
Ο καημένος ο άνθρωπος έχασε τα μυαλά του.

λογική

Deberías usar la razón, no la emoción, para obtener una solución.

λογική

Una vez que Craig explicó la razón detrás de su decisión, tenía sentido.
Όταν ο Γκρεγκ εξήγησε το σκεπτικό πίσω από την απόφασή του, αυτή αποδείχτηκε απολύτως λογική.

συχνότητα

Las protestas empezaron a producirse con mayor frecuencia en la capital.

λόγος

(για κάτι)

¡Los resultados de tu examen son motivo de celebración!
Τα αποτελέσματα των εξετάσεών σου είναι λόγος (or: ευκαιρία) για χαρά!

επιχείρημα

Tenía un sólido argumento para no ir a la guerra.
Το επιχείρημά του σχετικά με την αποχή από τον πόλεμο ήταν εύλογο.

λογική

(sentido)

¿Qué lógica tiene encender la lavadora para un sólo suéter?
Ποια είναι η λογική στο να βάλεις πλυντήριο για ένα πουλόβερ;

λόγος

¿Cuál es el motivo de este alboroto?

λογική σκέψη

Estaba angustiada después del accidente y era incapaz de usar el pensamiento lógico.

λογικεύω

Él quiere renunciar, pero ella intentará razonar con él.
Αυτός θέλει να παραιτηθεί, αλλά εκείνη θα προσπαθήσει να τον λογικεύσει.

δίκαια

που κάνει ηλικιακές διακρίσεις

δικαίως, ευλόγως

El asesino fue sentenciado con razón a cadena perpetua.

χωρίς λόγο

Me grita sin ton ni son y no entiendo por qué.

κατά μείζονα λόγο

Si sabías que ibas a causar una discusión con mayor razón deberías haberte quedado callado.

λόγω αυτού, εξαιτίας αυτού

Ella no va a dejar de fumar y por eso vamos a romper.

μέσω γάμου

για ποιό λόγο

¿Por qué razón estás llegando a casa dos horas tarde?

για οποιονδήποτε λόγο

Cualquiera sea la razón, el hecho es que lo hizo.

κάπως

Me pareció que lucía diferente por alguna razón, luego caí en cuenta de que se había afeitado la barba.

για αυτό το λόγο, εξαιτίας αυτού

El puente se hundió, por esa razón tenemos que viajar en el ferry.

χωρίς αιτία και αφορμή, χωρίς λόγο

Reaccionó de forma agresiva sin razón aparente.

δεδομένης της κατάστασης

(formal)

No se presentó a la audiencia, razón por la cual se le denegó la apelación.

ακόμα περισσότερο, ακόμη περισσότερο

(εμφατικός τύπος)

Necesitas un buen par de botas para escalar, aún más ahora que es invierno.

εξαιτίας, λόγω

Sarah fue declarada inocente por razón de su demencia.

για αυτόν τον λόγο

Por este motivo, lamento renunciar a mi cargo como Ministro de Asuntos Administrativos.
Για αυτόν τον λόγο δυστυχώς παραιτούμαι από τη θέση του Υπουργού Διοικητικών Υποθέσεων.

για αυτό και

Es un restaurante muy popular, y, por eso, debes reservar una mesa con anticipación.

δεν είναι να απορείς

Con razón está la casa tan fría, la calefacción está estropeada. Con razón el bebé está llorando, hay que cambiarle el pañal.
Είναι λογικό που το μωρό κλαίει, η πάνα του θέλει άλλαγμα.

γιατί στο καλό

καλός λόγος

Debe haber tenido una buena razón para decir lo que dijo sobre él.

λόγος ύπαρξης

A veces creo que comer es su razón de ser.

λόγος

No pudo explicar la razón que justificaba sus acciones.

λόγος

Las razones por las que me marcho no son las que imaginas.

υποβόσκουσα αιτία

Aunque decía que sus motivos eran altruistas, la razón oculta era obtener ganancia económica.

φωνή της λογικής

(μεταφορικά)

Juan siempre es la voz de la razón en el grupo.

βασικός λόγος

εταιρική επωνυμία

η αιτία που, η αιτία για την οποία

No podía decirle la verdadera razón por la que la dejé.
Δεν μπορούσα να της πω την πραγματική αιτία για την οποία την άφησα.

αποδεικνύω

Rod va a correr la maratón porque quiere demostrar que está en lo cierto.
Ο Ροντ θα τρέξει στο μαραθώνιο γιατί θέλει να αποδείξει κάτι.

βάζω μυαλό

(μεταφορικά)

Te aseguro de que traté por todos los medios, pero es muy obstinado, no pude hacerlo entrar en razón.

χάνω τα λογικά μου

(razón, cordura)

έχω δίκιο

Gudrun tiene razón, deberíamos salir temprano mañana para evitar el tráfico.

βάζω μυαλό, συμμορφώνομαι

(formal)

Usted tiene que entrar en razón y pedirle disculpas al director.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Βάλε μυαλό (or: συμμορφώσου) και σταμάτα να συμπεριφέρεσαι ανόητα.

στην πραγματικότητα

(επαναφέρω)

Decirle que estaba en quiebra la hizo entrar en razón y dejar de comprar compulsivamente.
Όταν της είπα ότι είμαι απένταρος, είδε και πάλι τα πράγματα ρεαλιστικά και σταμάτησε τις καταναλωτικές της κραιπάλες.

άσκοπα

Μάλιστα

χωρίς αιτία, για το τίποτα

El niñito apareció de golpe y me pegó sin motivo.

Aprendamos Griego

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de razon en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.

¿Conoces Griego?

El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.