¿Qué significa impuesto en Griego?
¿Cuál es el significado de la palabra impuesto en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar impuesto en Griego.
La palabra impuesto en Griego significa επιβάλλω, δίνω, επιτάσσω, υπαγορεύω, επιβάλλω, επιβάλλω, επιβάλλω, επιβάλλω, κάνω κάτι να περάσει, επιβάλλω, επιβάλλω, εντέλλομαι, βάζω, αυξάνω, φορολογώ, επιβάλλω κτ σε κπ με το ζόρι, φόρος, φόρος, δασμός, παρακράτηση φόρου για χρηματοδότηση της παιδείας, εξαναγκασμένος, επιβεβλημένος από κπ/κτ, δασμός, φόρος, δασμός, φόρος, φόρος, φόρος, ένσημα, δασμός, φόρος, επιβαλλόμενος, επιβάλλω κτ σε κπ, πασάρω, πλασάρω, αγγίζω, θεραπεύω αγγίζοντας, επιβάλλω ποινή προστίμου, ξαναεπιβάλλω, επιβάλλω, επιβάλλομαι, ξαναεπιβάλλω, επιβάλλω, κάνω κάτι βίαια, απότομα, θέτω όρους/κανονισμούς, χώνω κτ με το ζόρι, πετάω κτ σε κτ, καταδίκη. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra impuesto
επιβάλλω
El municipio impuso un nuevo impuesto al aparcamiento. |
δίνω(κάτι σε κάποιον) Él impuso un castigo a toda la clase. |
επιτάσσω, υπαγορεύω, επιβάλλω(όρους) El consultor trató de imponer los términos del pago. |
επιβάλλω(κάτι σε κάποιον) Este es un mal momento para imponer nuevos impuestos a los trabajadores. Είναι κακή εποχή για να επιβάλουμε νέους φόρους στους εργαζόμενους. |
επιβάλλω(συχνά με τη βία) Las compañías que no respeten la nueva legislación recibirás una orden judicial para imponer su cumplimiento. Οι εταιρίες που αγνοούν τη νέα νομοθεσία θα λάβουν δικαστική εντολή που θα τους επιβάλλει να συμμορφωθούν. |
επιβάλλω
El gobierno impuso un cargo por solicitar una licencia de conducir. |
κάνω κάτι να περάσει
A fuerza de persuasión, logramos imponer nuestro criterio. Με τη δύναμη της πειθούς, μπορέσαμε να κάνουμε το ζήτημα να περάσει. |
επιβάλλω
La policía impuso el orden en la ciudad. Η αστυνομία επέβαλε την τάξη στην πόλη. |
επιβάλλω(impuestos) (φόρο) El gobierno impone tributos al principio de cada año. Η κυβέρνηση επέβαλε φόρους στην αρχή κάθε έτους. |
εντέλλομαι(algo a alguien) El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército. |
βάζω
Ser buen padre implica establecer reglas claras. |
αυξάνω
|
φορολογώ
|
επιβάλλω κτ σε κπ με το ζόρι(figurado) |
φόρος(τέλος, επιβολή φόρου) El gobierno tiene que aumentar los impuestos. Η κυβέρνηση πρέπει να αυξήσει τους φόρους. |
φόρος, δασμός
|
παρακράτηση φόρου για χρηματοδότηση της παιδείας
La educación se financia con los impuestos. |
εξαναγκασμένος(που επιβάλλεται από κπ) Los apagones impuestos durante la Segunda Guerra Mundial hicieron más difícil para los bombarderos enemigos alcanzar sus objetivos. |
επιβεβλημένος από κπ/κτ
|
δασμός, φόρος
No tienes que pagar impuestos en el alcohol que compras en el aeropuerto. Δεν χρειάζεται να πληρώσεις φόρους για τα αλκοολούχα ποτά που αγοράζεις στο αεροδρόμιο. |
δασμός
El país tenía un impuesto a las importaciones sobre todos los aparatos electrónicos. Η χώρα είχε φόρο εισαγωγής για όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές. |
φόρος(εισοδήματος) Ella ganó mucho dinero el año pasado, pero también pagó mucho en impuestos. Πέρσι είχε πολλά κέρδη, αλλά πλήρωσε και μεγάλο φόρο. |
φόρος(κατανάλωσης) ¿Se cobra impuesto de ventas en los alimentos? |
φόρος(κληρονομιάς) Ella tuvo que pagar muchos impuestos en la sucesión de su madre cuando esta murió. |
ένσημα(καθομιλουμένη) A Sarah le enfadaba mucho que le dijeran que vivía de las subvenciones. Estuvo pagando sus impuestos durante veinte años antes de quedarse en el paro. |
δασμός(sobre productos de importación) El gobierno está intentando minimizar los obstáculos al comercio reduciendo los aranceles. |
φόρος
Se impone una tasa sobre los negocios. Οι φόροι επιβάλλονται στην περιουσία των επιχειρήσεων. |
επιβαλλόμενος
|
επιβάλλω κτ σε κπ
El tribunal impuso una multa al negocio. |
πασάρω, πλασάρω(ανεπίσημο) El pésimo escritor impuso sus horribles obras al desprevenido público. Ο φρικτός συγγραφέας πάσαρε τα απαίσια γραπτά του στο ανυποψίαστο κοινό. |
αγγίζω
Cuando el predicador impuso sus manos sobre él, pudo caminar sin las muletas. |
θεραπεύω αγγίζοντας
Jesús impuso las manos en el hombre ciego y pudo ver. |
επιβάλλω ποινή προστίμου(αυθαίρετη ποινή) |
ξαναεπιβάλλω
|
επιβάλλω
No me endilgues tus problemas; ¡soluciónalos tú mismo! |
επιβάλλομαι(εγώ σε κάποιον) |
ξαναεπιβάλλω(κάτι σε κάποιον) |
επιβάλλω(figurado) (κάτι σε κάποιον) Los padres impusieron una carrera en derecho a Imogen desde que era pequeña. Οι γονείς της Ίμογκεν της επέβαλλαν από μικρή ηλικία μια καριέρα ως δικηγόρος. |
κάνω κάτι βίαια, απότομα(μεταφορικά) Sin importar cuál sea el tema de la conversación, Max siempre impone sus opiniones políticas. |
θέτω όρους/κανονισμούς
No estábamos en posición de imponer los términos así que tuvimos que aceptar lo que ellos decidieron. |
χώνω κτ με το ζόρι(μεταφορικά, καθομ) Jack siempre consigue imponer sus opiniones religiosas. |
πετάω κτ σε κτ(μεταφορικά: σε κουβέντα) Siempre impone el tema de la Segunda Guerra Mundial en todas las conversaciones. |
καταδίκη
|
Aprendamos Griego
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de impuesto en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.
Palabras actualizadas de Griego
¿Conoces Griego?
El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.