¿Qué significa despues en Griego?
¿Cuál es el significado de la palabra despues en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar despues en Griego.
La palabra despues en Griego significa μετά, αργότερα, πίσω, μετά, μετά, έπειτα, μετά, αργότερα, αργότερα, μετά, έπειτα, με τη σειρά μου, μετά, κατόπιν, έπειτα, ως επακόλουθο, ως συνέπεια, μετά, έπειτα, τότε, έπειτα, μετά, μετά, μετά, αργότερα, ύστερα, έπειτα, μετά, στη συνέχεια, έπειτα, μετά, μετά από, μετά από, μετά από, αφού, κάτω από, μετά από, ύστερα από, μετά θάνατον ζωή, λοσιόν ξυρίσματος, μόλις, μετά από λίγο, ακολουθώ, μεταγευματικός, μετά το δείπνο, για μετά τον ήλιο, μετά από λίγο, εν τέλει, στο τέλος, τελικώς, τελικά, γενικά, συνολικά, μετά Χριστόν, σύντομα, σε λίγο, ταχέως, γρήγορα, κατόπιν αναθεώρησης, δεύτερης σκέψης, λίγο μετά, σήμερα το απόγευμα, εν τέλει, στο τέλος, σε τελευταία ανάλυση, στο κάτω κάτω της γραφής, μετά το κλείσιμο, μετά το σχολείο, λίγο μετά, λίγο αργότερα, ύστερα από λίγο, σύντομα, λίγο αργότερα, αμέσως μετά, μετά από πολλή σκέψη, με σύνεση, χρόνια αργότερα, αμέσως μετά, αμέσως μετά, και μετά, μετά από λίγο, μετά από κάποιο διάστημα, συνοδευτικό ποτό το οποίο πίνεται μετά την κατανάλωση αλκοόλ, άφτερ σέιβ, δεύτερη μέρα των Χριστουγέννων, το καλύτερο, σαραντισμός, μετά το σκι, η ζωή μετά θάνατον, η μετά θάνατον ζωή, αμέσως μετά, αμέσως μετά, λίγο μετά, λίγη ώρα μετά, για πολύ καιρό μετά, δευτερόλεπτα μετά, ακολουθώ, έπομαι, ακολουθώ, στοκάρω, δεν εμφανίζομαι στη δική, αφού απελευθερώθηκα με εγγύηση, τρέχω πίσω από κπ, μεταπολεμικός, κοντά, δευτερόλεπτα μετά, δευτερόλεπτα αργότερα, μετά από πολλή συζήτηση, εκτός ωραρίου, στο κάτω κάτω της γραφής, στην τελική, πέρασμα, σολομός θηλυκού γένους αφότου γεννήσει τα αυγά του, αύξηση των γεννήσεων στις ΗΠΑ μετά τον 2ο παγκόσμιο πόλεμο, μετά, λίγο μετά, λίγο μετά, έρχομαι αμέσως μετά, ακολουθώ, συμβαίνω μετά, έρχομαι μετά, μεταθανάτιος, εκτός ωραρίου, εν τέλει, στο τέλος, τελικώς, τελικά, μέριμνα μετά την αγορά, μετά, εκτός από, φύλαξη παιδιών μετά το σχολείο, εκ των υστέρων, απρέ σκι, το χάπι της επόμενης ημέρας, μετα-, ακολουθώ. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra despues
μετά, αργότερα
Se marchó muy enojado, pero tres horas después regresó. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Έφυγε θυμωμένος αλλά γύρισε δυο ώρες αργότερα. |
πίσω, μετά
Nosotros vamos primero y ustedes nos siguen detrás. Θα πάμε πρώτοι και μπορείς να μας ακολουθήσεις μετά. |
μετά, έπειτα
Comamos y después vayamos al cine. Ας φάμε και μετά πάμε σινεμά. |
μετά
Terminó su tarea y después fue al cine con sus amigos. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Πήγαμε να δούμε μια ταινία και μετά γευματίσαμε σε ένα ιταλικό εστιατόριο. |
αργότερα
Trataremos ese tema después. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ξεκίνα με μια γενική περιγραφή και πρόσθεσε τις λεπτομέρειες αργότερα. |
αργότερα
Σταμάτα να με πρήζεις για τον φράχτη. Θα τον φτιάξω αργότερα. |
μετά, έπειτα
No puedes subir al avión y después cambiar de opinión. Δεν μπορείς να επιβιβαστείς στην πτήση και έπειτα (or: μετά) να αλλάξεις γνώμη. |
με τη σειρά μου(μεταφορικά) John me dio el libro y yo, después, se lo di a Sandy. Ο Τζον μού έδωσε το βιβλίο, κι εγώ, με τη σειρά μου, το έδωσα στη Σάντι. |
μετά, κατόπιν, έπειτα(γενικά) Después de pasar la tormenta, tuvieron que limpiar las ramas caídas. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Στον απόηχο της απρόσμενης νίκης της ομάδας Χ κανείς δεν κάνει προβλέψεις για τον νικητή του τελικού. |
ως επακόλουθο, ως συνέπεια
|
μετά, έπειτα
Él fue al correo y luego fue al banco. Πήγε στο ταχυδρομείο και μετά στην τράπεζα. |
τότε
Si te comes toda tu comida, entonces tendrás pastel como premio. Αν φας όλο το φαγητό σου, τότε μπορείς να φας γλυκό σαν ανταμοιβή. |
έπειτα, μετά
Enseguida iremos a la playa. Στη συνέχεια θα πάμε στην παραλία. |
μετά
Bobby era el primero en fila, Elena era la segunda, luego Peter y luego Nicole. |
μετά, αργότερα
Volvió más tarde y nos dijo que había encontrado sus llaves. Γύρισε αργότερα (or: μετά) και μας είπε ότι βρήκε τα κλειδιά του. |
ύστερα, έπειτα, μετά
|
στη συνέχεια
Damas y caballeros, ya hemos terminado la cena; entonces seguimos con el próximo ítem en la agenda. Το δείπνο τελείωσε κυρίες και κύριοι, και προχωράμε στο επόμενο θέμα στην ατζέντα. |
έπειτα, μετά
Limpia la cocina, y luego el baño. |
μετά από
Podemos hablar más del asunto después de comer. Μπορούμε να το συζητήσουμε μετά το γεύμα. |
μετά από
Después de todos nuestros consejos, finalmente cambió de opinión. Μετά από τις συμβουλές που του δώσαμε, τελικά άλλαξε γνώμη. |
μετά από(στη σειρά) La "c" viene después de la "b". Το γράμμα «Γ» είναι μετά από το γράμμα «Β». |
αφού
Puedes ver televisión después de comer. Los fanáticos volvieron a sus casas después de que terminara el partido. Μπορείς να δεις τηλεόραση αφού φας. Οι φίλαθλοι πήγαν σπίτια τους αφού τελείωσε ο αγώνας. |
κάτω από
Un teniente viene después de un capitán. Ο υποπλοίαρχος είναι κατώτερος από τον πλοίαρχο. |
μετά από, ύστερα από
|
μετά θάνατον ζωή
|
λοσιόν ξυρίσματος(voz inglesa) ¡Guau! ¡Huele como si alguien se hubiera bañado en aftershave! |
μόλις
Apenas terminó de dar el discurso, se desmayó. |
μετά από λίγο
|
ακολουθώ
En el alfabeto, la B le sigue a la A. Στην αλφαβήτα το γράμμα Β ακολουθεί το γράμμα Α. |
μεταγευματικός
|
μετά το δείπνο
|
για μετά τον ήλιο
|
μετά από λίγο
Al principio no sintió nada, pero después de un rato le empezó a doler el brazo. Στην αρχή δεν ένιωσε πόνο. Μετά από λίγο το χέρι του άρχισε να πονάει. |
εν τέλει, στο τέλος, τελικώς, τελικά
Después de todo, no son tan feos estos caramelos de menta. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Εν τέλει κανείς άλλος εκτός από τον ασθενή δεν έχει δικαίωμα να αρνηθεί τη θεραπεία. |
γενικά, συνολικά
En definitiva (or: después de todo), creo que hiciste un buen trabajo. Γενικά, πιστεύω ότι έκανες καλή δουλειά. Το ταξίδι δεν ήταν τέλειο, αλλά γενικά χαίρομαι που πήγαμε. |
μετά Χριστόν
después de Cristo se suele abreviar "d. de C.". |
σύντομα, σε λίγο, ταχέως, γρήγορα
Poco después la tormenta pasó y la aldea volvió una vez más a estar en calma. |
κατόπιν αναθεώρησης, δεύτερης σκέψης(coloquial, figurado) Después de consultarlo con la almohada, hemos decidido aprobarte el préstamo. |
λίγο μετά
Yo nací a las 3 pm, y mi hermano mellizo apenas después. Γεννήθηκα στις 3 μ.μ.· ο δίδυμος αδερφός μου ακολούθησε λίγο μετά. |
σήμερα το απόγευμα
Vamos a caminar al parque esta tarde. |
εν τέλει, στο τέλος, σε τελευταία ανάλυση, στο κάτω κάτω της γραφής
Después de todo, no tienes derecho a opinar sobre esto. |
μετά το κλείσιμο
Los bares no puedes vender alcohol después del cierre. |
μετά το σχολείο
Todos los días, al terminar la escuela, acudían al jardín a reunirse con los amigos. |
λίγο μετά, λίγο αργότερα, ύστερα από λίγο
Poco tiempo después recibió una carta donde le informaban que su marido había muerto en batalla. |
σύντομα
|
λίγο αργότερα
Apenas un poco después de que te fuiste sucedió todo. |
αμέσως μετά
|
μετά από πολλή σκέψη
|
με σύνεση
|
χρόνια αργότερα
Años después, Rosa regresó a su pueblo. |
αμέσως μετά
La ambulancia llegó justo después de que llegase la policía. Το ασθενοφόρο ήρθε αμέσως μετά την αστυνομία. |
αμέσως μετά, και μετά
Terminaremos de pintar, y luego cenaremos. Θα τελειώσουμε το βάψιμο και μετά θα φάμε βραδινό. |
μετά από λίγο, μετά από κάποιο διάστημα
Después de algún tiempo el arquitecto nos entregó los planos de nuestra nueva casa. |
συνοδευτικό ποτό το οποίο πίνεται μετά την κατανάλωση αλκοόλ
Bob se tomó una bebida de arándano después de un trago de vodka. |
άφτερ σέιβ(καλλυντικό ξυρίσματος) |
δεύτερη μέρα των Χριστουγέννων
Boxing Day es un feriado bancario en Gran Bretaña que se realiza el día siguiente a la Navidad. |
το καλύτερο(figurado) |
σαραντισμός
|
μετά το σκι
|
η ζωή μετά θάνατον, η μετά θάνατον ζωή
|
αμέσως μετά
Salimos inmediatamente después del desayuno. Ξεκινήσαμε για το ταξίδι αμέσως μετά το πρωινό. |
αμέσως μετά, λίγο μετά, λίγη ώρα μετά
Poco después de la Segunda Guerra Mundial, el partido laborista en Gran Bretaña instaló el estado de bienestar. |
για πολύ καιρό μετά
El clima de diversión persistía aún mucho después de la fiesta. |
δευτερόλεπτα μετά
Instantes después del accidente acudieron los servicios de emergencia al lugar. |
ακολουθώ, έπομαι
Después de la letra S, la letra T es la que sigue en el alfabeto inglés. |
ακολουθώ(figurado) (κάτι) La policía me está pisando los talones. |
στοκάρω(μεταφορικά) |
δεν εμφανίζομαι στη δική, αφού απελευθερώθηκα με εγγύηση
|
τρέχω πίσω από κπ(μεταφορικά) Tus hijos son ya muy mayores para que vayas tu detrás recogiendo sus cosas. |
μεταπολεμικός
El Japón de la posguerra tuvo un tremendo crecimiento económico. |
κοντά
La Navidad es muy cercana al Año Nuevo. |
δευτερόλεπτα μετά, δευτερόλεπτα αργότερα
|
μετά από πολλή συζήτηση
|
εκτός ωραρίου
|
στο κάτω κάτω της γραφής, στην τελική(μεταφορικά) Después de todo, no hay nada que podamos hacer. Στο κάτω κάτω της γραφής δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα. |
πέρασμα(μεταφορικά: σε κάτι άλλο) Obtener la licencia de conducir suele marcar un antes y un después. |
σολομός θηλυκού γένους αφότου γεννήσει τα αυγά του
|
αύξηση των γεννήσεων στις ΗΠΑ μετά τον 2ο παγκόσμιο πόλεμο(voz inglesa) |
μετά
Después de este programa vienen las noticias. Στη συνέχεια του προγράμματος έχει ειδήσεις. |
λίγο μετά
El equipo despidió al entrenador justo después de haber perdido el partido. Η ομάδα απέλυσε τον προπονητή της λίγο μετά την ήττα στον αγώνα. |
λίγο μετά
Poco después de ese día la volví a ver, pero esta vez estaba sola. |
έρχομαι αμέσως μετά, ακολουθώ
|
συμβαίνω μετά, έρχομαι μετά
El reconocimiento del autor como genio sucedió después de su muerte. |
μεταθανάτιος
|
εκτός ωραρίου
|
εν τέλει, στο τέλος, τελικώς, τελικά
Después de todo, lo importante es lo que vos sientas, y no lo que opinen los demás. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Θα πάω οπωσδήποτε στη συναυλία. Στο κάτω-κάτω είναι το αγαπημένο μου συγκρότημα. |
μέριμνα μετά την αγορά
|
μετά
La policía impuso el toque de queda después de la violencia desatada la noche anterior. Η αστυνομία επέβαλε απαγόρευση κυκλοφορίας ύστερα από τις χθεσινοβραδινές βιαιοπραγίες. |
εκτός από
|
φύλαξη παιδιών μετά το σχολείο
|
εκ των υστέρων(voz latina) |
απρέ σκι
|
το χάπι της επόμενης ημέρας
|
μετα-
Los domingos me gusta caminar por el parque después de almorzar. Τις Κυριακές απολαμβάνω μια βόλτα στο πάρκο μετά το μεσημεριανό. |
ακολουθώ
|
Aprendamos Griego
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de despues en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.
Palabras actualizadas de Griego
¿Conoces Griego?
El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.