What does umple in Romanian mean?

What is the meaning of the word umple in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use umple in Romanian.

The word umple in Romanian means fill, stuff, stain, a uimi, a copleși, a umple de sânge, a-și ocupa (or: umple) timpul, a umple, a se umple, a ocupa, a sătura, a umple, a umple cu, a umple de uimire, a face spume la gură, a monta geamuri, a umple, a umple, a încărca, a umple, a umple, a încărca, a umple prea mult, a umple, a umple, a umple, a umple, a popula, a reumple, a umple de, a se umple, a umple cu nisip, a umple, a umple de miros, a se umple cu aluviuni, a umple rafturile, a umple rafturile cu, a umple, a aproviziona, a burduși, a umple, a umple, a îngrămădi, a umple până la refuz, a umple, a se umezi. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word umple

fill, stuff, stain

a uimi, a copleși

(amaze)

Magicianul a uimit (or: a copleșit) mulțimea cu actul său ce a sfidat moartea.
The magician awed the crowd with his death-defying act.

a umple de sânge

(nose, etc.: cause to bleed)

Bătăușii i-au umplut nasul de sânge și l-au lăsat cu un ochi vânăt.
The bullies bloodied his nose and left him with a black eye.

a-și ocupa (or: umple) timpul

(keep occupied)

Arthur încearcă să-și ocupe (umple) timpul cu mici activități.
Arthur tries to busy himself with small tasks.

a umple

(load a container)

A umplut sticla cu apă.
He filled the bottle with water.

a se umple

(become full)

Sticla de apă s-a umplut repede.
The water bottle filled quickly.

a ocupa

(occupy space)

Cutiile umpleau toată sala de depozitare.
The boxes filled the entire storage room.

a sătura

(give enough to eat)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am terminat toată ciorba, mi-am umplut ghiozdanul.
She filled the kids by providing them plenty of potatoes.

a umple

(make full) (un recipient)

Fill up your cup before they stop serving tea.

a umple cu

(make full of)

Brendan filled up my glass with wine.

a umple de uimire

(amaze)

Gazing at the night sky never ceases to fill me with wonder.

a face spume la gură

(produce foamy spittle)

If a dog is frothing at the mouth it may have rabies. The horse foamed at the mouth as it ran.

a monta geamuri

(window: fit glass)

Kate glazed the old single-pane window with some pretty stained glass.

a umple

(fill, fill in)

a umple

(figurative (overwhelm with sthg) (figurat)

a încărca, a umple

(fill with sth)

Am încărcat (or: am umplut) roaba cu cărămizi.
We loaded the wheelbarrow with bricks.

a umple, a încărca

(fill with sth to be transported)

I loaded up the shopping cart with groceries.

a umple prea mult

(make too full)

a umple

(fill a hall with partisans)

Membrii staffului candidatului au umplut sala cu suporteri prietenoși.
The candidate's staff packed the hall with friendly supporters.

a umple

(add extra)

a umple

(hole: block)

Paula a umplut gaura cu un ghemotoc de hârtie.
Paula plugged the hole with a wad of paper.

a umple

(fill)

A umplut toate cofrajele de zidărie.
He has pointed all the brickwork.

a popula

(programming: fill with data) (cu date)

Select the database that you want to use to populate this form.

a reumple

(refill)

a umple de

(figurative, often passive (fill: with errors, etc.)

The student's essay was riddled with spelling errors.

a se umple

(discharge fluid) (de lacrimi)

Ochii îi înotau în lacrimi.
His eyes ran with tears.

a umple cu nisip

(fill with sand)

Au umplut cu nisip malurile artificiale ale insulei pentru a face plaje.
They sanded the island's artificial shores to make beaches.

a umple

(figurative (fill with sth)

Dan saturated the bucket with soapy water.

a umple de miros

(make sth fragrant)

The smell of freshly baked bread scented the room.

a se umple cu aluviuni

(become filled with silt) (albia râului)

It took about 50 years for the harbour to silt up.

a umple rafturile

(shelves: fill)

Un angajat al supermarketului umplea rafturile, când Simon l-a întrebat pe ce culoar se afla ciocolata.
The supermarket employee was stacking the shelves when Simon asked him which aisle the chocolate was in.

a umple rafturile cu

(shelves: fill with sth)

Maria umplea rafturile cu conserve de fasole.
Maria was stacking the shelves with tins of beans.

a umple, a aproviziona

(replenish)

După ce e descărcat camionul, putem umple rafturile cu marfă nouă.
When the truck unloads we can stock the shelves with new merchandise.

a burduși, a umple

(cast false votes)

Politicienii corupți au burdușit urnele.
The corrupt politicians stuffed the ballot boxes.

a umple

(cooking: fill with sth savory)

The easiest way to stuff a turkey is to use a spoon.

a îngrămădi

(crowd into)

a umple până la refuz

(fill to the uppermost edge)

There's a little bit left in the bottle. Let me top off your glass for you.

a umple

(informal (refill, replenish)

I need to top up my mobile phone because I'm nearly out of credit.

a se umezi

(secrete)

Alison's eyes started to water.

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of umple in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.