What does ธรรมดา in Thai mean?

What is the meaning of the word ธรรมดา in Thai? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ธรรมดา in Thai.

The word ธรรมดา in Thai means usual, normally, ordinarily. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ธรรมดา

usual

adjective (most commonly occurring)

ตามธรรมดาแล้ว เพียงแค่อ่านข้อคัมภีร์หรือแม้แต่อ่านโดยมีการเน้นด้วยซ้ํายังไม่พอ.
Just reading the scripture—even with emphasis—is usually not enough.

normally

adverb

มันเป็นเรื่องธรรมดาที่จะไม่ถูกยอมรับ หากคุณยังเป็นเด็กอยู่ ไม่ใช่เหรอ?
Isn't it a really normal thing not to be recognized when you were young?

ordinarily

adverb

See more examples

มัคคุเทศก์ บอก เรา ว่า ส่วน ใหญ่ แล้ว ถัง ไม้ โอ๊ก จะ ใช้ ใน การ ผลิต ไวน์ ธรรมดา ใน ขณะ ที่ ถัง โลหะ ซึ่ง มี ขนาด เล็ก กว่า ใช้ ใน การ เตรียม ไวน์ ชนิด มี ฟอง.
Our guide tells us that oak barrels are used mainly in the production of still wines, whereas smaller metal barrels are used in the preparation of sparkling wines.
กล่าว กัน ว่า หลัง จาก ที่ เผา ด้วย อุณหภูมิ ราว ๆ 1,000 ถึง 2,000 องศา เซลเซียส แล้ว อิฐ เหล่า นั้น “ถูก หลัก สุขอนามัย ไม่ แพ้ อิฐ ธรรมดา.”
Not only has the consumption of alcohol in Germany tripled since 1950 but as the center further estimates, some 2.5 million persons are in need of treatment for alcohol abuse.
เป็นเรื่องธรรมดาไม่ใช่เหรอ?
Isn't this common?
ก็แค่ครอบครัวธรรมดาน่ะครับ
We're just a normal civilian family.
บาง ที คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘เป็น ไป ได้ จริง ๆ เหรอ ที่ มนุษย์ ธรรมดา ๆ จะ สนิท กับ พระเจ้า ผู้ ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด?
Perhaps you wonder: ‘Is it really possible for a mere human to have a close relationship with Almighty God?
ฟังดูไม่ธรรมดา
Sounds like a job.
รองเท้าบูทนั่นไม่ธรรมดา
Those boots are really something.
มันเป็นเรื่องราวที่พิเศษ เมื่อคุณตระหนัก ว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นเป็นปกติธรรมดา เกิดขึ้นเป็นสองเท่าของการฆาตกรรม และจริงๆแล้ว สิ่งที่ธรรมดายิ่งกว่า คือสาเหตุการตาย จากการเสียชีวิตทางการจราจรในประเทศนี้ เอาล่ะ เมื่อเราคุยกันถึงเรื่องการฆ่าตัวตาย
It's kind of an extraordinary story when you realize that this is twice as common as homicide and actually more common as a source of death than traffic fatalities in this country.
อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ คริสเตียน จํา ต้อง ได้ รับ ข้อ เตือน ใจ นี้ คือ “จง ต่าง คน ต่าง พูด ตาม ความ จริง กับ เพื่อน บ้าน . . .
Because dishonesty is so common in this sinful world, however, Christians need this reminder: “Speak truth each one of you with his neighbor . . .
มี การ ออก คํา สั่ง หลาย ครั้ง หลาย หน โดย ข้าหลวง ซึ่ง พยายาม อย่าง จริง ใจ ที่ จะ หยุด ยั้ง การ ใช้ อํานาจ ที่ กดขี่ ซึ่ง เป็น เรื่อง ปกติ ธรรมดา ใน ระบบ การ บังคับ ใช้ แรงงาน . . .
Edict after edict was issued by the prefects, who honestly endeavoured to stop the arbitrariness and the oppression inherent in the system . . .
แต่พอมองย้อนกลับไปในสิ่งที่พวกเขาได้สอนดิฉัน การเป็นตัวของตัวเอง และ ความรัก ดิฉันจึงค้นพบว่าดิฉันไม่อยากแลกสิ่งเหล่านี้ กับการที่มีน้องเป็น "คนธรรมดา"
But I cast my mind back to the things that they've taught me about individuality and communication and love, and I realize that these are things that I wouldn't want to change with normality.
ในบางทีวันที่ 29 เมษายน อาจะเป็นวันธรรมดา วันหนึ่งในที่ทํางาน
Maybe April 29th's just gonna be another day at the office now.
(โรม 5:12) เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ เรา สงสัย ว่า ความ ตาย เป็น จุด จบ ของ ทุก สิ่ง หรือ ไม่.
(Romans 5:12) It is only normal for us to wonder if death is the end of it all.
ผมแค่อยากเป็นคนธรรมดา
I just want to be normal.
คน หนึ่ง เป็น อาชญากร ธรรมดา ซึ่ง ยอม ต้อง โทษ ติด คุก อย่าง เสีย ไม่ ได้ ด้วย ใบ หน้า เศร้า หมอง.
One, a common criminal, begrudgingly serves his sentence with sad-faced compliance.
ไม่ ใช่ บุคคล ธรรมดา
No Ordinary Man
คุณสามารถควบคุมมันได้ทุกอย่าง และถ้าคุณลองคิดดู มีคนเจ่ง ๆ อย่าง ฮิวจ์ เฮอร์ ผู้ที่ได้สร้างอวัยวะเทียมแสนจะไม่ธรรมดา
You can have all types of controls, and as you're thinking about that, there are wonderful people like Hugh Herr who have been building absolutely extraordinary prosthetics.
เมื่อ อธิบาย เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ อ้างอิง ดัง กล่าว นัก พฤกษศาสตร์ ชื่อ มิคาเอล โซฮารี ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “แม้ แต่ ใน หนังสือ ธรรมดา ๆ ที่ ไม่ ใช่ เป็น เรื่อง ทาง วิชาการ เรา ไม่ พบ การ อ้างอิง ถึง พืช ที่ เกี่ยว ข้อง กับ แง่ มุม ต่าง ๆ ของ ชีวิต มาก เท่า กับ ที่ ปรากฏ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.”
Commenting on the significance of such references, botanist Michael Zohary notes: “Even in ordinary non-professional secular literature, one does not find so high a proportion of reference to plants related to various aspects of life as that which appears in the Bible.”
ถ้าเป็นคนธรรมดาก็ไปอย่าง
Normal people do, right?
การ เปลี่ยน อย่าง รวด เร็ว ผิด ธรรมดา ทาง ขอบ เขต และ การ สร้าง สรรค์ กําลัง เกิด ขึ้น ภาย ใน โครง ร่าง ของ เปเรสตรอยกา.”
Rapid changes, unusual in scope and originality, are taking place within the framework of perestroika.”
นี้ ไม่ ใช่ น้ํา ธรรมดา แต่ เป็น น้ํา อย่าง เดียว กับ ที่ พระ เยซู คริสต์ ได้ ตรัส แก่ หญิง ชาว ซะมาเรีย ที่ บ่อ น้ํา ว่า “ผู้ ใด ที่ ดื่ม น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ แก่ เขา นั้น จะ ไม่ กระหาย อีก เลย แต่ น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ เขา นั้น จะ กลาย เป็น บ่อ น้ําพุ พลุ่ง ขึ้น ใน ตัว เขา เพื่อ ให้ ชีวิต นิรันดร์.” (โยฮัน 4:4, ล.
This is not ordinary water but the same water that Jesus Christ spoke of when he said to the Samaritan woman at the well: “Whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty at all, but the water that I will give him will become in him a fountain of water bubbling up to impart everlasting life.”
5 เรา สามารถ แสดง ให้ เห็น ได้ ว่า เรา ไม่ ถือ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง ธรรมดา ๆ โดย การ ทุ่มเท ตัว เอง อย่าง แข็งขัน ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา ไม่ เลื่อยล้า ใน งาน ประกาศ สั่ง สอน.
5 We can demonstrate that we do not take spiritual things for granted by exerting ourselves vigorously in Jehovah’s service, not tiring out in the preaching work.
แต่พี่น้องของเธอ ก็ธรรมดา
The other sisters, not so much.
อย่างไรก็ตาม ปัญหานี้เป็นเรื่องธรรมดาสามัญ
Anyway the problem is much more general than texting.
แต่ผมอยากเริ่มด้วยเรื่องของ คนชั่วร้ายและไม่ธรรมดาคนหนึ่ง
But I want to begin with a story of an unusual and terrible man.

Let's learn Thai

So now that you know more about the meaning of ธรรมดา in Thai, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Thai.

Do you know about Thai

Thai is the official language of Thailand and is the mother tongue of the Thai people, the majority ethnic group in Thailand. Thai is a member of the Tai language group of the Tai-Kadai language family. The languages in the Tai-Kadai family are thought to have originated in the southern region of China. Lao and Thai languages are quite closely related. Thai and Lao people can talk to each other, but Lao and Thai characters are different.