What does mana in Romanian mean?
What is the meaning of the word mana in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mana in Romanian.
The word mana in Romanian means obiect făcut de mâna omului, mană, strat, a transcrie, mână, a face mâna căuș, talent la desen, a scăpa, a pipăi, a trece cu mâna peste, deget (la mână), a apuca (strâns), mână, mână, mână de ajutor, de mână, mână, muncitor, de mână, o mână, câtva, câțiva, câtăva, câteva, manual, strângere de mână, scris de mână, scris de mână, a fi înstărit, a dirija, a conduce, ajutor, a mâna de la spate, produse de mâna a doua, a prinde, mână, a se atinge (de), a da de la unul la altul, a da din mână în mână, gest cu mâna, mână, prima mână, grad, a avea mână proastă, a mâna, ruginit, a revinde pe sub mână, a apuca, mâna dreaptă, a pune mâna pe, vârf de, a pune mâna pe, a face cu mâna, a face cu mâna, mână de lucru, drive, hand. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word mana
obiect făcut de mâna omului(man-made object) Bronze artefacts including pots and swords were unearthed at the site. |
mană(plant disease) Cartofii au mană anul acesta. The potatoes have blight this year. |
strat(paint layer) Această cameră are nevoie de trei mâini de vopsea. This room needs three coats of paint. |
a transcrie(transcribe from written original) Te rog să scrii de mână întregul paragraf. Please copy the entire paragraph by hand. |
mână(informal (a few) I can't reach the potato chips; could you hand me a couple? |
a face mâna căuș(form cup shape: with hands) Și-a făcut mâna căuș pentru a bea apă de la țâșnitoare. He cupped his hands to catch and drink water from the fountain. |
talent la desen(skill in technical drawing) |
a scăpa(let fall accidentally) (fără intenție) I-au căzut cheile pe jos. He dropped his keys on the pavement. |
a pipăi(examine by touch) A pipăit materialul să vadă cât de bun era. She felt the cloth to see how good it was. |
a trece cu mâna peste(examine by touch) Perna asta e foarte moale. Vrei să-ți treci mâna peste ea? This pillow is really soft. Do you want to feel? |
deget (la mână)(on hand) El și-a rupt unghia de la degetul arătător. He broke the nail on his index finger. |
a apuca (strâns)(grasp, hold) Anna a apucat strâns racheta și a intrat pe terenul de tenis. Anna gripped the racket tightly as she stepped on the tennis court. |
mână(body part) Și-a băgat mâinile în buzunare. He put his hands in his pockets. |
mână(cards: those dealt) (joc de cărți) Am o mână foarte bună. Al cui e rândul? I've got a great hand. Whose lead is it? |
mână de ajutor(aid) Pot să-ți dau o mână de ajutor? Can I give you a hand? |
de mână(manual) E doar o pompă mică manuală, dar poate să-ți fie utilă. It's just a small hand pump, but it might be useful. |
mână(pledge, word) (căsătorie) He asked for her hand in marriage. |
muncitor(labourer) How many hands will the job take? |
de mână(made by hand) It's hand work, and not the common mass-produced item. |
o mână(quantity held in one hand) Era un bol cu dulciuri pe biroul de la recepție, așa că Rob a luat o mână. There was a bowl of sweets on the Reception desk, so Rob took a handful. |
câtva, câțiva, câtăva, câteva(figurative (a few) Doar câțiva oameni s-au oferit să facă voluntariat la proiect. Only a handful of people volunteered for the project. |
manual(made by hand) They sell handmade jams and jellies for reasonable prices. |
strângere de mână(hands clasped in greeting) The attorney gave Alice a firm handshake in greeting. |
scris de mână(writing done by hand) I'm using a font that mimics handwriting. |
scris de mână(style of writing) |
a fi înstărit(be wealthy) Those who have, don't always understand those who have not. |
a dirija, a conduce(turn aside) The sheepdog headed the sheep away from the river. |
ajutor(uncountable (employees, assistants) We have too much work on. We'll have to hire some help. |
a mâna de la spate(guide: animals, people) Kim și-a mânat copiii de la spate spre casă. Kim herded her children into the house. |
produse de mâna a doua(UK (second-hand goods) |
a prinde(figurative, informal (win) (figurat) His company landed a big contract with the government. |
mână(figurative, informal (light coat of paint) (de vopsea) This door could do with a fresh lick of paint. |
a se atinge (de)(tamper or fiddle with sth) Someone's been meddling with the padlock. Someone has been meddling with my things; they're all out of order. |
a da de la unul la altul, a da din mână în mână(circulate) Au dat floricelele de porumb de la unul la altul (or: din mână în mână). They passed the popcorn around the table. |
gest cu mâna(hand gesture) Gestul ghicitoarei făcut cu mâna deasupra mesei a părut să declanșeze o serie de întâmplări stranii. The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events. |
mână(figurative, informal (clumsy human hand) Eva told Nicholas to get his paws off her. |
prima mână(base coat of paint) (de vopsea) You need to use a primer first on bare wood. |
grad(degree of separation) (de separare) The oldest existing manuscript of Beowolf is a copy, several removes from the original. |
a avea mână proastă(throw of dice) (la zaruri) A avut o mână proastă și a pierdut toți banii la zaruri. It was a bad roll and he lost all his money. |
a mâna(livestock: make run) (vite) E timpul să mânăm vitele spre noua lor pășune. It's time to run the cattle to their new pasture. |
ruginit(figurative (person: out of practice) You'd like me to play the piano? I'm afraid I'm a little rusty, so please excuse me if I play some wrong notes. |
a revinde pe sub mână(slang (resell, tickets) (argou) |
a apuca(grab) Nancy l-a apucat pe Edward de braț. Nancy seized Edward's arm. |
mâna dreaptă(figurative (companion) Sora medicală era mâna dreaptă a medicului. The nurse was the doctor's shadow. |
a pune mâna pe(get quickly, intelligently) |
vârf de(seasoning: pinch) (sare) The barista added a sprinkle of cinnamon to the cappuccino. |
a pune mâna pe(figurative (take, carry) John swept off the prize. |
a face cu mâna(hand gesture) I-a făcut cu mâna de rămas bun. Amanda acknowledged Tim with a wave as she went past. |
a face cu mâna(make a hand gesture) La despărțire, i-a făcut cu mâna. She waved goodbye to him. |
mână de lucru(all workers in a region) (într-o regiune) The country's workforce needs to increase in order to provide for an ageing population. |
drive
|
hand
|
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of mana in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.