What does loc in Romanian mean?
What is the meaning of the word loc in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use loc in Romanian.
The word loc in Romanian means place, room, space, loc, poziție, loc, scaun, loc, loc, loc, loc, loc, pat, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, loc, zonă, regiune, poziție, mai degrabă decât, în loc de, cel mai bun, primul loc, de unde, casă, acolo, în loc să, loc de muncă, a se da la o parte, post, a pune la loc, a pune la loc, a lua loc, a o lua din loc, loc de muncă, loc de muncă. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word loc
place, room, space
|
loc(location) Acest parc este unul dintre locurile mele preferate. This park is one of my favourite places. |
poziție(location) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Din locul lui, vedea bine scena. From his position on the ladder, Henry could see far. |
loc(setting, location) (locație) Ambulanța a ajuns la locul accidentului. The ambulance arrived at the scene of the accident within 5 minutes. |
scaun(seat without a back) Dan sat on one of the stools at the bar. |
loc(of event) (eveniment) În acest loc se țin concerte de muzică și se joacă piese de teatru. This venue hosts music concerts and plays. |
loc(place) |
loc(position) Și-a pierdut locul la coadă. She lost her place in the queue. |
loc(space) Nu poți cumpăra canapeaua aia. Nu avem spațiu pentru ea. You can't buy that sofa. We have no room for it. |
loc(informal (location) Aici este locul unde a avut loc crima. That's the spot where the murder took place. |
pat(camp bed) Erau patru paturi în cabina rulotei. There were four bunks in the campers' cabin. |
loc(often plural (bus, plane, car: place to sit) Autobuzul era așa de aglomerat că nu am găsit niciun loc. The bus was so crowded that I could not find a seat. |
loc(space) Va fi mereu loc pentru tine în casa asta. There's always a place for you in this house. |
loc(spot) Mai sunt locuri rămase pentru concertul de astă-seară? Are there any places left for tonight's concert? |
loc(capacity) Putând acomoda prezența a 300 de oameni, sala de conferințe a hotelului e ideală pentru grupuri masive de invitați. With room for 300 people, the hotel's conference centre is ideal for large gatherings. |
loc(area of comfort) (zonă de confort) Baby care is Jennifer's niche; she is often asked to write articles about it. |
loc(appropriate location) Toți copiii erau la locul lor. All the children were in their places. |
loc(figurative (section off to the side) A găsit un ungher liniștit unde să poată sta să se gândească. She found a quiet corner in which to sit and think. |
loc(as substitute for) A trimis un delegat să asiste la ceremonie în locul său. He sent a delegate to attend the ceremony in his place. |
loc(figurative (situation) (de obicei în expresia: locul și timpul potrivit) Nu e momentul potrivit pentru a discuta politică. This is not the right place to discuss politics. |
loc(table setting) De câte locuri avem nevoie la masă? How many places do we need at the table? |
loc(figurative (function) Nu există un acord în ce privește locul ocupat de știință în cadrul teologiei. People can't agree on the place of science in theology. |
loc(figurative (position, right) (statut) Ar trebui să-și aducă aminte de locul pe care-l ocupă în societate și să nu mai creeze probleme. I wouldn't live my life the way you do, but it's not really my place to judge. |
loc(rank, position) A ieșit pe locul doi. She won second place in the competition. |
loc(figurative (opportunity) (figurat) Mai este vreo posibilitate de a aduce îmbunătățiri acestui produs? Is there room for improvement with this product? |
loc(act of standing) Nu mai erau locuri în autobuz, așa că trebuia să se pregătească pentru un drum lung în picioare. There were no seats on the bus, so it looked like she was in for a long stand. |
loc(available appointment) (pentru programare) Mai avem un loc la ora trei. Doriți să faceți programare? We have a space for you at three o'clock; would you like it? |
loc(available place on a course, etc.) Nu poți lua cursul ăsta, pentru că nu mai sunt locuri. You cannot take this class because there are no spaces left. |
loc(seat available on transport) (în autobuz) A găsit un loc înspre spatele autobuzului. He found a space to sit near the back of the bus. |
loc(event location) Locul întâlnirii anuale era de obicei la țară. The seat of the annual meeting was usually in the countryside. |
loc(biology: function of organism) (figurat) The wasp fills an important niche in the natural world; it's responsible for pollinating orchids. |
loc(this place) It's about five miles from here to the water fall. |
zonă, regiune(geographical area) Tim and Nicola picnicked at a local beauty spot. |
poziție(sports: player location) (jucător) My nephew is a keen footballer, but I'm not sure what position he plays. |
mai degrabă decât(rather than) Prefer înghețata în loc de ciocolată. I prefer ice cream above chocolate. |
în loc de(rather than) Personal, aș mânca pizza în loc de caviar sau trufe. Personally, I'd eat pizza before caviar or truffles. |
cel mai bun(in race, competition: placed 1st) A fost cel mai bun la concursul de ortografie. She was first in the spelling competition. The team is currently first in the league. |
primul loc(first place in a competition) Iese mereu pe primul loc în orice competiție. She's always the first in any competition. |
de unde(from what place?) Where did you come from? |
casă(uncountable (native place, homeland) Când studiam în străinătate, mi-era foarte dor de casă. I missed home a lot when I was studying abroad. |
acolo(in or into that place) I'm going in there. Are you coming too? |
în loc să(rather than do sth else) M-am uitat la televizor, în loc să-mi fac temele. I watched TV instead of doing my homework. |
loc de muncă(employment) Trebuie să-mi găsesc o nouă slujbă. I need to find a new job. |
a se da la o parte(make a space) Please make way so we can get through. |
post(job, post) Caut un post într-o editură. I'm looking for a place in a publishing house. |
a pune la loc(put back) Pune toate cărțile la loc, pe rafturile respective. Return all books to the appropriate place on the shelf. |
a pune la loc(broken bone) Doctorul de la urgență a pus la loc osul rupt. The doctors in casualty set the broken bone. |
a lua loc(sit down on) Te rog, intră și ia loc. Please come in and take a seat. |
a o lua din loc(machine: function) A trebuit s-o ungem de patru ori înainte ca mașina s-o ia din loc. We had to oil it four times before the machine would take. |
loc de muncă(uncountable (employment) Banca oferă locuri de muncă multor oameni. The bank provides work for many people. |
loc de muncă(office, place of work) Aici e locul lui de muncă. Da, clădirea aceea. This is his work. Yes, that building. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of loc in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.