What does kata kerja in Indonesian mean?
What is the meaning of the word kata kerja in Indonesian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use kata kerja in Indonesian.
The word kata kerja in Indonesian means verb, v. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word kata kerja
verbnoun (grammar) a word that indicates an action, event, or a state) Namun, kata kerja yang sama bisa juga berarti ”memaksudkan”. But the same verb can also mean “signify.” |
vnoun Kata kerja ( verb ) untuk " progress " adalah V plus apa? The verb for progress is V plus what? |
See more examples
Seorang pemuda bernama John berkata, ”Pekerjaan fisik membantumu belajar bersabar. A young man named John says: “Physical work helps you to learn patience. |
(Kel 10:26; Ul 11:16) Demikian pula, kata kerja Yunani la·treuʹo berarti melayani. (Ex 10:26; De 11:16) Similarly, the Greek verb la·treuʹo denotes serving. |
Kata kerja Yunani the·ra·peuʹo diterjemahkan menjadi ”menyembuhkan”. The Greek verb the·ra·peuʹo is rendered ‘cure.’ |
Belas kasihan sering kali adalah terjemahan dari kata Ibrani ra·khamimʹ dan kata Yunani eʹle·os (kata kerja, e·le·eʹo). Mercy is a frequent translation of the Hebrew ra·chamimʹ and the Greek eʹle·os (verb, e·le·eʹo). |
Dalam Yohanes 1:1 kata benda kedua (the·osʹ), predikatnya, sebelum kata kerjanya—“dan [the·osʹ] adalah Firman itu.” At John 1:1 the second noun (the·osʹ), the predicate, precedes the verb—“and [the·osʹ] was the Word.” |
Apa itu kata kerja? Is that a verb? |
Penggunaan kata kerja ’menjadi’ di sini mempunyai nilai yang harus dianggap serius sepenuhnya dan secara aksara. The use of the verb ‘to be’ here has a value which must be taken with full and literal seriousness. |
Tetapi mereka mengubah kata kerja yang gaya tersebut menajdi kata benda yang aneh. But they turned those nice funky verbs into clunky nouns. |
Sebagai kata kerja, "pengisian ulang" berarti menayangkan iklan ke inventaris ini. As a verb, "backfill" means to serve ads to this inventory. |
Kata Ibrani untuk pemukim (toh·syavʹ) berasal dari kata kerja dasar ya·syavʹ, yang berarti ’tinggal’. The Hebrew word for settler (toh·shavʹ) comes from the root verb ya·shavʹ, meaning “dwell.” |
13 Kata kerja Ibrani yang diterjemahkan ”mengingat” menyiratkan lebih daripada sekadar mengenang kembali hal-hal yang telah berlalu. 13 The Hebrew verb rendered “I shall remember” implies more than simply to recall the past. |
Dan dalam Terjemahan Septuaginta Yunani, kata kerja yang diterjemahkan ”kasihilah” dari naskah Ibrani ialah a·ga·panʹ. And in the Greek Septuagint Version, the verb translating “you must love” from the Hebrew text is a·ga·panʹ. |
Kedua kata kerja Ibrani kha·valʹ dan ʽa·vatʹ, dan kata-kata benda yang berkaitan, ada hubungannya dengan jaminan. They showed that God appreciated the difficulties of the poor and widows. |
Katanya pekerja social dari kasus Jack ada disana. He said that the social worker from Jack's case is there. |
Kata terakhir dalam ayat itu merupakan terjemahan sebuah kata kerja Yunani yang dapat berarti ”menyingkirkan, . . . membatalkan atau memusnahkan”. That last phrase translates a Greek verb that can mean “to wipe out, . . . cancel or destroy.” |
10 Petrus secara istimewa menggunakan kata kerja Yunani ho·pliʹsa·sthe, yang berarti ’mempersenjatai diri sebagai prajurit’. 10 Peter makes singular use of the Greek verb ho·pliʹsa·sthe, which means ‘to arm oneself as a soldier.’ |
Kata kerja bisa pula dibentuk menjadi kata sifat (adjektif): active participle dibentuk dengan menambahkan -nte pada kata kerja. Verbs can be made into adjectives: The active participle is formed by adding -nte to the verb. |
New World Translation tidak beranggapan bahwa huruf waw mempunyai pengaruh apa pun untuk mengubah keadaan kata kerja. The New World Translation does not recognize that the letter waw has any power to change the state of the verb. |
Karena kata kerja Ibrani yang diterjemahkan ”meluap” (ra·chashʹ) mengartikan gerakan penuh kegembiraan, seperti cairan mendidih yang menggelegak. Because the Hebrew verb translated “has become astir” (ra·chashʹ) signifies excited motion, like a bubbling, boiling liquid. |
Namun, kata kerja yang sama bisa juga berarti ”memaksudkan”. But the same verb can also mean “signify.” |
Kata Ibrani sar, yang diterjemahkan ”pangeran”, ada hubungannya dengan kata kerja yang berarti ”menjalankan kekuasaan”. The Hebrew word sar, translated “prince,” is related to a verb meaning “exercise dominion.” |
Kata kerja Ibrani bin dan kata benda bi·nahʹ paling sering dikaitkan dengan pengertian. The Hebrew verb bin and the noun bi·nahʹ are most frequently related to understanding. |
Orang Yunani menghubungkan nama Apollo dengan kata kerja απολλυμι (apollimi) bermakna "menghancurkan". Thus, the Greeks most often associated Apollo's name with the Greek verb ἀπόλλυμι (apollymi), "to destroy". |
Kata benda Ibrani mu·sarʹ dan bentuk kata kerja ya·sarʹ mengandung arti ”disiplin”, ”dera”, ”koreksi”, ”nasihat”. The Hebrew noun mu·sarʹ and the verb form ya·sarʹ convey the sense of “discipline,” “chastisement,” “correction,” “exhortation.” |
Kata kerja Yunani yang diterjemahkan ”memberitakan” adalah ke·rysʹso. The Greek verb translated “preach” is ke·rysʹso. |
Let's learn Indonesian
So now that you know more about the meaning of kata kerja in Indonesian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Indonesian.
Updated words of Indonesian
Do you know about Indonesian
Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a standard Malay language that was officially identified with the declaration of independence of Indonesia in 1945. Malay and Indonesian are still quite similar. Indonesia is the fourth most populous country in the world. The majority of Indonesians speak fluent Indonesian, with a rate of almost 100%, thus making it one of the most widely spoken languages in the world.