What does เชิญทานค่ะ in Thai mean?
What is the meaning of the word เชิญทานค่ะ in Thai? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use เชิญทานค่ะ in Thai.
The word เชิญทานค่ะ in Thai means bon appétit. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word เชิญทานค่ะ
bon appétitinterjection (used to wish someone enjoyment of the meal they are about to eat) |
See more examples
ไม่ค่ะที่รัก No, honey. |
ขอไอ้เจ้าสิ่งที่ฉันได้ขอเอาไว้ก่อนหน้านี้ด้วยค่ะ Please give me what you told me about a while ago. |
หนูได้เข้าบรานเหรอค่ะ? I got into Brown? |
คุณสามารถส่งคําเชิญให้กับผู้เข้าร่วมคนอื่น รวมถึงผู้ใช้นอกโดเมนได้หลังจากที่การประชุมเริ่มต้น โดยคลิก [Invite people] เชิญผู้คน Additional guests, including users outside the domain, can be invited after the meeting starts by clicking [Invite people] Invite people. |
คุณจะทานข้าวทั้งชุดกราวด์อย่างนี้เหรอครับ Are you gonna eat wearing your clean white coat? |
ใครๆก็ไปทานอาหารที่นั่นได้ Anybody can eat there. |
เพื่อ จะ เชิญ ชวน ให้ แมลง มา เยือน มาก ขึ้น ใจ กลาง ของ ดอก เดซี จึง มี เรณู และ น้ํา หวาน อย่าง อุดม อาหาร ที่ มี คุณค่า ซึ่ง แมลง หลาย ชนิด ชอบ กิน. To make the visit even more appetizing, the center of the daisy is replete with pollen and nectar, nutritious foods that many insects thrive on. |
อืม ไว้เราค่อยคุยเรื่องนี้กันทีหลังก็ได้ค่ะ Um, we can finish this later. |
หนูคิดมาแล้วค่ะ ว่าเราควรจะเลี่ยง ไม่ให้มีใครมาตีกันตรงหน้าแคทวอล์ค I figured we'd want to avoid a catfight in front of the catwalk. |
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม. Many Bible Students got their first taste of field service by distributing handbills for a pilgrim’s public talk. |
ไม่ค่ะ ขอโทษจริงๆ No, I'm so sorry. |
ขอบคุณค่ะ Thank you. |
เชิญนักเรียนยกตัวอย่างว่าพระคัมภีร์มอรมอนให้การนําทาง ความเข้มแข็ง คําตอบของคําถาม หรือวิธีแก้ไขปัญหาอย่างไร Invite students to give examples of how the Book of Mormon has given them direction, strength, answers to questions, or solutions to problems. |
8 ฮิศคียาห์ เชิญ ประชาชน ทั้ง หมด ใน อาณาจักร ยูดาห์ มา ร่วม ฉลอง ปัศคา ครั้ง ใหญ่. หลัง จาก ฉลอง ปัศคา แล้ว ประชาชน ก็ ฉลอง เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ซึ่ง กิน เวลา นาน เจ็ด วัน. 8 Hezekiah invited all of Judah and Israel to a great Passover celebration, followed by the seven-day Festival of Unfermented Cakes. |
ค่ะ คําตอบก็คือ ด้วยอุปกรณ์สามหัว Well, the answer is: through a three-headed device. |
หมายเหตุ: ผู้ที่คุณเชิญจะแก้ไขส่วนใดของแบบฟอร์มก็ได้ รวมถึงคําตอบและตําแหน่งที่บันทึกแบบฟอร์มด้วย Note: Whoever you invite will be able to edit any part of your form, including responses and where they are saved. |
ไม่ทั้งหมดค่ะ Not everything. |
ซูเลกา (อิตาลี): “เมื่อ จัด งาน เลี้ยง สังสรรค์ พวก เรา ไม่ ได้ เชิญ แต่ พวก หนุ่ม ๆ สาว ๆ แต่ เชิญ บาง คน ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ ด้วย. Zuleica (Italy): “At gatherings we include not only young ones but also some who are older than we are. |
สวัสดีค่ะ Ah, hello. |
เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป. To answer that question and to help you find out what meaning the Lord’s Supper has for you, we invite you to read the following article. |
ขอบคุณค่ะ Thanks. |
ค่ะ เมื่อฉันพูดอย่างนั้น สิ่งที่คนส่วนมากได้ยิน คือ เรากําลังพยายามหาทางรักษาโรคมะเร็ง Now when I say that, what most people hear me say is that we're working on curing cancer. |
เหตุร้ายขณะปฎิบัติหน้าที่ค่ะ Occupational hazard. |
คุณ อาจ เชิญ เพื่อน ไป ด้วย ก็ ได้ นะ ครับ. Your friends are also welcome. |
Let's learn Thai
So now that you know more about the meaning of เชิญทานค่ะ in Thai, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Thai.
Updated words of Thai
Do you know about Thai
Thai is the official language of Thailand and is the mother tongue of the Thai people, the majority ethnic group in Thailand. Thai is a member of the Tai language group of the Tai-Kadai language family. The languages in the Tai-Kadai family are thought to have originated in the southern region of China. Lao and Thai languages are quite closely related. Thai and Lao people can talk to each other, but Lao and Thai characters are different.