What does doa malaikat tuhan in Indonesian mean?
What is the meaning of the word doa malaikat tuhan in Indonesian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use doa malaikat tuhan in Indonesian.
The word doa malaikat tuhan in Indonesian means angelus. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word doa malaikat tuhan
angelusnoun |
See more examples
Praktik ini dilakukan oleh para anggota tarekat Fransiskan dan akhirnya berkembang menjadi Doa Malaikat Tuhan (Angelus). This practice was observed by Franciscans and eventually developed into the Angelus prayer. |
Selama Masa Paskah, doa Malaikat Tuhan diganti dengan doa Ratu Surga (Regina Cæli). During the Easter season, the Catholic Church replaces the Angelus with the Regina Coeli. |
2 Lihatlah, ini menyenangkan bagi Tuhanmu, dan para malaikat abersukacita atas kamu; bsedekah dari doa-doamu telah naik ke dalam telinga Tuhan cSabaot, dan dicatat dalam dkitab nama dari yang dikuduskan, bahkan mereka yang dari dunia selestial. 2 Behold, this is pleasing unto your Lord, and the angels arejoice over you; the balms of your prayers have come up into the ears of the Lord of cSabaoth, and are recorded in the dbook of the names of the sanctified, even them of the celestial world. |
Mormon kemudian menjelaskan bagaimana pekerjaan keselamatan yang hebat pada zaman akhir akan dilaksanakan, berfokus pada hubungan dan interaksi di antara Roh Kudus, pekerjaan para malaikat, doa-doa kita, iman kita, dan mukjizat-mukjizat Tuhan (lihat Moroni 7:33–37, 48). Mormon then explained how the great work of salvation in the last days will be brought to pass, dwelling on the relationship and interaction among the Holy Ghost, the work of angels, our prayers, our faith, and the Lord’s miracles (see Moroni 7:33–37, 48). |
14 Dan lagi, malaikat itu berkata: Lihatlah, Tuhan telah mendengar adoa-doa umat-Nya, dan juga doa-doa hamba-Nya, Alma, yang adalah ayahmu; karena dia telah berdoa dengan banyak iman mengenai engkau agar engkau boleh dibawa pada pengetahuan tentang kebenaran; oleh karena itu, untuk tujuan ini aku telah datang untuk meyakinkan engkau tentang kuasa dan wewenang Allah, agar bdoa-doa para hamba-Nya boleh dijawab menurut iman mereka. 14 And again, the angel said: Behold, the Lord hath aheard the prayers of his people, and also the bprayers of his servant, Alma, who is thy father; for he has cprayed with much faith concerning thee that thou mightest be brought to the dknowledge of the truth; therefore, for this purpose have I come to econvince thee of the power and authority of God, that the fprayers of his servants might be answered according to their faith. |
Hati saya penuh dengan rasa syukur kepada Tuhan, yang empunya Gereja ini, untuk ilham yang telah kita rasakan dalam doa yang kuat, khotbah yang diilhami, dan nyanyian bagaikan malaikat dalam konferensi ini. My heart is full of gratitude to the Lord, whose Church this is, for the inspiration we have felt in fervent prayers, inspired sermons, and angelic singing in this conference. |
Pertama-tama, cukuplah untuk mengatakan, saya pergi ke hutan kecil untuk bertanya kepada Tuhan, melalui doa, kehendak-Nya mengenai diri saya, dan saya melihat seorang malaikat [Yohanes Pembaptis], dan dia menumpangkan tangannya di atas kepala saya, dan menahbiskan saya menjadi seorang imam menurut aturan Harun, dan untuk memegang kunci-kunci Imamat ini, yang jabatannya adalah untuk mengajarkan pertobatan dan pembaptisan bagi pengampunan dosa, dan juga untuk membaptiskan. “In the first place, suffice it to say, I went into the woods to inquire of the Lord, by prayer, His will concerning me, and I saw an angel [John the Baptist], and he laid his hands upon my head, and ordained me to a Priest after the order of Aaron, and to hold the keys of this Priesthood, which office was to preach repentance and baptism for the remission of sins, and also to baptize. |
Ajakan diberikan untuk masuk ke peristirahatan Tuhan—Berdoalah dengan maksud yang sungguh-sungguh—Roh Kristus memungkinkan manusia untuk mengetahui yang baik dari yang jahat—Setan membujuk manusia untuk menyangkal Kristus dan melakukan yang jahat—Para nabi menyatakan kedatangan Kristus—Melalui iman, mukjizat-mukjizat dikerjakan dan para malaikat melayani—Manusia hendaknya berharap untuk kehidupan kekal dan mengikatkan diri pada kasih amal. An invitation is given to enter into the rest of the Lord—Pray with real intent—The Spirit of Christ enables men to know good from evil—Satan persuades men to deny Christ and do evil—The prophets manifest the coming of Christ—By faith, miracles are wrought and angels minister—Men should hope for eternal life and cleave unto charity. |
Joseph Smith mencatat apa yang terjadi sebagai jawaban atas doa mereka: “Ketika kami tengah melakukan itu, yaitu berdoa dan berseru kepada Tuhan, seorang utusan dari surga turun dalam suatu awan cahaya, dan setelah menumpangkan tangannya ke atas kami, dia menahbiskan kami dengan mengatakan: Ke atasmu, hamba-hamba sesamaku, dalam nama Mesias, aku menganugerahkan Imamat Harun yang memegang kunci-kunci pelayanan malaikat dan Injil pertobatan, dan dari pembaptisan dengan pencelupan untuk pengampunan dosa, dan ini tidak akan diambil lagi dari bumi sampai anak-anak laki-laki Lewi mempersembahkan kembali persembahan kepada Tuhan dalam kebenaran. Joseph Smith recorded what happened in answer to their prayer: “While we were thus employed, praying and calling upon the Lord, a messenger from heaven descended in a cloud of light, and having laid his hands upon us, he ordained us, saying: Upon you my fellow servants, in the name of Messiah, I confer the Priesthood of Aaron, which holds the keys of the ministering of angels, and of the gospel of repentance, and of baptism by immersion for the remission of sins; and this shall never be taken again from the earth until the sons of Levi do offer again an offering unto the Lord in righteousness. |
Dan sewaktu kita merenung pula, bahwa Dia telah memanggil kita untuk menjadi sempurna dalam segala hal, agar kita dapat disiapkan untuk menemui-Nya dalam kedamaian sewaktu Dia datang dalam kemuliaan-Nya bersama semua malaikat kudus, kami merasa perlu mendesak saudara-saudara kami dengan keberanian, untuk menjadi rendah hati dan penuh doa, untuk berjalan benar-benar bagaikan anak-anak terang dan siang, agar mereka boleh memiliki kasih karunia untuk menanggung segala godaan, dan untuk mengatasi setiap kejahatan dalam nama yang layak Tuhan kita Yesus Kristus. And when we reflect also, that he has called us to be perfect in all things, that we may be prepared to meet him in peace when he comes in his glory with all the holy angels, we feel to exhort our brethren with boldness, to be humble and prayerful, to walk indeed as children of the light and of the day, that they may have grace to withstand every temptation, and to overcome every evil in the worthy name of our Lord Jesus Christ. |
Let's learn Indonesian
So now that you know more about the meaning of doa malaikat tuhan in Indonesian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Indonesian.
Updated words of Indonesian
Do you know about Indonesian
Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a standard Malay language that was officially identified with the declaration of independence of Indonesia in 1945. Malay and Indonesian are still quite similar. Indonesia is the fourth most populous country in the world. The majority of Indonesians speak fluent Indonesian, with a rate of almost 100%, thus making it one of the most widely spoken languages in the world.