What does 滴水之恩,当涌泉相报 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 滴水之恩,当涌泉相报 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 滴水之恩,当涌泉相报 in Chinese.

The word 滴水之恩,当涌泉相报 in Chinese means you scratch my back and I'll scratch yours. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 滴水之恩,当涌泉相报

you scratch my back and I'll scratch yours

(if you do me a favor then I will do you a favor)

See more examples

各委员会一起分别在 # 年 # 月 # 日和 # 月 # 日听取了钻石专家、塞拉利昂问题专家小组前成员伊·斯迈利先生和制裁争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)监测机制主席胡安·拉腊因大使(希腊)的情况简报。
The committees together received briefings from Ian Smillie, diamond expert and former member of the Panel of Experts on Sierra Leone, and from Ambassador Juan Larrain (Chile), Chairman of the Monitoring Mechanism on Sanctions against the União Nacíonal para a Independência Total de Angola (UNITA), on # ay and # une # respectively
根据现行规范性法律规定,已经登记的无房家庭总数约为46 000户。
The total number of houseless families registered according to the normative acts in force is approximately 46,000.
後他找到賈斯汀 (Justin),底特律的黑眼酒吧(Black Eyes Bar,經常被認為是黑人酒吧(Black Guys)) in Detroit老闆。
A promising candidate is Justin, the owner of Black Eyes Bar (frequently mispronounced "Black Guys Bar") in the Detroit suburb of Ferndale.
自从我上次向安理会通报情况(见S/PV.6502)以来,委员会接获关于另外三个据违反禁止伊朗出口和采购军火和相关材料的第1747(2007)号决议第5段规定的案例的通知。
Since my last briefing to the Council (see S/PV.6502), the Committee was notified of three additional cases of alleged violations of the provisions of paragraph 5 of resolution 1747 (2007), which imposes a ban on the export to and procurement by Iran of arms and related materiel.
联大第1995(XIX)号决议第14段规定,会议不举行届会时,理事会应行使属于会议职权范围职务。
Paragraph 14 of General Assembly resolution 1995 (XIX) provides that, when the Conference is not in session, the Board shall carry out the functions that fall within the competence of the Conference.
第一批付款不是按照具体的时间确定的,而是根据某种完工的进度(即在完工50%时支付第一笔款)。
The first payment was not due to be made according to a specific time, but rather according to a particular stage of completion (50 per cent for the first payment).
在舊式的西方家具,裝飾被認定是家主人財富的象徵,也顯示家具本身的價值,因為裝飾相當花費時間。
In the old western style, furniture was seen as ornament that displayed the wealth of its owner and the value of the piece was established according to the length of time spent creating it.
在这个充斥着暴力和战争的世界,我们必须铭记发展才是通往和平路。
In this world marred by violence and war, we must remember that development is the path to peace.
本委员会对这些事态的发展深感震惊;因为发生事件时,国际社会正在通过“四方”竭力争取结束暴力,恢复双方间有意义的政治对话并争取达成谈判解决,以实现以色列和巴勒斯坦两国在和平与安全中毗邻而居的理想。
Our Committee is appalled by these developments taking place at a time when the international community, through the Quartet, is working hard to stop the violence, resume a meaningful political dialogue between the parties and move forward to a negotiated settlement, with a view to realizing a vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.
宣布2011年1月1日起的一年为非洲人后裔国际年,以期为非洲人后裔的利益加强各国行动以及区域和国际合作,使充分享有经济、文化、社会、公民和政治权利,参与和融入社会的政治、经济、社会和文化等所有方面,并增进对其各种不同遗产和文化的了解和尊重;
Proclaims the year beginning on 1 January 2011 the International Year for People of African Descent, with a view to strengthening national actions, and regional and international cooperation for the benefit of people of African descent in relation to their full enjoyment of economic, cultural, social, civil and political rights, their participation and integration in all political, economic, social and cultural aspects of society, and the promotion of a greater knowledge of and respect for their diverse heritage and culture;
妥当性:主席友应审查核算结构、建议的执行办法和与其他核算体系、特别是1993年的国民账户体系之间的联系是否妥当;
Soundness: the Friends of the Chair should review the soundness of the accounting structure, of the proposed methods for its implementation and of linkages with other accounting systems, particularly the System of National Accounts, 1993;
需要开展政府内部的机构合作以及与其他利益有关者(如地方当局、行业协会、用水者团体)的合作以改善数据的提供状况和可靠性,并在全国信息系统内合并和调节所有相关数据。
Institutional cooperation within Governments as well as cooperation with other stakeholders (e.g., local authorities, industry associations and water-user groups) is needed to improve data availability and reliability and to consolidate and reconcile all the relevant data within the framework of a national water information system
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,应该给予支持,使得以巩固。
In Guinea-Bissau, efforts made by the new authorities to restore legality need to be reinforced through the provision of support
不然,彼享其利,我受其害,且並失我內地利,竊所不取也。
Other people may treat us badly, but we do not treat others badly, nor do we treat people as enemies.
有的说它也包括 # 年初之后发生的神秘死亡和蹊跷事件,例如被称为伊朗伊斯兰共和国输精管结扎术父的名医最近遇害身亡。
Some suggest that it also covers mysterious deaths and incidents that have occurred since early # including most recently the murder of the doctor known as the father of vasectomy in the Islamic Republic of Iran
特别报告员在报告( # )第 # 段中确认,国际法承认出生和血统是同给予国籍关联的适当因素。
The Special Rapporteur, in paragraph # of his report ( # ), confirmed that birth and descent were recognized by international law as a satisfactory connecting factor for the conferment of nationality
呼吁其政策对发展中国家有影响的发达国家,制定与发展中国家实现持续增长、消除贫穷和可持续发展的国家目标一致的政策;
Calls on developed countries whose policies have an impact on developing countries to formulate policies consistent with the national objectives of developing countries regarding sustained growth, poverty eradication and sustainable development;
在安全理事会没有提供其他指示的情况下,经广泛协商,我根据第 # 号决议,打算对国际民事存在的结构和分布进行重组,使其与科索沃正在演变的局势适应,并使欧洲联盟能够在科索沃承担更多的业务任务。
In the absence of other guidance from the Security Council, and following extensive consultations, it is my intention to reconfigure the structure and profile of the international civil presence to one that corresponds to the evolving situation in Kosovo and that enables the European Union to assume an enhanced operational role in Kosovo, in accordance with resolution
由于在完成人道主义过渡阶段继续存在紧迫需求并面临挑战,涉及住所、卫生、保护、和环卫的四个专题组得以保留。
As a result of continuing critical needs and the challenges faced in completing the humanitarian transition process, four clusters covering shelter, health, protection and water and sanitation have been maintained.
《宪章》第十二条第一项规定,安全理事会对于任何争端或情势执行《宪章》所授予的职务时,大会非经安理会请求,对于该项争端或情势,不得提出任何建议。
Article 12, paragraph 1, of the Charter stipulates that, while the Security Council is exercising in respect of any dispute or situation the functions assigned to it in the Charter, the General Assembly shall not make any recommendation with regard to that dispute or situation unless the Council so requests.
安全局势从2003年3月开始恶化,直至4月和7月分别发生捍卫民主阵线(库伦齐扎)和民族解放力量(鲁瓦萨〕大肆炮击布琼布拉的事件。
The security situation began to deteriorate starting in March 2003 and culminated with the intensive shelling of Bujumbura in April and July by CNDD-FDD (Nkurunziza) and PALIPEHUTU-FNL (Rwasa), respectively.
委员会第四十届会议正在审议秘书长转递主席友关于暴力侵害妇女行为各项指标的报告的说明(E/CN.3.2009/13)。
At its fortieth session, the Commission is considering a note by the Secretary-General on the report of the Friends of the Chair on the indicators on violence against women (E/CN.3/2009/13).
我说,“如果市长们可以统治这个世界”, 我第一次想到这个说法的时候, 我突然认识到,他们其实已经这样做了。
When I say if mayors ruled the world, when I first came up with that phrase, it occurred to me that actually, they already do.
以反應時的壓力分類 常壓化學氣沉積(Atmospheric Pressure CVD,APCVD):在常壓環境下的CVD製程。
Classified by operating conditions: Atmospheric pressure CVD (APCVD) – CVD at atmospheric pressure.
正如报告显示,人道主义和发展机构也有颇多值得骄傲处。
Humanitarian and development agencies have much to be proud of as well, as the report illustrates

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 滴水之恩,当涌泉相报 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.