What does bahasa mesir in Indonesian mean?

What is the meaning of the word bahasa mesir in Indonesian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bahasa mesir in Indonesian.

The word bahasa mesir in Indonesian means Egyptian language, egypt language, Egyptian. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bahasa mesir

Egyptian language

Mereka menyadari bahwa Koptik bukan apa-apa tetapi tahap selanjutnya bahasa Mesir kuno.
They realised that Coptic is nothing but the later stage of ancient Egyptian language.

egypt language

Egyptian

noun

Para peneliti lainnya berpendapat bahwa kata ini jelas-jelas berasal dari bahasa Mesir.
Other investigators believe that it is strictly Egyptian.

See more examples

Bahasa Mesir adalah bahasa Afro-Asiatik yang berhubungan dekat dengan bahasa Berber dan Semit.
The Egyptian language is a northern Afro-Asiatic language closely related to the Berber and Semitic languages.
Fase-fase pada bahasa Mesir Kuno adalah bahasa Mesir Lama, Pertengahan, Akhir, Demotik, dan Koptik.
The phases of ancient Egyptian are Old Egyptian, Middle Egyptian (Classical Egyptian), Late Egyptian, Demotic and Coptic.
Para peneliti lainnya berpendapat bahwa kata ini jelas-jelas berasal dari bahasa Mesir.
Other investigators believe that it is strictly Egyptian.
Bahasa Koptik merupakan perubahan fase terakhir dari bahasa Mesir.
The Coptic language is the most recent stage of the Egyptian language.
Bahasa ibunya adalah bahasa Yunani Koine, dan ia adalah penguasa pertama dari wangsa Ptolemaios yang mempelajari bahasa Mesir.
Her native language was Koine Greek and she was the first Ptolemaic ruler to learn the Egyptian language.
Para pakar modern cenderung menggolongkan bahasa Mesir dalam kelompok bahasa ”Semito-Hamitik”.
Modern scholars incline to class the Egyptian language by such terms as “Semito-Hamitic.”
Tulisannya dalam hieroglif Mesir, demotik, dan Yunani, serta teks Yunani tersebut menjadi kunci yang memungkinkan penerjemahan bahasa Mesir.
The writing is in Egyptian hieroglyphic, demotic, and Greek, and the Greek text became the key making decipherment of Egyptian possible.
Tempat ini disebut Akh-bity, yang berarti "rumpun papirus raja Mesir Hilir" dalam bahasa Mesir.
This place is called Akh-bity, meaning "papyrus thicket of the king of Lower Egypt" in Egyptian.
Selanjutnya, pada saat inilah bahasa Mesir pertama kali direkam dalam hieroglif.
Furthermore, it is during this time that the Egyptian language was first recorded in hieroglyphs.
Kata Ibrani deyohʹ, yang hanya terdapat di Yeremia 36:18, mungkin adalah serapan dari bahasa Mesir.
The Hebrew word deyohʹ, found only at Jeremiah 36:18, may possibly be an Egyptian loanword.
Sebagai hieroglif, digunakan untuk mewakili kata bahasa Mesir untuk "nama".
As a hieroglyph, it is used to represent the Egyptian language word for "name".
Sastra Mesir Kuno ditulis dalam bahasa Mesir dari periode firaun Mesir Kuno, hingga berakhirnya kekuasaan Romawi.
Ancient Egyptian literature was written in the Egyptian language from ancient Egypt's pharaonic period until the end of Roman domination.
Cerita Wenamun (juga dikenal dengan nama Laporan Wenamun, Perjalanan Unamūn) adalah karya sastra yang ditulis dalam bahasa Mesir Akhir.
The Story of Wenamun (alternately known as the Report of Wenamun, The Misadventures of Wenamun, Voyage of Unamūn, or as just Wenamun) is a literary text written in hieratic in the Late Egyptian language.
3) Pada waktu menyembunyikan identitasnya dari saudara-saudaranya, Yusuf berbicara kepada mereka melalui seorang juru bahasa Mesir.—Kej 42:23.
3) When hiding his identity from his brothers, Joseph spoke to them through an Egyptian interpreter. —Ge 42:23.
Kata Ibrani yang diterjemahkan ”pendiangan” (ʼakh) berasal dari bahasa Mesir, yang menyiratkan bahwa pendiangan itu sendiri merupakan inovasi dari Mesir.
The Hebrew word rendered “brazier” (ʼach) is of Egyptian origin, suggesting that the brazier itself was an innovation from Egypt.
Profesor Anthon menyatakan bahwa terjemahan itu benar, bahkan lebih daripada apa pun yang sebelumnya telah dia lihat diterjemahkan dari bahasa Mesir.
Professor Anthon stated that the translation was correct, more so than any he had before seen translated from the Egyptian.
Mut, yang berarti ibu dalam bahasa Mesir kuno, adalah dewi ibu Mesir kuno dengan banyak aspek yang telah berubah selama seribu tahun budayanya.
Mut, which meant mother in the ancient Egyptian language, was an ancient Egyptian mother goddess with multiple aspects that changed over the thousands of years of the culture.
Pada fase akhir masa pra dinasti, peradaban Naqada mulai menggunakan simbol-simbol tulisan yang akan berkembang menjadi sistem hieroglif untuk menulis bahasa Mesir kuno.
During the last predynastic phase, the Naqada culture began using written symbols that eventually were developed into a full system of hieroglyphs for writing the ancient Egyptian language.
Meskipun tulisan ini mulai dipakai sejak abad ke-1 SM, secara formal dipakai untuk menulis bahasa Mesir sejak abad ke-1 M sampai sekarang.
Even though this script was introduced as far back as the 1st century BC, it has been applied to the writing of the Egyptian language from the 1st century AD to the present day.
Selama 2 abad Masehi yang pertama, seluruh tulisan ahli sihir ditulis dalam aksara "Koptik Tua" (Old Coptic), yaitu bahasa Mesir ditulis dengan alfabet Yunani.
During the first two centuries of the Common Era, an entire series of magical texts were written in what scholars term Old Coptic, Egyptian language texts written in the Greek alphabet.
Hieroglif Mesir diterjemahkan setelah anak buah Napoleon menemukan Batu Rosetta, dengan inskripsi yang dicatat dalam huruf hieroglif, bahasa Mesir yang umum, dan bahasa Yunani.
Egyptian hieroglyphics were deciphered after Napoleon’s men found the Rosetta Stone, with an inscription recorded in hieroglyphic, demotic Egyptian, and Greek.
Pilihan ini didasarkan atas perkiraan Yerome bahwa qi·qa·yohnʹ bisa jadi adalah pohon jarak, dan juga karena kata Ibraninya mirip dengan kata kiki dalam bahasa Mesir.
This preference is based on a suggestion made by Jerome that qi·qa·yohnʹ might be the castor-oil tree, as well as on the similarity between the Hebrew word and the Egyptian kiki.
Bahasa Mesir Akhir mulai digunakan mulai masa Kerajaan Baru sebagaimana direpresentasikan dalam dokumen administratif Ramses, puisi dan kisah cinta, serta teks-teks Demotik dan Koptik.
Late Egyptian was spoken from the New Kingdom onward and is represented in Ramesside administrative documents, love poetry and tales, as well as in Demotic and Coptic texts.
Bunyi yang dilambangkan oleh ayin adalah umum dipakai oleh banyak rumpun bahasa Afro-asiatik (Afrasiatik), seperti bahasa Mesir kuno, bahasa Kush dan rumpun bahasa Semit.
The sound represented by ayin is common to much of the Afroasiatic language family, such as in the Egyptian language, the Cushitic languages and the Semitic languages.
Sejumlah besar minoritas orang Mesir termasuk dalam Gereja Ortodoks Koptik, yang bahasa liturginya, yakni bahasa Koptik, merupakan tahapan terakhir dari bahasa Mesir asli. ^ of which ca.
A considerable percentage of Egyptians are Coptic Christians who belong to the Coptic Orthodox Church, whose liturgical language, Coptic, is the most recent stage of the ancient Egyptian language and is still used in prayers along with Egyptian Arabic.

Let's learn Indonesian

So now that you know more about the meaning of bahasa mesir in Indonesian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Indonesian.

Do you know about Indonesian

Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a standard Malay language that was officially identified with the declaration of independence of Indonesia in 1945. Malay and Indonesian are still quite similar. Indonesia is the fourth most populous country in the world. The majority of Indonesians speak fluent Indonesian, with a rate of almost 100%, thus making it one of the most widely spoken languages in the world.