What does akta kelahiran in Indonesian mean?
What is the meaning of the word akta kelahiran in Indonesian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use akta kelahiran in Indonesian.
The word akta kelahiran in Indonesian means birth certificate. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word akta kelahiran
birth certificatenoun Dia tidak memiliki akta kelahiran, paspor, dan mengklaim residensi tak ada negara tertentu. He has no birth certificate, no passport, and claims residency in no particular country. |
See more examples
Dia tidak memiliki akta kelahiran, paspor, dan mengklaim residensi tak ada negara tertentu. He has no birth certificate, no passport, and claims residency in no particular country. |
Akta kelahiran? Birth certificates? |
Sekarang, dia tidak punya akta kelahiran... Now, he does not need a birth certificate. |
Bagian personalia ingin memberikan sebuah buku bersama akta kelahiran kepada setiap pasangan suami istri yang baru memiliki bayi! The personnel wanted to give a book together with the birth certificate to each couple that had a new baby! |
Anggaplah itu sebuah jalan panjang antara apa yang ada dilumbung badai dan apa yang tertulis pada akta kelahiranmu. Let's just say it's a long road between what's sitting in our storm cellar... and what's written on your birth certificate. |
Tak bawa akta kelahiran? No birth certificate? |
Lewthwaite melahirkan anak ketiga pada tahun 2009 tetapi ayah itu tidak disebutkan pada akta kelahiran. Lewthwaite gave birth to a third child in 2009, but the father was not named on the birth certificate. |
Di mana kelahiran secara resmi terdaftar, nama yang dimasukkan ke dalam akta kelahiran mungkin saja menjadi nama hukum. Where births are required to be officially registered, the entire name entered onto a births register or birth certificate may by that fact alone become the person's legal name. |
Namanya tidak tertulis di akta kelahiran. His name isn't on the birth record. |
Tak ada akta lahir, tak ada silsilah keluarga atau suku. We have no birth certificate, no tribal or family history. |
Saya katakan ”sekitar” karena pada masa itu, orang-orang Aborigin tidak pernah mempedulikan urusan penanggalan dan akta kelahiran. I say “about” because in those days Aborigines never bothered with dates and birth certificates. |
Hingga pemerintahan Aleksander Severus (222–235), akta kelahiran dan surat wasiat warga Romawi harus ditulis dalam bahasa Latin. Until the time of Alexander Severus (reigned 222–235), the birth certificates and wills of Roman citizens had to be written in Latin. |
Aku memberimu nama baru, riwayat kredit nomor jaminan sosial dan akta lahir. I'm giving you a new name, credit history, Social Security number and a motherfucking birth certificate. |
Laporan yang ia terbitkan berkenaan hal ini pada tahun 1857 sekarang dipandang sebagai ”akta kelahiran mikrobiologi”. The report that he published on this in 1857 is today viewed as “the birth certificate of microbiology.” |
Pada tanggal itu, surat kabar, kantor berita, stasiun radio, transportasi umum, dan akta kelahiran mulai menggunakan tahun Juche. On that date, newspapers, news agencies, radio stations, public transport, and birth certificates began to use Juche years. |
Setibanya pasangan-pasangan suami-istri, mereka langsung bersiap-siap untuk tahap pertama perkawinan itu: memperoleh akta kelahiran. As the couples arrived, they immediately prepared for the first stage of the marriage: obtaining a birth certificate. |
Tertulis di sini, di akta kelahiranku. It says right here in my birth records. |
Jadi, Stevie juga mengganti akta kelahiran Carl? So, Stevie's changing Carl's birth certificate, too? |
Kami telah menyuap dokter dan meninggalkan akta kelahiran palsu. I forged the documents... and bribed the doctor. |
akta kelahiran itu palsu The birth certificate's a fake. |
Namun, ada yang menemui kesulitan untuk melengkapi dokumen yang diperlukan, misalnya akta kelahiran. Some, though, had difficulties acquiring the necessary documentation, such as birth certificates. |
Ini akta kelahiranku yang asli. This is my real birth certificate. |
● Jangan membawa kartu kredit tambahan, KTP, akta kelahiran, atau paspor dalam dompet, kecuali bila diperlukan. ● Do not carry extra credit cards, your identification card, birth certificate, or passport in your purse or wallet, except when necessary. |
dari akta kelahiran- - " " By right of birth... " |
Aku hanya butuh akta kelahiranku. I just need my birth certificate. |
Let's learn Indonesian
So now that you know more about the meaning of akta kelahiran in Indonesian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Indonesian.
Updated words of Indonesian
Do you know about Indonesian
Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a standard Malay language that was officially identified with the declaration of independence of Indonesia in 1945. Malay and Indonesian are still quite similar. Indonesia is the fourth most populous country in the world. The majority of Indonesians speak fluent Indonesian, with a rate of almost 100%, thus making it one of the most widely spoken languages in the world.