Τι σημαίνει το gull στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης gull στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gull στο Ισλανδικό.
Η λέξη gull στο Ισλανδικό σημαίνει χρυσός, χρυσάφι, μάλαμα, χρυσός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης gull
χρυσόςnounmasculine Ekki er allt gull sem glóir. Ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός. |
χρυσάφιnoun Hvorki gull, silfur né önnur verðmæti veita þá nokkurt öryggi eða skjól. Το χρυσάφι, το ασήμι και άλλα πολύτιμα πράγματα δεν θα παράσχουν καμιά απολύτως ασφάλεια. |
μάλαμαnoun |
χρυσόςadjective noun Ekki er allt gull sem glóir. Ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu. 5 Επειδή δεν υπάρχει αρκετό χρυσάφι και ασήμι στο βασιλικό θησαυροφυλάκιο για την καταβολή του φόρου υποτελείας, ο Εζεκίας παίρνει από το ναό όσα πολύτιμα μέταλλα μπορεί. |
Jes 13:17 – Í hvaða skilningi mátu Medar silfur einskis og girntust ekki gull? Ησ 13:17—Με ποια έννοια θεωρούσαν οι Μήδοι το ασήμι μηδαμινό και δεν έβρισκαν ευχαρίστηση στο χρυσάφι; |
Líkt og gull, er hægt að hamra palladín í þynnur allt að 100 nm á þykkt. Παλλαδιοτυπίες Όπως ο χρυσός, έτσι και το παλλάδιο, μπορεί να μορφοποιηθεί σε πολύ λεπτά φύλλα πάχους περίπου 100 nm. |
Því eru orð sálmaritarans enn í fullu gildi: „Orð Drottins eru hrein orð, skírt silfur, sjöhreinsað gull.“ Έτσι, τα λόγια του ψαλμωδού είναι αληθινά ακόμα και σήμερα: «Τα λόγια του Κυρίου είναι λόγια καθαρά· αργύριον δεδοκιμασμένον εν πηλίνω χωνευτηρίω, κεκαθαρισμένον επταπλασίως». |
Langar þig til að finna þetta „gull“? Εσείς, θέλετε το ‘χρυσό’; |
En ef maður tínir saman viskumolana í hverri þeirri gagnrýni sem maður fær safnar maður fjársjóði sem er dýrmætari en gull. Αλλά αν βρίσκεις τα ψήγματα σοφίας σε οποιαδήποτε κριτική σού κάνουν και ενεργείς σε αρμονία με αυτά, τότε θα αποκτήσεις έναν θησαυρό που αξίζει περισσότερο από το χρυσάφι. |
Verðmæti kórala má sjá af því að Biblían fjallar um þá á svipaðan hátt og gull, silfur og safírsteina. Η Αγία Γραφή δείχνει την αξία του κοραλλιού αναφερόμενη σε αυτό σχεδόν σαν να πρόκειται για χρυσάφι, ασήμι και ζαφείρια. |
* Gull, silfur, eir, blátt garn, ýmis lituð efni, hrútskinn, selskinn og akasíuviður voru meðal framlaganna til gerðar tjaldbúðarinnar og áhalda hennar. * Χρυσός, ασήμι, χαλκός, γαλάζιο νήμα, διάφορα βαμμένα υφάσματα, δέρματα κριαριού και φώκιας, καθώς και ξύλο ακακίας συμπεριλαμβάνονταν στις δωρεές που έγιναν για την κατασκευή και την επίπλωση της σκηνής του μαρτυρίου. |
Konungurinn veitti honum „allt sem hann óskaði“ fyrir hús Jehóva – gull, silfur, hveiti, vín, olíu og salt, samanlagt að núvirði yfir 13 milljarða króna. Ο βασιλιάς κάνει δεκτά «όλα όσα ζήτησε» ο Έσδρας για τον οίκο του Ιεχωβά —χρυσάφι, ασήμι, σιτάρι, κρασί, λάδι και αλάτι, συνολικής αξίας πάνω από 90.000.000 ευρώ σε σημερινές τιμές |
Dálítiđ gull? Λίγoς χρυσός, ε; |
Kaupmenn gerðu sér að lokum grein fyrir því að finna þyrfti hentugra kerfi til að kaupa og selja vörur, og var þá byrjað að nota eðalmálma eins og gull, silfur og eir sem gjaldmiðil. Τελικά, οι έμποροι διέκριναν την ανάγκη για ένα πιο εύχρηστο μέσο συναλλαγής όσον αφορά την αγοραπωλησία αγαθών. |
Ūá öđlast hinir kjarklausu ūađ gull 'Ολος ο χρυσός τελικά θα περιέλθει στους καλούς |
Rithöfundur segir að Beatty hafi verið „gagntekinn af nákvæmum hlutföllum arabíska letursins . . . og hrifist mjög af skrautritun og skreytingum með gull- og silfurþynnum og öðrum skærlitum efnum“. Όπως αναφέρει ένας συγγραφέας, τον είχαν «συναρπάσει οι μαθηματικές αναλογίες του αραβικού συστήματος γραφής, . . . και το χρωματικό του αισθητήριο διεγειρόταν από τον εμπλουτισμό της καλλιγραφίας με “πινελιές” χρυσού και αργύρου καθώς και με άλλα ζωηρόχρωμα ορυκτά υλικά». |
(1. Mósebók 12:5; 13:2, 6, 7) Hinn réttláti Job átti líka miklar eignir — búfénað, þjóna, gull og silfur. (Γένεση 12:5· 13:2, 6, 7) Ο δίκαιος Ιώβ είχε επίσης αρκετά πλούτη—ζώα, υπηρέτες, χρυσάφι και ασήμι. |
En þó geta varir okkar verið enn verðmætari en gull og perlur. Εντούτοις, τα χείλη μας μπορούν να είναι ακόμη πιο πολύτιμα. |
En tilveran snýst ekki um gull Αλλά ο χρυσός δεν είναι ο λόγος που είμαι εγώ εδώ |
24 Árið 1938 var komið með meira „gull“ þegar ákveðið var að skipa alla þjóna í söfnuðunum með guðræðislegum aðferðum. 24 Το 1938, φέρθηκε περισσότερο «χρυσάφι», όταν καθορίστηκε ότι όλοι οι υπηρέτες της εκκλησίας έπρεπε να διορίζονται θεοκρατικά. |
En þótt hann gjöri það ekki, þá skalt þú samt vita, konungur, að vér munum ekki dýrka þína guði né tilbiðja gull-líkneskið, sem þú hefir reisa látið.“ Αλλά αν όχι, ας γίνει γνωστό σε εσένα, βασιλιά, ότι εμείς δεν υπηρετούμε τους θεούς σου και δεν θα λατρέψουμε τη χρυσή εικόνα που έστησες». |
Sálmaritarinn lýsir því ágætlega hve gagnslítil slík hlutadýrkun er: „Skurðgoð þeirra eru silfur og gull, handaverk manna. Ο ψαλμωδός περιγράφει σωστά το πόσο άχρηστα είναι αυτά τα αντικείμενα λατρείας: «Τα είδωλά τους είναι ασήμι και χρυσάφι, έργο χεριών χωματένιου ανθρώπου. |
Sálmaritarinn söng: „Skurðgoð þjóðanna eru silfur og gull, handaverk manna. Σχετικά με τέτοια αντικείμενα, ο ψαλμωδός έψαλε: «Τα είδωλα των εθνών είναι ασήμι και χρυσάφι, έργο χεριών χωματένιου ανθρώπου. |
Ekkert gull? Δεν υπάρχει χρυσάφι; |
Hvorki gull, silfur né önnur verðmæti veita þá nokkurt öryggi eða skjól. Το χρυσάφι, το ασήμι και άλλα πολύτιμα πράγματα δεν θα παράσχουν καμιά απολύτως ασφάλεια. |
Bóndi hennar fann gull á vesturströndinni. Ο άντρας της είχε βρει χρυσό κάπου στη Δύση. |
Hann lætur þjóna sína sækja gull- og silfurkerin, sem afi hans, Nebúkadnesar konungur, hafði tekið með sér úr musteri Jehóva áratugum áður. Λέει στους δούλους του να φέρουν τα χρυσά και τα αργυρά σκεύη που ο παππούς του, ο Βασιλιάς Ναβουχοδονόσορ, είχε πάρει από το ναό του Ιεχωβά στην Ιερουσαλήμ πριν από μερικές δεκαετηρίδες. |
Það er gull í hofinu. Υπάρχει πολύ χρυσάφι στο ναό. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gull στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.