Was bedeutet uốn cong in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes uốn cong in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von uốn cong in Vietnamesisch.

Das Wort uốn cong in Vietnamesisch bedeutet beugen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes uốn cong

beugen

verb

Weitere Beispiele anzeigen

uốn cong như bàn tay của một vũ công Bali.
Sie sind wie die einer balinesischen Tänzerin.
Vỏ thì phẳng, rộng và mềm (dễ uốn cong).
Das Maul ist unterständig, breit und leicht protraktil (vorstülpbar).
Kích cỡ " cái ấy ", hình thù " cái ấy ", rồi góc " uốn cong " nữa.
Penis-Größe, Penis-Form, der Winkel der Krümmung.
Nó không có đuôi, mũi, bánh lái, hình dạng uốn cong.
Sie hatte weder Bug noch Heck, weder Kiel noch Steuerruder.
Khúc uốn cong đầu tiên của kênh hình chữ S được gọi là volta di Canal.
Die erste Biegung des S-förmigen Kanals wird als Volta di Canal bezeichnet.
Có vẻ như chẳng còn thứ gì có thế gấp khúc hoặc uốn cong nữa.
Es gab scheinbar nichts anderes zu verzerren oder zu krümmen.
Chúng ta đang uốn cong đường cong này.
Wir streben einen Richtungswechsel an.
Một người không ngoan biết khi nào và làm thế nào để uốn cong những luật lệ.
Kluge Leute wissen, wann und wie man Vorschriften umgehen muss.
Xem cách chúng uốn cong kìa.
Sieh nur, wie gekrümmt sie alle sind.
" Chúng tôi có 20 mét IED sau khi uốn cong "
" Wir haben eine IED 20 Meter nach der Kurve "
Uốn cong giáp che ngực lại!
Flex Dein Thorax!
Tôi đã nhìn thấy uốn cong mình lên một ́nụ hôn ́ em.
Ich habe sie bücken ein ́kiss ́ em gesehen.
Trưng bày một mẫu kim khí khó uốn cong.
Zeigen Sie ein Metallstück, das sich nur schwer biegen lässt.
uốn cong không gian.
Er krümmt den Raum.
uốn cong rất gần gũi với họ và ngửi mùi hương tươi của trái đất ẩm ướt.
Sie beugte sich sehr um sie zu schließen und schnupperte den frischen Duft der feuchten Erde.
uốn cong về phía trước và đặt tay lên gối và sau đó theo những bộ quần áo.
Sie beugte sich vor und legte ihre Hand auf das Kissen und dann unter der Kleidung.
Vậy cái gì gây co giật tăng canxi huyết, và làm cho bà mẹ uốn cong như kẹo dẻo?
Was löst Krampfanfälle, Hyperkalzämie und eine Kontortionsartistik aus?
Tôi nghĩ có sự song song lớn giữa việc uốn cong thánh giá và việc làm ra chữ thập ngược.
Wissen Sie, ich denke es gibt eine große Parallele zwischen der Verformung des Kruzifiks und dem Entwurf der Swastikas.
Chúng sẽ uốn cong lại và thành hình giống như cơ thể phụ nữ từ cặp giò cho tới lưng.
Sie werden nachgeben, danach werden sie sich biegen lassen, wie der Körper einer Frau von den Schenkeln bis zum Rücken.
Ông có một miệng rộng, màu đỏ, uốn cong và nụ cười của anh lan rộng trên khuôn mặt của mình.
Er hatte einen breiten, roten, geschwungenen Mund, und sein Lächeln breitete sich über sein Gesicht.
Nó căng ra, co lại và uốn cong một cách dễ dàng dưới tác động của các lực trong và ngoài.
Es verlängert oder verkürzt sich und ist leicht biegbar, wenn externe oder interne Kräfte darauf wirken.
Bên trong, trần nhà và cột nhà uốn cong theo đủ hình thù mà người ta có thể tưởng tượng được.
Im Innern nehmen geschwungene Decken und Säulen alle nur erdenklichen Formen an.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von uốn cong in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.