Was bedeutet thuốc phiện in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes thuốc phiện in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thuốc phiện in Vietnamesisch.
Das Wort thuốc phiện in Vietnamesisch bedeutet Opium, Opium. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes thuốc phiện
Opiumnounneuter Ngoài việc điều tra thuốc phiện, mày còn muốn làm những gì? Was ist noch dein Auftrag, neben der Opium Sache? |
Opiumnoun Ngoài việc điều tra thuốc phiện, mày còn muốn làm những gì? Was ist noch dein Auftrag, neben der Opium Sache? |
Weitere Beispiele anzeigen
Ta có thuốc phiện, trà và thuốc súng. Wir haben Opium, Tee und Schießpulver. |
Không cần thuốc phiện từ các quốc gia khác. Man muss kein Opium im Ausland ernten. |
Uh, thuốc phiện không dùng bằng cách " uống ". Haschisch nimmt man nicht. |
Hãy để tôi không phải vào Facebook của tôi như nó là một ống dẫn thuốc phiện Lass mich nicht mein Facebook öffnen wie ein Drogensüchtiger. |
Hoặc là ông bán thuốc phiện cho người nào đó. Vielleicht ist es ja jemand, dem du das ganze Marihuana verkaufst. |
Thuốc phiện được nhập lậu, và nhiều người trẻ giờ đã bị nghiện rồi. Drogen wurden geschmuggelt und viele junge Leute wurden abhängig. |
Thuốc phiện. ( Hauptmann ) Opium. |
Ông ấy nấu thuốc phiện. Er macht Crystal Meth. |
Mấy người đang trồng thuốc phiện ở đây. Du hast durch den Opiumanbau viele ruiniert. |
Anh ta sản xuất thuốc phiện. Er stellt Drogen her. |
Ở đó thuốc phiện là hợp pháp à? Der Stoff ist legal? |
" Thuốc phiện ban đầu rất hay nhưng sau đó sẽ trở thành gánh nặng. " " Am Anfang machen Dorgen Spass, aber später werden sie zur Last. " |
Thuốc phiện hả? Nichts, nur ein wenig Schmuggel. |
Encanto Oculto là một tuần tận hưởng ánh nắng, thuốc phiện và phép thuật. Das Encanto Oculto ist eine Woche voller Sonne, Drogen und magischer Kunst. |
Sao cậu biết đó là thuốc phiện? Woher wissen Sie, dass es Kokain war? |
Điều đó đã có nghĩa rằng trả thuốc phiện để lấy các mặt hàng Trung Quốc. Es bedeutete, mit Opium für chinesische Waren zu bezahlen. |
Cô biết không, Afghanistan sản xuất 90% thuốc phiện của thế giới. Weißt du, Afghanistan produziert 90% aller narkotischen Opiate weltweit. |
Nếu con dám ngó ngàng tới thuốc phiện, con sẽ như ông ta." Wenn du Drogen auch nur ansiehst, wirst du am Ende so wie er." |
Thậm chí còn tốt hơn thuốc phiện. Sogar besser als dieses Morphium. |
Thuốc phiện. Mohnblumen. |
Cũng là cách hay để nhân lúc này thoát khỏi mớ thuốc phiện bọn mình đang dấu. Auf diese Weise werden wir unseren Stoff daheim los. |
Đường phố New Orleans còn nhiều thuốc phiện hơn cả Afghanistan. Hier auf der Straße in New Orleans gibt es mehr Stoff, als sie in Afghanistan produzieren. |
Anh cần số thuốc phiện làm gì? Was haben Sie für das Opium bekommen? |
Người bán thuốc phiện ở nhà đối diện sao? Du wohnst direkt gegenüber von deinem Gras-Dealer? |
Nghĩ về quyền lực, rượu ngon, gái đẹp, thuốc phiện. Denk nur an die Macht, die Frauen, das Gras. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thuốc phiện in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.