Was bedeutet thước đo in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes thước đo in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thước đo in Vietnamesisch.
Das Wort thước đo in Vietnamesisch bedeutet Maß, Maßstab, Kriterium, Zollstock, entscheidendes Merkmal. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes thước đo
Maß(measure) |
Maßstab(measure) |
Kriterium(measure) |
Zollstock(rule) |
entscheidendes Merkmal(measure) |
Weitere Beispiele anzeigen
Uy tín là thước đo lòng tin của một cộng đồng vào bạn. Reputation ist das Maß dafür, wie sehr Ihnen die Community vertraut. |
Đây là thước đo định lượng dữ liệu của bạn. Messwerte sind eine quantitative Messung Ihrer Daten. |
Và thước đo thành công là cách ta đương đầu với sự thất vọng. Erfolg messen wir daran, wie wir mit Enttäuschungen fertig werden. |
Bữa sáng là thước đo đầu tiên để xác định gia đình tôi có phá sản hay không. Der Indikator für die finanzielle Situation unserer Familie war das Frühstück. |
Con số được định có lẽ bằng thước đo, chứ không phải bằng cách đếm. Die Zahl könnte eher durch Abmessen als durch Zählen entschieden worden sein. |
Tại sao chúng ta không tạo ra một thước đo sự tiến bộ thể hiện điều đó? Warum kreieren wir keine Maßeinheit für Fortschritt, die das bemisst? |
Chúng ta đã dùng thước đo về sự đa dạng sinh thái để hiểu về nó. Wir haben ein Maß für ökologische Vielfalt verwendet, um das zu herauszufinden. |
Không có bản đồ, la bàn hay thước đo độ, không cách chi biết chắc được. Aber ohne Karte, Kompass oder Quadrant ist das schwer zu sagen. |
Con người là thước đo của mọi thứ. Der Mensch ist das Maß aller Dinge. |
Đó là thước đo sự hiệu quả. Es ist eine Effizienzbemessung. |
Thước Đo Đích Thực của Sự Thành Công Das wahre Merkmal des Erfolgs |
là các bạn có thể thực nghiệm đặt cái thước đo vào đó. Da sind ein paar Beulen im Verlauf, aber im großen und ganzen könnte man an diese Linie ein Lineal anlegen. |
Pháp luật là thước đo của tự do. Unser Gesetz ist die Freiheit! |
Rồi kết quả cuối cùng là các thước đo này đúng có hiệu quả. Wir fanden heraus, dass Passwortstärke- Anzeiger funktionieren. |
Ngay ở thước đo năm, ta cũng có thể thấy sự sụt giảm của tình trạng bạo lực. Sogar bei der Betrachtung eines Jahres kann man eine Abnahme von Gewalt feststellen. |
Giờ hãy cùng chuyển sang thước đo thời gian theo thập kỷ. Gehen wir einen Schritt tiefer bis zur Jahrzehnte-Skala. |
Tuy nhiên, chúng ta là thước đo của rất nhiều thứ. Aber wir sind die, die vieles messen. |
Đây là thước đo, cái đĩa. Das sind die Grundplatte, und die Skalen auf der Rückseite. |
Đừng mang thước đo của bạn thôi." Nimm nicht deinen Zollstock mit." |
Tôi khoảng ở... nấc thứ 3 * theo như thước đo Kinsey. Ich bin etwa eine drei auf der Kinsey-Skala. |
Đó là thước đo Nó mất 3 triệu năm ánh sáng để du hành tới khoảng cách đó. Das Licht braucht also drei Milliarden Jahre, um diese Distanz zu überwinden. |
Nhưng vấn đề là, thực sự không có một thước đo entropy chuẩn nào cả. Es ist nur so, dass es tatsächlich kein Richtmaß für Entropie gibt. |
Nó là thước đo sự tốt đẹp của xã hội, hoàn toàn riêng biệt với GDP. Es ist eine Messung des Wohlergehens einer Gesellschaft, völlig unabhängig vom BIP. |
Tiền, về bản chất của nó, là thước đo cho lựa chọn của con người. Geld ist im Wesentlichen diese Maßeinheit der Entscheidungsfindungen. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thước đo in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.