Was bedeutet theo hợp đồng in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes theo hợp đồng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von theo hợp đồng in Vietnamesisch.

Das Wort theo hợp đồng in Vietnamesisch bedeutet Vertrags-, Kontrakt-, vertraglich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes theo hợp đồng

Vertrags-

Kontrakt-

vertraglich

Weitere Beispiele anzeigen

Những người nhập cư theo hợp đồng này được gọi là “những người trả nợ.”
Man bezeichnete diese arbeitspflichtigen Einwanderer als Schuldknechte.
Số lần hiển thị hoặc nhấp chuột mà một mục hàng phải phân phối theo hợp đồng.
Die Menge der Impressionen oder Klicks, die eine Werbebuchung laut vertraglicher Vereinbarung erzielen muss
Thanh toán trực tiếp qua nhà cung cấp dịch vụ di động (trả sau / theo hợp đồng)
Direkte Abrechnung über den Mobilfunkanbieter (Vertrag)
Harry Beck ở tuổi 29 là một nhân viên kỹ thuật làm việc theo hợp đồng cho Hệ thống tàu điện ngầm London.
Harry Beck war ein 29-jähriger technischer Zeichner, der ab und an für die Londoner U-Bahn arbeitete.
Khi mua phần mềm vi tính, một người đồng ý tuân theo hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng của chương trình ấy.
Wer Computersoftware erwirbt, muss sich beim Installieren einverstanden erklären, die Lizenzvereinbarungen für das Programm zu beachten.
Khoảng không quảng cáo chưa bán không có nghĩa vụ theo hợp đồng phải phân phối số lần hiển thị được yêu cầu.
Nicht verkauftes Inventar, das laut vertraglicher Vereinbarung keine angeforderte Anzahl von Impressionen erzielen muss
Bạn có thể quảng cáo các thiết bị di động có tùy chọn trả góp hằng tháng nhưng không kèm theo hợp đồng dịch vụ.
Sie können Smartphones bewerben, die in monatlichen Raten bezahlt werden, solange sie nicht an einen Mobilfunkvertrag gebunden sind.
Các chi tiết gói thanh toán hàng tháng hoặc hàng năm kèm theo hợp đồng dịch vụ truyền thông với một sản phẩm không dây
Beschreibt die monatlichen oder jährlichen Zahlungsbedingungen für einen kabellosen Artikel, der mit einem Mobilfunkvertrag gekoppelt ist.
Công ty bảo hiểm gốc vẫn có nghĩa vụ tự mình phải trả cho người được bảo hiểm quyền lợi theo hợp đồng bảo hiểm.
Der Erstversicherer bleibt dem Versicherten auch allein für Leistungen aus dem Versicherungsvertrag verpflichtet.
Nguồn tài chính được thỏa thuận theo hợp đồng giữa các bên: Đường sắt Đức, Cộng hòa Liên bang Đức, tiểu bang Bayern và thành phố München vào năm 2012 .
Die Finanzierung wurde zwischen den Beteiligten Deutsche Bahn, Bundesrepublik Deutschland, Freistaat Bayern und Landeshauptstadt München 2012 vertraglich vereinbart.
Người chủ nợ đáp: “Chính sự công bằng đòi hỏi anh phải trả theo bản hợp đồng hoặc nhận chịu hình phạt.
„Die Gerechtigkeit verlangt, dass Sie jetzt entweder Ihre Schuld bezahlen oder die Strafe erleiden“, erwiderte der Gläubiger.
“‘Người chủ nợ đáp: ’Chính sự công bằng đòi hỏi anh phải trả theo bản hợp đồng hoặc nhận chịu hình phạt.
‚Die Gerechtigkeit verlangt, dass Sie jetzt entweder bezahlen, was Sie mir schulden, oder dass Sie die Strafe erleiden‘, erwiderte der Gläubiger.
Sau những vụ tụ tập phá rối Hoyerswerda vì có ác cảm với người ngoại quốc, nơi những người Đức Quốc xã mới trước con mắt của công chúng và chính quyền ném đá và bom xăng vào nhà ở của người xin tị nạn và những người lao động theo hợp đồng và sau đó cũng đã tấn công họ,, những thủ phạm giải thích những hành động của họ, mục đích là để làm cho khu vực của họ không còn người ngoại quốc.
Nach den ausländerfeindlichen Übergriffen von Hoyerswerda, wo randalierende Neonazis unter den Augen der Öffentlichkeit und der Behörden Heime von Asylbewerbern und Vertragsarbeitern mit Steinen und Molotow-Cocktails bewarfen und deren Bewohner später auch tätlich angriffen, erklärten die Täter ihr Vorgehen damit, ihr Umfeld „ausländerfrei“ machen zu wollen.
Foster của ta sẽ tuân theo tiếng nói của ta, thì hắn phải xây cất một căn nhà cho tôi tớ Joseph của ta, theo đúng hợp đồng mà hắn đã ký kết với Joseph, thì cửa sẽ thỉnh thoảng mở ra cho hắn.
Foster meiner Stimme gehorchen will, so soll er für meinen Knecht Joseph ein Haus bauen, gemäß dem Vertrag, den er mit ihm geschlossen hat, so wie sich ihm von Zeit zu Zeit die Tür dazu öffnen wird.
Theo điều khoản của hợp đồng này thì một nụ hôn của tình yêu chân thành sẽ làm hợp đồng này vô hiệu lực
" Gemäß Märchengesetz ist der Vertrag, wenn nicht abgegolten, durch einen Kuss wahrer Liebe null und nichtig. "
Theo điều khoản hợp đồng, bạn không được chuyển bất kỳ thông tin nào đến Ad Manager mà Ad Manager có thể sử dụng hoặc nhận dạng là thông tin nhận dạng cá nhân.
Gemäß den Bedingungen Ihres Vertrags dürfen Sie keine Informationen an Ad Manager weitergeben, die von Ad Manager als personenbezogene Daten erkannt oder genutzt werden könnten.
Ông Bateman muốn huỷ hợp đồng và đem theo Webb.
Mr. Bateman und Mr. Webb wollen die Autos nicht mehr.
Mục hàng có nghĩa vụ phân phối số lần hiển thị được yêu cầu theo hợp đồng.
Werbebuchungen, für die die Bereitstellung einer bestimmte Anzahl von Impressionen vertraglich festgelegt wurde.
Thanh toán qua nhà cung cấp dịch vụ di động (trả sau / theo hợp đồng)
Abrechnung über den Mobilfunkanbieter (Vertrag)
Bên thứ nhất: Bạn được tính phí CPM thay đổi theo hợp đồng của mình.
Eigene Zielgruppensegmente: Ihnen wird der CPM-Preis berechnet, der in Ihrem Vertrag festgehalten ist.
Và tôi cũng tránh tai tiếng vì sử dụng nô lệ theo hợp đồng.
Und ich habe es ebenso vermieden, einen Ruf als Arbeitsverpflichteter zu haben.
Không, tôi thuê anh vì anh và gã cộng sự đi theo hợp đồng trọn gói.
Nein, sondern weil Sie und Ihr Partner nur zusammen erhältlich waren.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von theo hợp đồng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.