Was bedeutet tham gia vào in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes tham gia vào in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tham gia vào in Vietnamesisch.
Das Wort tham gia vào in Vietnamesisch bedeutet teilnehmen, sich vereinigen, ratifizieren, schließen, Begeisterung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes tham gia vào
teilnehmen(to take part in) |
sich vereinigen
|
ratifizieren(enter into) |
schließen(enter into) |
Begeisterung
|
Weitere Beispiele anzeigen
Gonzalez cũng đã từng tham gia vào các sê-ri trực tuyến khác, bao gồm Ragdolls vào năm 2013. JC Gonzalez hat auch an anderen Web-Serien gearbeitet, darunter „Ragdolls“ im Jahr 2013. |
“Là tín hữu của Giáo Hội, chúng ta đang tham gia vào một cuộc xung đột mãnh liệt. „Als Mitglieder der Kirche sind wir Mitstreiter in einem großen Kampf. |
Anh thú tội đã tham gia vào 64 vụ trộm đào nhà. Er hatte 64 Einbrüche gestanden! |
Và có 900 người tham gia vào bài hát này. Es nahmen 900 Leute daran Teil. |
Tôi tham gia vào lĩnh vực này như thế nào? Wie habe ich auf diesem Feld begonnen? |
Họ sẽ tham gia vào công việc phục hồi. Er wird die Wiederherstellung nicht verschlafen. |
Ông lớn lên quen thói đánh nhau và tham gia vào chiến tranh lúc là một thanh niên. Während er aufwuchs, mußte er sich allein durchkämpfen, und als junger Mann zog er in den Krieg. |
Cô ấy mới tham gia vào vụ này. Sie arbeitet an dem Fall. |
Ông tham gia vào các hoạt động ngầm của công nhân. Sie betätigte sich heimlich an Untergrundaktivitäten der Partei. |
Tháng 9 năm 2015, Frances O'Connor, Simon McBurney, Lauren Esposito, và Madison Wolfe tham gia vào bộ phim. Ebenfalls im September 2015 wurden weitere Darsteller wie Frances O’Connor, Simon McBurney, Lauren Esposito und Madison Wolfe in der Besetzungsliste bestätigt. |
Lò phản ứng Thori mà Nathan Myhrvold tham gia vào. Thorium Reaktor, an dem Nathan Myhrvold mitgearbeitet hat. |
Anh được chọn để tham gia vào một trò chơi Sie wurden ausgewählt, als Kandidat an einer einzigartigen Spielshow teilzunehmen! |
Sau đó cô tham gia phong trào Chiếm lấy Phố Wall, tham gia vào Alternative Banking Group. Sie wurde Teil der Occupy Wall Street Bewegung und deren „Alternative Banking Group“ (Entwicklung alternativer Banksysteme). |
Tất cả bọ họ đều không hề muốn tham gia vào dự án đó. Sie wollten absolut nichts mit dem Projekt zu tun haben. |
Chúng ta đều có thể tham gia vào công việc truyền giáo. Wir alle können uns an der Missionsarbeit beteiligen. |
Các em thiếu nữ thân mến, các em đang tham gia vào một công việc vĩ đại! Ihr Jungen Damen seid in einem großen Werk tätig! |
Tham gia vào một nhiệm vụ mà có quá nhiều cảm xúc là rất nguy hiểm. Es ist gefährlich, so emotional auf Mission zu gehen. |
Nhiều anh chị em đã tham gia vào một ngày phục vụ. Viele von Ihnen haben sich an einem „Tag des Dienens“ beteiligt. |
Tham gia vào các buổi họp hội đồng giảng viên. Am Lehrerforum teilzunehmen. |
Nhưng vì anh phải để tôi tham gia vào vụ này. Aber du musst dich festnehmen lassen. |
Tôi có thường xuyên tham gia vào công việc ấy không? Beteilige ich mich regelmäßig daran? |
Tham gia vào vở kịch của trường? Vorsprechen für eine Schulaufführung? |
18 phút: Chúng ta có đang tham gia vào công việc phân chia không? 18 Min. Beteiligen wir uns an einem Trennungswerk? |
(b) Nhiều Nhân Chứng tham gia vào công việc rao giảng tới mức độ nào? (b) In welchem Umfang beteiligen sich viele Zeugen am Predigtdienst? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tham gia vào in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.