Was bedeutet tàu thủy in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tàu thủy in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tàu thủy in Vietnamesisch.

Das Wort tàu thủy in Vietnamesisch bedeutet Schiff, Schiff. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tàu thủy

Schiff

noun

Hành trình trên tàu thủy không phải là điều chưa từng có.
Die NRK wäre also nicht zum ersten Mal auf einem Schiff.

Schiff

noun (größeres Wasserfahrzeug)

Hành trình trên tàu thủy không phải là điều chưa từng có.
Die NRK wäre also nicht zum ersten Mal auf einem Schiff.

Weitere Beispiele anzeigen

Chúng ta làm gì có tàu thủy.
Ein Schiff habe ich nicht.
Tôi tập trung sự hào hứng của mình vào chiếc tàu bay và tàu thủy .
Ich bleibe aus reinem Enthusiasmus bei Zeppelinen und Ozeandampfern.
Hành trình trên tàu thủy không phải là điều chưa từng có.
Die NRK wäre also nicht zum ersten Mal auf einem Schiff.
Năm 1996, công ty tàu thủy Fred.
Auch das Fährunternehmen Fred.
Tôi tập trung sự hào hứng của mình vào chiếc tàu bay và tàu thủy.
Ich bleibe aus reinem Enthusiasmus bei Zeppelinen und Ozeandampfern.
Đóng tàu là việc xây dựng các tàu thủy và các tàu nổi khác.
Der Spieler hat die Aufgabe, Gebäude und Schiffe zu errichten.
Vào 7 giờ sáng hôm sau chúng tôi đáp tàu thủy đi đến đảo La Digue.
Es ist sieben Uhr am nächsten Morgen, als wir mit einem Boot zur kleinen Insel La Digue fahren.
Tàu thủy sẽ bận rộn thêm một thời gian khá lâu nữa.
Die Boote werden also noch ziemlich lange zum Einsatz kommen.
G3M cũng được thiết kế để mang 1 thủy lôi 800 kg để tấn công tàu thủy.
Die G3M wurde auch dazu entwickelt, einen 800-kg-Torpedo für Angriffe auf Schiffe mitzuführen.
Chúng tôi bán đi chiếc xe nhỏ bé Austin Seven đời 1935 và mua vé tàu thủy đi New York.
Wir verkauften unseren Kleinwagen, einen Austin Seven, 1935, und besorgten uns Fahrkarten für die Schiffsreise nach New York, wo wir zunächst den internationalen Kongreß der Zeugen Jehovas besuchten.
Họ lên 1 chiếc tàu thủy, và lại trớ trêu thay, con tàu hoặc sẽ tới Canada hoặc sẽ tới Úc.
Sie gelangten auf ein Schiff, und - wieder eine Verzweigung - das Schiff fuhr entweder nach Kanada oder nach Australien.
Tàu thủy của công ty này không thể cạnh tranh về tốc độ với công ty đối thủ là Cunard.
In puncto Geschwindigkeit konnte es die White Star Line nicht mit ihrer Konkurrentin, der Cunard Line, aufnehmen.
Giao thông tàu thủy trên sông đã có nhiều hạn chế lớn nhưng không bị đình chỉ như ở sông Elbe.
Die Binnenschifffahrt musste starke Einschränkungen hinnehmen und wurde nicht, wie auf der Elbe, ganz eingestellt.
Rồi vào tháng 5 năm 1958 chúng tôi đáp tàu thủy đi Tahiti với 36 tấm trải giường và một số vật dụng khác!
Im Mai 1958 fuhren wir also mit dem Schiff nach Tahiti und hatten unter anderem 36 Bettlaken im Gepäck.
Raymond, Étienne của Blois, và Étienne của Bourgogne bỏ chạy về phía bắc đến Sinop và trở về Constantinopolis bằng tàu thủy.
Raimund, Stephan von Blois und Stephan von Burgund flohen nach Sinope im Norden und kehrten mit einem Schiff nach Konstantinopel zurück.
Thậm chí công ty vận tải còn thay đổi tuyến tàu thủy của họ để bảo đảm là các vật liệu cần thiết đến đúng lúc.
Das Schiffahrtsunternehmen änderte sogar die Route seines Schiffes, damit das benötigte Material genau rechtzeitig an Ort und Stelle sein konnte.
Việc một người đi thăm tất cả các phụ nữ này đòi hỏi phải đi máy bay, đi bằng tàu thủy, hoặc lái xe đi rất xa.
Um alle Schwestern persönlich zu besuchen, hätten sie ein Flugzeug oder ein Boot nehmen oder eine sehr lange Strecke mit dem Auto zurücklegen müssen.
Ông cũng giúp những người khác trốn lên các tàu thủy đi từ Marseille tới Martinique thuộc địa của Pháp, và từ đây họ cũng có thể đi sang Hoa Kỳ.
Anderen ermöglichte er die Ausreise per Schiff von Marseille zu der französischen Kolonie Martinique, von wo ebenfalls der Weg in die USA möglich war.
Họ đã để dành tiền bằng đồng rúp của mình và đi nhiều ngày bằng xe đò, xe lửa, và tàu thủy để đến ngôi đền thờ gần nhất ở Thụy Điển.
Sie sparen ihre Rubel und fahren tagelang mit dem Bus, dem Zug oder dem Schiff, um nach Schweden zum nächsten Tempel zu kommen.
Mặc dầu là tai nạn máy bay hay tàu thủy vẫn tiếp tục xảy ra trên Đại Tây Dương nhưng ngày nay những tai này hiếm khi được liên kết với tam giác Bermuda.
Obwohl auch weiterhin Schiffs- und Flugzeugunglücke im Atlantik geschehen, werden diese nur noch selten mit dem Bermudadreieck in Verbindung gebracht.
Sau sự kiện này các tàu bay thủy binh chỉ được bố trí vào các cuộc do thám xa cho các hạm đội tàu biển.
Nach diesem Vorfall wurden die Marineluftschiffe nur noch in der Fernaufklärung für die Hochseeflotte eingesetzt.
Vào năm 1946, thiết giáp hạm Mississippi và đến năm 1948 chiếc tàu chở thủy phi cơ USS Norton Sound được cải biến nhằm thử nghiệm ý tưởng này.
1946 wurde das ehemalige Schlachtschiff USS Mississippi (BB-41) und 1948 der ehemalige Seeflugzeugtender USS Norton Sound (AV-11) zu Versuchsschiffen für diesen Zweck umgerüstet.
Lần này Giu-lơ nghe lời Phao-lô và chận đứng ý định bỏ tàu của các thủy thủ.
Diesmal hörte Julius auf Paulus, und die Flucht der Seeleute wurde vereitelt.
Một số khoa học gia về địa chất từ Nhật, Đức và Mỹ đã tìm thấy trữ lượng khí methane rất lớn trong vùng tam giác Bermuda (vì dưới đó có một mỏ than đã bị chìm từ lâu nên khí methane mới có thể bốc lên), có thể là nguyên nhân cho việc tàu thủy biến mất không dấu vết.
Einige Geowissenschaftler aus Japan, Deutschland und den USA haben riesige Methangas-Vorkommen im Gebiet des Bermudadreiecks gefunden, die für das spurlose Verschwinden von Schiffen verantwortlich sein könnten.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tàu thủy in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.