Was bedeutet tanah kelahiran in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tanah kelahiran in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tanah kelahiran in Indonesisch.

Das Wort tanah kelahiran in Indonesisch bedeutet Heimat, Vaterland, Heimatland, Mutterland, Geburtsland. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tanah kelahiran

Heimat

(motherland)

Vaterland

(motherland)

Heimatland

(motherland)

Mutterland

(motherland)

Geburtsland

(motherland)

Weitere Beispiele anzeigen

Ia menamakan wilayah ini Kaledonia Baru karena teringat tanah kelahirannya, Skotlandia.
Fraser nannte dieses Gebiet New Caledonia, benannt nach Schottland, dem Land seiner Vorfahren.
Asaf merasa terganggu karena ia melihat para pelaku kejahatan makmur di Israel, tanah kelahirannya.
Asaph war beunruhigt, weil er sah, daß die Übeltäter in Israel, seiner Heimat, gediehen.
Kemuliaan untuk merebut tanah kelahiran dan membunuh Naga.
Ihr wollt Eure Heimat zurückerobern und einen Drachen töten.
Warga lainnya beserta sesepuh dan perangkat desa, tidak ingin pindah dari tanah kelahiran mereka.
Wer sich den Ahnen entziehen will, sollte von seinem Heimatort wegziehen.
Setelah pergi selama 5 tahun aku kembali ke tanah kelahiran menaiki tahtaku.
Nach 5 Jahren bin ich wieder auf dem Thron, welches mein Anrecht war.
Bantu aku ke Fulton's Point tanah kelahiranku, di luar Yazoo City.
Bring mich zurück zu Fulton's Point... meinem Stück Land bei Yazoo City.
Selama Perang Dunia I, banyak orang Armenia dengan kejam diusir dari rumah mereka dan tanah kelahiran mereka.
Im Ersten Weltkrieg wurden viele Armenier unbarmherzig aus ihren Häusern und ihrem Geburtsland vertrieben.
Kami hijrah ke Siprus, tanah kelahiran suami saya.
Wir gingen nach Zypern, in die Heimat meines Mannes.
Abraham meninggalkan tanah kelahirannya untuk melakukan perjalanan ke tanah warisan yang baru tanpa mengetahui di mana itu berada.
Abraham verließ seine Heimat und reiste in ein neues Land, das er zum Erbe erhalten sollte, obwohl er nicht wusste, wo es war.
Pada tahun 1918, orang yang berkebangsaan Denmark-Amerika ini kembali ke tanah kelahirannya, Pulau Mors di sebelah utara Jutlandia.
Im Jahr 1918 war dieser Amerikaner dänischer Abstammung an seinen Geburtsort, die Insel Mors im Norden Jütlands, zurückgekehrt.
Apa yang membuatmu pergi dari tanah kelahiranmu, menempuh perjalanan jauh jadi imigran miskin di masyarakat yang sangat beradab yang sejujurnya, tak butuh orang sepertimu?
Wieso verlässt du deine Heimat, wo du eindeutig hingehörst, und reist unsagbar weit, um als mittelloser Immigrant zu enden... in einer gebildeten, kultivierten Gesellschaft, die sehr gut ohne dich ausgekommen wäre?
Yehuwa menghargai, ketika Abraham bertindak sesuai dengan undangan ilahi dan meninggalkan tanah kelahirannya untuk pergi ke negeri yang akan diberikan Yehuwa kepada keturunan Abraham sebagai milik pusaka.
Jehova schätzte es, daß Abraham die göttliche Einladung befolgte und sein Geburtsland verließ, um in ein Land zu gehen, das Jehova Abrahams Nachkommen zum Besitz geben würde.
Di negeri-negeri lain orang Kristen benar-benar tidak dapat membeli atau menjual; ada yang tidak dapat memiliki tanah sendiri; yang lain-lain diperkosa, dibunuh, atau diusir dari tanah kelahiran mereka.
In anderen Ländern ist es Christen heute buchstäblich unmöglich, zu kaufen oder zu verkaufen; einigen ist der Besitz von Grund und Boden verwehrt; andere werden vergewaltigt, ermordet oder aus ihrer Heimat vertrieben.
Tidak lama sesudah beberapa dari publikasi mulai ada dalam bahasa Jerman, pada pertengahan tahun 1880-an, orang-orang Amerika keturunan Jerman yang menghargainya mulai mengirimkannya ke sanak-saudara di tanah kelahiran mereka.
Kurz nachdem Mitte der 1880er Jahre einige Publikationen in Deutsch erschienen waren, schickten Deutschamerikaner, die sie zu schätzen wußten, Exemplare davon an Verwandte in ihrem Geburtsland.
Kalian tak berpikir, Pendorong-tanah pecundang... Lahir di dunia ini untuk melayani kami.
Ihr seid gehirnlose... im Dreck wühlende Versager. um uns zu dienen.
Terwelu berbeda dari kelinci karena anaknya biasanya tidak dilahirkan di liang bawah tanah, aktif setelah lahir, sudah berbulu, dan matanya terbuka.
Ein Unterschied zum Kaninchen ist, daß die Häsin ihre Jungen gewöhnlich nicht in einem unterirdischen Bau wirft und daß diese bereits fortbewegungsfähig, völlig behaart und sehend zur Welt kommen.
Tetapi Anda akan mengakui bahwa firman yang disampaikan kepada Nuh tidaklah memadai bagi Abraham, atau tidaklah dituntut dari Abraham untuk meninggalkan tanah kelahirannya dan mencari warisan di negeri asing berdasarkan firman yang disampaikan kepada Nuh, tetapi bagi dirinya sendiri dia mendapatkan janji-janji di tangan Tuhan dan berjalan dalam kesempurnaan itu bahwa dia disebut sahabat Allah.
Aber du wirst zugeben, dass die Worte, die er zu Noach sprach, für Abraham nicht ausreichten und dass Abraham das Land seiner Vorfahren nicht verlassen und ein Erbteil in einem fremden Land suchen musste, weil dies Noach gesagt worden war, sondern auch er erhielt Verheißungen vom Herrn und lebte so vollkommen, dass er Freund Gottes genannt wurde.
Kami tidak melaksanakan penyelamatan yang sesungguhnya bagi negeri ini, dan tidak ada penduduk tanah produktif yang lahir [”menjadi hidup”, JP].”
Keine wirkliche Rettung vollbringen wir, was das Land betrifft, und keine Bewohner für das ertragfähige Land werden beim Geborenwerden ausgeworfen [„wurden . . . geboren“, Br]“ (Jes 26:17, 18).
Setelah ada tanah mimpi di mana aku lahir.
Einst war da das Traumland, wo ich geboren bin.
Di atas tanah, berdominasilah komunitas mark yang lahir dari komunisme primitif.
Auf dem Lande herrschte die dem urwüchsigen Kommunismus entsprossene Markgenossenschaft.
Demi keamanannya dan keamanan anak Yesus yang belum lahir dia meninggalkan Tanah Suci dan pergi ke Prancis.
Zu ihrer eigenen Sicherheit... und der des ungeborenen Kindes Jesu Christi... floh sie aus dem Heiligen Land nach Frankreich.
Belum lagi kerusakan yang kalian lakukan pada Dedalu Perkasa yang sudah ada di tanah ini sejak sebelum kalian lahir.
Die Beschädigung der Peitschenden Weide kommt hinzu. Dieser Baum stand dort bereits vor eurer Geburt.
Kira-kira 2.000 tahun lebih yang silam, Penebus umat manusia lahir di Betlehem di tanah Yudea.
Vor etwas mehr als zweitausend Jahren wurde der Erlöser der Menschheit in Betlehem in Judäa geboren.
Kelihatannya, Benyamin-lah satu-satunya putra yang diperanakkan Yakub di tanah Kanaan, sebab putra-putra lainnya dilahirkan di Padan-aram.
Benjamin war anscheinend der einzige Sohn Jakobs, der in Kanaan geboren wurde; die anderen Söhne wurden in Paddan-Aram geboren (1Mo 29:31 bis 30:25; 31:18).
Kau telah menguasai tanahmu dan mendapatkan hak-hakmu; Kebebasanmu akan lahir dari keberanianmu.
Du hast die Erde und dein Recht erobert; Deine Freiheit wird aus deinem Mut entstehen.

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tanah kelahiran in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.