Was bedeutet tại nhà in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tại nhà in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tại nhà in Vietnamesisch.

Das Wort tại nhà in Vietnamesisch bedeutet zuhause, nach Hause, zu Hause, Unterkunft, Bahnsteig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tại nhà

zuhause

(home)

nach Hause

(home)

zu Hause

(home)

Unterkunft

(home)

Bahnsteig

(home)

Weitere Beispiele anzeigen

Người giáo sĩ trở lại viếng thăm tại nhà và bắt đầu học hỏi Kinh-thánh với ông.
Daraufhin wurden Rückbesuche durchgeführt, und schließlich konnte ein Heimbibelstudium begonnen werden.
Vào tháng 9-1994, hoạt động ấn loát được thiết lập tại Nhà Bê-tên ở Havana.
Im September 1994 wurde im Bethel in Havanna eine Druckerei eingerichtet.
Sau khi Z- axis tại nhà, loại bỏ khung
Sobald z- Achse zu Hause ist, entfernen Sie die Halterung
Các nữ tu của Isis có buổi gặp mặt đêm nay tại nhà em.
Die Priesterinnen der Isis treffen heute Abend in meinem Haus zusammen.
Điều khiển một học hỏi Kinh-thánh tại nhà
Ein Heimbibelstudium leiten
Chúng tôi sẽ hân hạnh sắp đặt để một người có khả năng viếng thăm bạn tại nhà.
Sie werden gern dafür sorgen, daß du von einem Zeugen Jehovas besucht wirst.
Ta mong là ta sẽ thấy nàng tại nhà thờ ngày mai.
Ich hoffe, ich seh Euch morgen am Altar.
Tôi sẽ gọi số trên danh sách các y tá tại nhà
Ich seh mir inzwischen die Liste mit den Pflegediensten an und versuche, jemanden herzubekommen.
Các thầy tế lễ đã nhóm nhau lại tại nhà Cai-phe để sẵn sàng xét xử.
Die Priester haben sich bereits im Haus von Kaiphas zu einer Gerichtsverhandlung versammelt.
Tại nhà thờ
In der Kirche
Với con đầu lòng tại nhà chúng tôi ở Paraguay, năm 1952
Mit unserem ersten Kind vor unserem Haus in Paraguay (1952)
Tại sao chúng ta kiên trì trở lại thăm người ta nhiều lần tại nhà của họ?
Warum suchen wir Menschen beharrlich zu Hause auf?
Đủ thứ kỳ lạ như những gì tìm được tại nhà của ông ta.
Oh, die selben verrückten Sachen haben wir in seiner anderen Wohnung gefunden.
Vậy là tôi làm việc tại Nhà Trắng.
So arbeitete ich schließlich für ihn im Weißen Haus.
8 Chúa Giê-su có thói quen nghe và tham dự việc đọc Kinh Thánh tại nhà hội.
8 Jesus hatte die Gewohnheit, in der Synagoge dem Vorlesen aus den heiligen Schriften zuzuhören und sich daran zu beteiligen (Lukas 4:16; Apostelgeschichte 15:21).
“Hội-thánh nhóm tại nhà hai người”
„Die Versammlung, die in ihrem Haus ist“
Nhóm Họp Nhà Thờ tại Nhà
Kirche bei uns daheim
Bọn em đã ngủ đêm tại nhà kho.
Wir blieben im Postamt.
Bắt đầu tại nhà.
Beginnen Sie zu Hause.
Ngày 10-5-1925, anh Rutherford nói diễn văn tại nhà hát Novedades, Barcelona, có người phiên dịch.
Am 10. Mai 1925 hielt Bruder Rutherford seinen Vortrag im Novedades-Theater in Barcelona mit Hilfe eines Dolmetschers.
□ Tôi muốn biết về việc tìm hiểu Kinh Thánh miễn phí tại nhà.
□ Ich interessiere mich für einen kostenlosen Bibelkurs und möchte gern besucht werden
Việc chăn chiên đôi khi bao hàm việc thăm viếng anh em tại nhà họ.
Zur Hirtentätigkeit gehört es manchmal auch, Brüder zu Hause zu besuchen.
Ờ, nói với hắn không được chào đón tại nhà này đâu.
Sag ihm, er ist nicht willkommen in meinem Haus.
Tại nhà và...
Zu Hause und...
Thẩm phán kết án tôi 5 năm tù giam tại nhà tù liên bang ở Ashland, bang Kentucky.
Der Richter verurteilte mich zu fünf Jahren in der Bundesstrafanstalt in Ashland (Kentucky).

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tại nhà in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.