Was bedeutet sự làm in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sự làm in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sự làm in Vietnamesisch.
Das Wort sự làm in Vietnamesisch bedeutet Anfertigung, Arbeit, Vollziehung, Verrichtung, Ausübung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sự làm
Anfertigung(doing) |
Arbeit(working) |
Vollziehung(performance) |
Verrichtung(performance) |
Ausübung(performance) |
Weitere Beispiele anzeigen
Anh đã thật sự làm rất tốt cho thị trấn này Du warst sehr gut zu dieser Stadt |
Chúng ta phải thực sự làm gì đó. Wir müssen diese Dinge in die Tat umsetzen. |
* Trong những phương diện nào sự làm việc lao nhọc góp phần vào hạnh phúc? * Inwiefern trägt harte Arbeit dazu bei, dass man glücklich ist? |
Anh thật sự làm chuyện đó với một con bé điên à? Sie haben ein irres Mädel belästigt? |
Anh không thật sự làm thế, phải không? Das ist doch nicht Ihr Ernst, oder? |
Những lời biết ơn ngọt ngào đơn giản đó thật sự làm vợ anh trưởng lão cảm động. Diese einfachen, netten Worte der Wertschätzung haben die Frau des Ältesten wirklich berührt. |
Sự Làm Việc, Nghỉ Ngơi và Thể Dục Đều Quan Trọng Arbeit, Ruhe und körperliche Betätigung sind wichtig |
Một tín đồ Đấng Christ thật sự làm gì khi dâng mình cho Đức Chúa Trời? Was tut ein Christ in Wirklichkeit, wenn er sich Gott hingibt? |
Mọi việc đồng sự làm là kéo anh xuống hoặc làm phản anh. Alles, was ein Partner je tut, ist dich entweder runter ziehen, oder dich bescheißen. |
Tôi biết đó là sự thật từ kinh nghiệm và qua sự làm chứng của Thánh Linh. Ich weiß aus Erfahrung und durch das Zeugnis des Geistes, dass dies wahr ist. |
Hãy cầm giữ sự làm chứng về điều trông cậy chúng ta chẳng chuyển lay An der öffentlichen Erklärung deiner Hoffnung ohne Wanken festhalten |
Bandura gọi quá trình này là " sự làm chủ được hướng dẫn " Bandura nennt das " teilnehmendes Modelllernen " ( " guided mastery " ). |
Ai biết đám người đó thật sự làm gì trên kia chứ? was die Menschen da oben wirklich machen? |
Sửa chữa sự làm mờ nét ảnh Linsenverzerrungskorrektur |
Họ đã được khích lệ, rõ ràng nhận được ‘sự làm chứng của thánh linh’. Sie sind guten Mutes, da sie das unmißverständliche ‘Zeugnis des Geistes’ erhalten haben. |
Nguyên Tắc Thứ Nhất: Sự Làm Việc Der erste Grundsatz: Arbeit |
bà thật sự làm thoát ra cái gì đó đấy Ja, du hast hier wirklich etwas entfesselt. |
Lúc này điều đã xảy đến tiếp theo với trò chơi này thực sự làm tôi ngạc nhiên. Die nächste Entwicklung im Spiel überraschte mich. |
Sự Làm Việc và Trách Nhiệm Cá Nhân Arbeit und persönliche Verantwortung |
Sự làm chứng như thế thường đem lại kết quả tốt biết bao! Wie fruchtbar diese Art des Zeugnisgebens oftmals ist! |
Nhưng sự đột biến có thật sự làm xuất hiện các loài hoàn toàn mới không? Entstehen durch Mutationen aber wirklich ganz neue Arten? |
Chúng ta thực sự làm việc đó. Und wir können das. |
Ushahidi có nghĩa là " sự làm chứng" trong tiếng Swahili. Ushahidi bedeutet auf Swahili "Aussage" oder "Zeuge". |
Ông chủ, chúng ta sẽ thực sự làm chuyện đó chứ? Und wollen Sie das wirklich machen, Boss? |
Giá mà tôi thực sự làm mất nó. Das wäre mir nicht recht. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sự làm in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.