Was bedeutet sự bán in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sự bán in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sự bán in Vietnamesisch.

Das Wort sự bán in Vietnamesisch bedeutet Absatz, Verkauf, Vertrieb, Veräußerung, Abgabe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sự bán

Absatz

(sale)

Verkauf

(disposition)

Vertrieb

(sale)

Veräußerung

(disposition)

Abgabe

(sale)

Weitere Beispiele anzeigen

Và kế đến một vài thiết kế mà người ta làm họ thực sự bán ở cửa hàng.
Und dann sind dort einige von den Konstruktionen die die Leute machten die tatsächlich in den Läden verkauft werden.
Đáng chú ý là Gamma chưa bao giờ thực sự bán phần mềm của họ cho chính phủ Ai Cập.
Ich sollte auch hinzufügen, dass Gamma ihre Software nie an die ägyptische Regierung verkauft hat.
Tôi lấy hết can đảm và bình tĩnh và nói, "Vâng, nhưng ông có thể cho tôi biết, ông thực sự bán cái gì?"
Ich nahm all meinen Mut zusammen und sagte: "Ja, könnten Sie mir bitte sagen, was Sie eigentlich verkaufen?"
Họ thật sự đã bán phần mềm này ra thế giới.
Sie verkaufen ihre Software wirklich um die ganze Welt.
Mày thực sựbán hạt dẻ hả?
Stimmt, du verkaufst Kastanien.
[Không được phép] Các quảng cáo, chạy bởi những người bánsự kiện bán hoặc liên kết đến trang web bán lại vé, không tuân thủ các yêu cầu hiện hành về quảng cáo.
[Nicht zulässig] Anzeigen, über die Wiederverkäufer Veranstaltungstickets verkaufen oder Nutzer an Websites weiterleiten, auf denen Tickets weiterverkauft werden, und die nicht den geltenden Anforderungen entsprechen
Cuối cùng, Michael đã tỉnh mộng trước cuộc đấu tranh bán quân sự; như việc anh bất bình vì sự hục hặc dai dẳng giữa các nhóm bán quân sự khác nhau.
Angesichts der paramilitärischen Auseinandersetzungen verlor Michael schließlich seine Illusionen; ihn beunruhigten die erbitterten Streitigkeiten unter den verschiedenen paramilitärischen Splittergruppen.
Sự đoàn kết ở bán cầu này, sự hỗ trợ của các đồng minh, và sự bình tĩnh kiên định của người dân Mỹ.
Die Einheit dieser Hemisphäre, die Unterstützung der Alliierten und die ruhige Entschlossenheit des amerikanischen Volkes.
Sự làm chứng bán chính thức trong nhiều trường hợp thu hút được những người thành thật muốn biết thêm nữa.
Informelles Zeugnisgeben bei vielen Gelegenheiten wirkt auf aufrichtige Menschen anziehend, die mehr erfahren möchten.
Ba người bạn của anh bị lực lượng bán quân sự Tin Lành bắn chết ở Bắc Ireland.
Drei seiner Freunde wurden von protestantischen Paramilitärs in Irland erschossen.
Tôi là đặc vụ ưu tú của lực lượng bán quân sự liên thiên hà.
Ich bin Elite-Agent einer intergalaktischen paramilitärischen Einheit.
Máy bay Air America rơi, # chiếc trực thăng, và một hoạt động bán quân sự nào đó
Air America Absturz, # Helikopter, irgendeine paramilitärische Operation
Trước đó một trăm năm, nhà cải cách tôn giáo người Tiệp Khắc Jan Hus đã lên án việc buôn bán sự ân xá.
Schon rund hundert Jahre zuvor hatte der tschechische Reformer Jan Hus den Ablasshandel verurteilt.
Máy bay Air America rơi, 2 chiếc trực thăng, và một hoạt động bán quân sự nào đó.
Air America Absturz, 2 Helikopter, irgendeine paramilitärische Operation.
Sự cam kết của chúng ta với Chúa và các tôi tớ của Ngài không thể là một sự cam kết bán thời gian.
Wir dürfen uns dem Herrn und seinen Dienern nicht nur in Teilzeit verpflichten.
Bạn có thể xem sự kiện trực tiếp trên thiết bị Android bằng cách mở ứng dụng YouTube và chuyển đến kênh đã bán sự kiện trực tiếp đó.
Du kannst dir auf deinem Android-Gerät Liveveranstaltungen ansehen, indem du die YouTube App öffnest und zu dem Kanal navigierst, auf dem die Liveveranstaltung gekauft wurde.
Lực lượng bán quân sự thuộc Quân Đội Cộng Hòa Ireland xem tôi là ‘một mục tiêu chính đáng’.
Für die Paramilitärs der IRA war ich ein ‚legitimes Ziel‘.
Cuộc đấu tranh bán quân sự đã được tuyên dương bằng những bức tranh tường ở khắp Bắc Ireland
Auf Wandgemälden in ganz Irland wird der paramilitärische Kampf idealisiert dargestellt
Chỗ đá cộng sự mày mang cho tao, bán còn nhanh hơn loại 10 đô ở Tijuana nữa.
Das Crystal, das mir dein Partner gebracht hat, hat sich schneller verkauft, als 10 $ Nutten in Tadschikistan.
Sự thật là. ông đã bán toàn bộ cho phiến quân.
Stattdessen verkauften Sie sie an Aufständische.
Ban giám hiệu quyết định làm thế nhờ sự làm chứng bán chính thức của phụ huynh học sinh Nhân-chứng Giê-hô-va và của một tổng giám học.
Die Entscheidung der Schulbehörden wurde durch das informelle Zeugnisgeben seitens der Eltern von Schülern herbeigeführt, die Zeugen Jehovas sind, sowie durch einen Beamten der Schulaufsicht.
Và nếu bạn nghĩ về điều này, làm sao một khu vực có thể giành thị phần từ tay khu vực khác nếu nó không thực sự là mua bán?
Wenn Sie darüber nachdenken: Wie kann ein Sektor auch einen Marktanteil von einem anderen übernehmen, wenn es diesem nicht erlaubt ist, sich zu vermarkten?
Chị cảm thấy ngày càng ghê tởm trước một số hành động tàn ác do các lực lượng bán quân sự gây ra.
Sie spürte eine wachsende Abneigung gegen die von den Paramilitärs verübten Greueltaten.
Hãy sử dụng định dạng này khi bạn muốn nâng cao mức độ nhận biết về việc cung cấp hoặc ra mắt một sản phẩm mới hoặc tiếp cận đối tượng ở quy mô lớn trong một khoảng thời gian ngắn (ví dụ: sự kiện bán hàng).
Dieses Format bietet sich an, wenn Sie auf neue Produkte, Dienstleistungen oder Markteinführungen aufmerksam machen oder innerhalb kurzer Zeit eine große Zielgruppe erreichen möchten (z. B. bei einem Schlussverkauf).
Thành ngữ “việc buôn bán chức vụ” xuất phát từ sự tường thuật này trong Kinh-thánh; nó được định nghĩa là “tội mua hoặc bán chức vụ hay sự đề bạt trong giáo hội”.
Von diesem Bibelbericht wird der Ausdruck „Simonie“ hergeleitet, was als „Sünde des Kaufs oder Verkaufs von geistlichen Ämtern oder Pfründen“ definiert worden ist.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sự bán in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.