Was bedeutet sấy khô in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sấy khô in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sấy khô in Vietnamesisch.
Das Wort sấy khô in Vietnamesisch bedeutet Abtrocken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sấy khô
Abtrocken
|
Weitere Beispiele anzeigen
Hay là mình có thể sấy khô cho nó tiệp màu. Wir könnten sie trocknen. |
Các nếp cuộn sâu trên bề mặt quả anh đào đã được sấy khô. Die tiefen Falten auf der Oberfläche einer getrockneten Kirsche. |
Các anh em Nhân Chứng chế biến hai tấn mufushwa [rau sấy khô]. Unsere Glaubensbrüder stellten zwei Tonnen mufushwa (Trockengemüse) her. |
Ngâm nước lạnh và sấy khô đi. Kalter Waschgang und Lufttrocknen. |
Nếu điện thoại bị ướt, không tìm cách sấy khô bằng nguồn nhiệt bên ngoài. Sollte das Smartphone nass werden, versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle zu trocknen. |
Nếu bộ chuyển đổi tai nghe bị ướt, không tìm cách sấy khô bằng nguồn nhiệt bên ngoài. Falls er doch einmal nass wird, versuchen Sie nicht, ihn mit einer externen Wärmequelle zu trocknen. |
Các lá này sau đó được sấy khô. Nacharbeiten machten sie trocken. |
Đó là lúc các thầy tu sẽ sấy khô các hòn bi của chúng và trộn nó với sữa. Die Mönche nehmen die getrocknete Wichse von den Eiern der Ziegenböcke und mischen es mit Milch. |
Thợ đóng tàu hẳn sẽ sung sướng có được loại keo này, vì có thể sửa tàu mà không cần đưa về bến sấy khô. Schiffsbauer würden einen solchen Klebstoff begrüßen, denn dann könnten sie ihre Schiffe reparieren, ohne sie in ein Trockendock schleppen zu müssen. |
Đường không chỉ có trong kẹo và đồ tráng miệng, mà còn được cho vào nước sốt cà chua, sữa chua, hoa quả sấy khô, nước ngọt, và thanh ngũ cốc granola. Zucker steckt nicht nur in Süßigkeiten und Desserts, sondern auch im Ketchup, Jogurt getrockneten Früchten, aromatisiertem Wasser oder in Müsliriegeln. |
Nếu muốn bảo quản hạt giống trong 1 thời gian dài và cung cấp cho các nhà lai ghép và nghiên cứu cây trồng, bạn cần sấy khô sau đó làm đông lạnh nó. Wenn man Saatgut für lange Zeit aufbewahren und sie den Pflanzenzüchtern und Forschern zugänglich machen will, dann muss man sie trocknen und einfrieren. |
Họ mua nó, sấy khô và mang đến nhà máy, được mua từng phần, lần nữa, vố đầu tư từ Novartis, người có niềm đam mê với phấn để họ có thể làm Coartem. Sie kaufen die Ernte, sie trocknen sie, und sie bringen sie in diese Fabrik, die wiederum teilweise mit geduldigem Kapital von Novartis erworben wurde, und Novartis hat echtes Interesse an dem Pulver, um Coartem herstellen zu können. |
Tôi cho các chất thải thực phẩm vào máy ngâm, khử nước, sấy khô chuyển hóa thức ăn thành các loại vật liệu và như vậy tôi có thể tích trữ và làm thành phân vi sinh sau đó. Ich gebe meinen Essensabfall in diesen wasserentziehenden, verdörrenden Zerkleinerer, welcher Essen in eine Substanz umwandelt, welche ich lagern und später kompostieren kann. |
Tuy nhiên, nếu trong vòng vài ngày, những thiết bị như tủ lạnh và nồi hơi được thợ điện lành nghề tháo ra, lau chùi sạch sẽ, sấy khô và ráp lại như cũ, thì phần lớn chúng đều hoạt động lại bình thường. Doch wenn qualifizierte Elektriker Geräte wie Kühlschränke und Heizkessel innerhalb weniger Tage nach der Flut auseinander nehmen, sie gründlich reinigen und trocknen und wieder zusammenbauen, bleiben sie in den meisten Fällen funktionstüchtig. |
Một nhà kho khó miêu tả rõ, có thể thấy được một lát từ những hẻm nhỏ phía Bắc của đường cao tốc Prykushko, được dùng như chỗ nghỉ ngơi tạm thời của bộ sưu tập Haverpiece của hoa quả châu Âu đã được sấy khô. Ein unscheinbares Lagerhaus, sichtbar für einen Moment von den nordwärts führenden Spuren der Prykushko- Schnellstraße, dient als vorübergehende Ruhestatt der Haverpiece- Sammlung europäischer getrockneter Früchte. |
Câu chuyện tiếp theo có tên là "Bộ sưu tập Haverpiece " Một nhà kho khó miêu tả rõ, có thể thấy được một lát từ những hẻm nhỏ phía Bắc của đường cao tốc Prykushko, được dùng như chỗ nghỉ ngơi tạm thời của bộ sưu tập Haverpiece của hoa quả châu Âu đã được sấy khô. Die nächste Geschichte heißt "Die Haverpiece-Sammlung". Ein unscheinbares Lagerhaus, sichtbar für einen Moment von den nordwärts führenden Spuren der Prykushko-Schnellstraße, dient als vorübergehende Ruhestatt der Haverpiece-Sammlung europäischer getrockneter Früchte. |
" trứng ngao biển, nấm trắng sấy khô? " Muscheleiern und getrockneten, weißen Pilzen? |
Sau đó sàng sạch đất, sấy khô, đem nấu cháo cho lũ trẻ. Wir sieben das Getreide raus und machen Brei... für die Kinder. |
Cô tắm rồi mặc quần jeans và áo phông màu xanh dương, sau đó sấy khô tóc và trang điểm đôi chút. Sie duschte, zog Jeans und ein blaues T-Shirt an, föhnte ihr Haar und legte ein leichtes Make-up auf. |
Các thớ còn lại, hoặc bã mía người ta sấy khô và dùng làm nhiên liệu cung cấp điện lực cho toàn thể nhà máy. Der Rückstand, die Bagasse, wird getrocknet und als Brennstoff für den Betrieb der Mühle genutzt. |
Ông ấy trả lời, "Đúng thế, lông, da, bột xương xay thô, các mảnh rời, được sấy khô và chế biến thành thức ăn cho cá." Er sagte: "Ja, Federn, Haut, Knochenmehl, Reste, getrocknet und zu Futter verarbeitet." |
Tụi cháu chỉ thảo luận cái sự thật là còn có một ma cà rồng sấy khô đang bị nhốt ở ngay dưới chúng ta chừng 15 mét. Wir haben darüber diskutiert, dass ein Vampir zum Austrocknen in eine Zelle eingesperrt ist, die weniger als 15 Meter entfernt ist, von dort, wo wir uns fertig machen. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sấy khô in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.